Page 57 of 664
571-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
UK AURIS_HB_EE (OM12F19CZ)
Informace uvedené v tabulce znázorňují vhodnost vašeho dětského
zádržného systému pro různá umístění na sedadla.
Vhodnost dětského zádržného systému pro různá umístění na
sedadla
Sedadlo spolujezdce
vpředu
Zadní sedadloSpínač manuálního
zapnutí/vypnutí airbagů
ONOFFVnějšíStřední
0
Do 10 kg
(0 - 9 měsíců)X
NepoužívatU
*1
L1*1U
L1X
0
+
Do 13 kg
(0 - 2 roky)X
NepoužívatU*1
L1*1U
L1X
I
9 až 18 kg
(9 měsíců - 4 roky)Orientace
dozadu -
X
Nepoužívat
U
*1U*2X
Orientace
dopředu -
UF
*1
II, III
15 až 36 kg
(4 - 12 let)UF
*1U*1U*2
L2*2X
Skupiny
hmotnostíUmístění
Page 58 of 664

581-1. Pro bezpečné používání
UK AURIS_HB_EE (OM12F19CZ)
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
U: Vhodné pro dětský zádržný systém kategorie "universal", schvá-
lený pro použití v této skupině hmotností.
UF: Vhodné pro dětský zádržný systém kategorie "universal" oriento-
vaný dopředu, schválený pro použití v této skupině hmotností.
L1: Vhodné pro "TOYOTA G 0
+, BABY SAFE PLUS s SEAT BELT
FIXATION, BASE PLATFORM" (0 až 13 kg), schválený pro pou-
žití v této skupině hmotností.
L2: Vhodné pro "TOYOTA KIDFIX" (15 až 36 kg), schválený pro pou-
žití v této skupině hmotností.
X: Nevhodné umístění na sedadlo pro děti v této skupině hmotností.
*1: Seřiďte přední opěradlo do nejvíce vzpřímené polohy. Posuňte přední se-
dák úplně dozadu.
Vyjměte opěrku hlavy, pokud překáží vašemu dětskému zádržnému systému.
Vozidla s páčkou seřízení výšky sedadla: Seřiďte sedák do nejvyšší polohy.
Postupujte podle těchto návodů
• Při instalaci dětské sedačky se základnou
Pokud dětská sedačka překáží opěradlu, když upevňujete dětskou se-
dačku do základny, sklopte opěradlo dozadu, až nebude překážet.
• Při instalaci dětské sedačky orientované dopředu
Pokud je úchyt ramenního bezpečnostního pásu před vodítkem pásu
dětské sedačky, posuňte sedák dopředu.
• Při instalaci sedačky pro větší dítě
Pokud je dítě ve vašem dětském zádržném systému ve velmi vzpříme-
né poloze, seřiďte opěradlo do nejpohodlnější polohy.
Pokud je úchyt ramenního bezpečnostního pásu před vodítkem pásu
dětské sedačky, posuňte sedák dopředu.
*2: Vyjměte opěrku hlavy, pokud překáží vašemu dětskému zádržnému systému.
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo
oblast EU.
Jiný dětský zádržný systém, odlišný od systému uvedeného v tabulce,
může být použit, ale vhodnost těchto dětských zádržných systémů
musí být pečlivě ověřena výrobcem a prodejcem těchto sedaček.
Page 59 of 664
591-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
UK AURIS_HB_EE (OM12F19CZ)
Informace uvedené v tabulce znázorňují vhodnost vašeho dětského
zádržného systému pro různá umístění na sedadla.
Vhodnost dětského zádržného systému pro různá umístění na
sedadla (s pevnými úchyty ISOFIX)
Skupiny
hmotnostíTřída
velikostíUpevnění
Umístění
ISOFIX
ve vozidleDoporučené
dětské zádržné
systémy
Zadní vnější
Přenosná
taška
(carrycot)F ISO/L1 X -
G ISO/L2 X -
(1) X -
0
Do 10 kg
(0 - 9 měsíců)EISO/R1 IL"TOYOTA MINI",
"TOYOTA MIDI"
(1) X -
0
+
Do 13 kg
(0 - 2 roky)EISO/R1 IL
"TOYOTA MINI",
"TOYOTA MIDI" DISO/R2 IL
CISO/R3 IL
(1) X -
I
9 až 18 kg
(9 měsíců
- 4 roky)DISO/R2 IL
-
CISO/R3 IL
B ISO/F2 IUF
*, IL*"TOYOTA MIDI",
"TOYOTA
DUO+" B1 ISO/F2X IUF
*, IL*
A ISO/F3 IUF*, IL*
(1) X -
II, III
15 až 36 kg
(4 - 12 let)(1) X -
Page 60 of 664

