Page 385 of 492

385
8Se sono presenti anomalie
AYGO_OM_Europe_OM99R15L
8-1. Informazioni fondamentali
Luci intermittenti di
emergenza ............................386
Se il veicolo deve essere
arrestato in caso di
emergenza ............................387
8-2. Operazioni da eseguire
in caso di emergenza
Se il veicolo deve essere
trainato .................................. 389
Se si ritiene che ci sia
un problema .......................... 395
Sistema di arresto della
pompa carburante ................ 396
Se si accende una
spia di avvertimento
o si attiva un cicalino di
avvertimento ......................... 397
Se si è sgonfiato un
pneumatico (veicoli con
ruota di scorta) ...................... 408
Se si è sgonfiato un
pneumatico (veicoli
senza ruota di scorta) ........... 421
Se il motore non si avvia ......... 436
Se non è possibile spostare
la leva del cambio (veicoli
con cambio manuale
multi-modalità) ...................... 438
Se la chiave elettronica
non funziona correttamente
(veicoli con sistema di
entrata e avviamento
intelligente) ........................... 439
Se la batteria del veicolo
è scarica ............................... 442
Se il veicolo si surriscalda ....... 446
Se il veicolo rimane
in panne ................................ 450
Page 386 of 492
3868-1. Informazioni fondamentali
AYGO_OM_Europe_OM99R15L
Luci intermittenti di emergenza
Premere l’interruttore.
Tutti gli indicatori di direzione
inizieranno a lampeggiare.
Per spegnere le luci, premere
nuovamente l’interruttore.
■ Luci intermittenti di emergenza
Se le luci intermittenti di emergenza vengono utilizzate per lungo tempo a motore
spento, la batteria potrebbe scaricarsi.
Le luci intermittenti di emergenza servono ad avvertire gli altri guidatori
che il veicolo è costretto ad una so sta obbligata sulla strada a causa di
un guasto, ecc.
Page 387 of 492

3878-1. Informazioni fondamentali
8
Se sono presenti anomalie
AYGO_OM_Europe_OM99R15L
Se il veicolo deve essere arrestato in caso di
emergenza
Premere saldamente con entrambi i piedi il pedale del freno e mantenerlo
premuto.
Non pompare ripetutamente sul pedale del freno perché ciò aumenterebbe lo
sforzo richiesto per rallentare il veicolo.
Portare la leva del cambio in posizione N.
Se la leva del cambio si trova in posizione N
Dopo aver rallentato, arrestare il veicolo in un luogo sicuro a margine della
carreggiata.
Spegnere il motore.
Se non è possibile portare la leva del cambio in posizione N
Continuare a tenere premuto il pedal e del freno con entrambi i piedi in
modo da ridurre il più possibile la velocità del veicolo.
Veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente:
Arrestare il motore portando la
chiave nel blocchetto di
accensione in posizione “ACC”.
Veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente:
Per spegnere il motore, tenere
premuto l’interruttore motore per 2
secondi consecutivi o più, o
premerlo rapidamente 3 o più volte
in successione.
Arrestare il veicolo in un luogo sicuro a margine della carreggiata.
Solo in caso di emergenza, ad esempio nel caso risultasse impossibile
arrestare normalmente il veicolo, pr ocedere come descritto di seguito:
Premere e tenere premuto
per 2 secondi o più, o premere
rapidamente 3 o più volte
Page 388 of 492
3888-1. Informazioni fondamentali
AYGO_OM_Europe_OM99R15L
AVVISO
■Se il motore deve essere spento durante la guida
● La servoassistenza per freni e volante non sarà disponibile, rendendo così il
pedale del freno più duro da premere e il volante più pesante da ruotare.
Decelerare il più possibile prima di spegnere il motore.
● Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente: Non tentare mai di
estrarre la chiave, poiché così facendo si attiverebbe il bloccasterzo.
Page 389 of 492

3898-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
8
Se sono presenti anomalie
AYGO_OM_Europe_OM99R15L
Se il veicolo deve essere trainato
I seguenti sintomi potrebbero indicare un problema al cambio. Prima del
traino, contattare immediatamente un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato o un servizio di autosoccorso.
● Il motore funziona, ma il veicolo non si muove.
● Il veicolo produce un suono anomalo.
Non trainare il veicolo con un carro
attrezzi con sollevatore al fine di
evitare danni alla carrozzeria.
Se dovesse rendersi necessario il traino del veicolo, si raccomanda di
farlo effettuare da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionis ta adeguatamente qualificato e
attrezzato, come ad esempio un servizio di autosoccorso che utilizza
un carro attrezzi con sollevamento ruote o un carro attrezzi con
pianale.
Per tutti i tipi di traino, usare un sistema a catena di sicurezza e
ottemperare tutte le normative governative e locali vigenti.
Situazioni in cui è necessario cont attare un concessionario prima di
effettuare il traino
Traino con un carro attrezzi con sollevatore
Page 390 of 492
3908-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
AYGO_OM_Europe_OM99R15L
Se il veicolo viene trasportato per
mezzo di un carro attrezzi con
pianale, dovrà essere fissato nei punti
riportati in figura.
Se per fissare il veicolo si utilizzano
catene o cavi, gli angoli ombreggiati
in nero devono essere di 45 .
Non serrare troppo saldamente i
sistemi di fissaggio, altrimenti il
veicolo potrebbe danneggiarsi.
Traino con un carro attrezzi con sollevamento ruote
Dalla parte anterioreDalla parte posteriore
Rilasciare il freno di stazionamento. Utilizzare un carrello da traino sotto
le ruote anteriori.
Utilizzo di un carro attrezzi con pianale
Parte inferiore
del veicolo
Page 391 of 492

3918-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
8
Se sono presenti anomalie
AYGO_OM_Europe_OM99R15L
Se non è disponibile un carro attrezzi, in caso di emergenza, il veicolo può
essere trainato temporaneamente usando cavi o catene assicurati
all’occhiello per il traino di emergenza. Questo tipo di traino deve essere
effettuato solamente su fondo stradale compatto e asfaltato per un massimo
di 80 km e a velocità inferiori ai 30 km/h.
Sul veicolo dovrà essere presente un guidatore che compia le manovre di
sterzata e di frenata. Le ruote, la catena di trasmissione, gli assi, lo sterzo e i
freni del veicolo dovranno essere in buone condizioni.
Estrarre l’occhiello di traino. ( P. 409, 422)
Premere sulla parte inferiore
sinistra della copertura
dell’occhiello per aprirla.
Inserire l’occhiello di traino nel foro
e stringerlo parzialmente a mano.
Serrare l’occhiello di traino
utilizzando una chiave per i dadi
delle ruote o una barra di metallo
duro.
Per evitare di danneggiare il paraurti
anteriore, avvolgere la chiave per i dadi
delle ruote in uno straccio, come
illustrato nella figura.
Traino di emergenza
Procedura di traino di emergenza
Page 392 of 492

3928-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
AYGO_OM_Europe_OM99R15L
Attaccare saldamente cavi o catene all’occhiello di traino.
Prestare attenzione a non danneggiare la carrozzeria del veicolo.
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente: Salire a bordo
del veicolo da trainare e avviare il motore.
Se il motore non si avvia, portare l’interruttore motore in posizione “ON”.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente: Salire a bordo del
veicolo da trainare e avviare il motore.
Se il motore non si avvia, portare l’interruttore motore in posizione IGNITION ON.
Portare la leva del cambio in posizione N e disinserire il freno di
stazionamento.
Veicoli con cambio manuale multi-modalità: Se non è possibile spostare la
leva del cambio. ( P. 438)
■Durante il traino
A motore spento non funziona il servomeccanismo di freni e sterzo, pertanto sterzate
e frenate saranno più difficoltose.
■ Chiave per dadi ruota
● Veicoli dotati di chiave per i dadi ruota: La chiave per i dadi ruota è installata nel vano
bagagli. ( P. 409, 422)
● Veicoli senza chiave per i dadi ruota: È possibile acquistare la chiave per dadi ruota
contattando un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.