601-1. Pro bezpečné používání
UK AURIS_HB_EE (OM12F19CZ)
(1) Pro dětský zádržný systém, který není označen identifikací třídy
velikostí ISO/XX (A až G) pro použitelnou skupinu hmotností, by
vám měl výrobce automobilu uvést určitý dětský zádržný sys-
tém(y) ISOFIX, doporučený pro jednotlivé umístění.
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
IUF: Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX orientované dopře-
du univerzální kategorie, schválené pro použití v této skupině
hmotností.
IL: Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX kategorií "specific
vehicles", "restricted" nebo "semi-universal", schválené pro pou-
žití v této skupině hmotností.
X: Umístění ISOFIX není vhodné pro dětské zádržné systémy
ISOFIX v této skupině hmotností a/nebo této třídě velikostí.
*: Vyjměte opěrku hlavy, pokud překáží vašemu dětskému zádržnému systému.
Když používáte "TOYOTA MINI" nebo "TOYOTA MIDI", seřiďte pod-
pěrnou nohu a úchyty ISOFIX následovně:
Zajistěte podpěrnou nohu tak,
aby byl vidět 5. otvor.
Zajistěte úchyty ISOFIX tak, aby
byly vidět čísla 4 a 5.
Když pro dětský zádržný systém použijete sedadlo na pravé straně,
neseďte na středním sedadle.
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné
mimo oblast EU.
Jiné dětské zádržné systémy, odlišné od systémů uvedených v tabul-
ce, mohou být použity, ale vhodnost těchto systémů musí být pečlivě
ověřena výrobcem a prodejcem těchto dětských zádržných systémů.
1
2
Page 61 of 664

611-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
UK AURIS_HB_EE (OM12F19CZ)
■Když instalujte dětský zádržný systém na sedadlo spolujezdce vpředu
Když musíte použít dětský zádržný systém na sedadle spolujezdce vpředu,
seřiďte následující:
■Volba vhodného dětského zádržného systému
●Pro připoutání dítěte používejte patřičný dětský zádržný systém, dokud dítě
nebude dostatečně velké, aby mohlo použít bezpečnostní pásy ve vozidle.
●Pokud je dítě pro dětský zádržný systém příliš velké, posaďte dítě na zadní
sedadlo a použijte bezpečnostní pásy vozidla. (S. 38) ●Opěradlo do nejvíce vzpřímené polohy.
Pokud dětský zádržný systém překáží
opěradlu, když upevňujete dětský zá-
držný systém do základny, sklopte opě-
radlo dozadu, až nebude překážet.
●Vyjměte opěrku hlavy, pokud překáží va-
šemu dětskému zádržnému systému.
●Posuňte sedadlo co nejvíce dozadu.
Pokud nemůže být dětský zádržný sys-
tém nainstalován správně, např., když
naráží do interiéru vozidla atd., seřiďte
polohu předního sedadla a úhel jeho
opěradla.
Pokud je úchyt ramenního bezpečnost-
ního pásu před vodítkem pásu dětské
sedačky, posuňte sedák dopředu.
●Vozidla s páčkou seřízení výšky seda-
dla: Seřiďte sedák do nejvyšší polohy.
Page 62 of 664

621-1. Pro bezpečné používání
UK AURIS_HB_EE (OM12F19CZ)
VÝSTRAHA
■Používání dětského zádržného systému
Použití dětského zádržného systému, který není vhodný pro vozidlo, nemu-
sí řádně ochránit kojence nebo dítě. To by mohlo způsobit smrtelné nebo
vážné zranění (v případě náhlého zabrzdění nebo nehody).
■Pokyny pro připoutání dětí
●Pro účinnou ochranu při autonehodách a náhlých zastaveních musí být dítě
řádně připoutáno použitím bezpečnostních pásů nebo dětského zádržného
systému, v závislosti na věku a velikosti dítěte. Držení dítěte v náručí není
vhodnou náhradou dětského zádržného systému. Při nehodě může být dítě
namáčknuto na čelní sklo nebo mezi vás a interiér vozidla.
●Toyota důrazně doporučuje použití řádného dětského zádržného systému,
který odpovídá velikosti dítěte, na zadním sedadle. Podle statistiky do-
pravních nehod je pro dítě bezpečnější, pokud je připoutáno na zadním
sedadle než na předním sedadle.
●Nikdy nepoužívejte dětský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle
spolujezdce vpředu, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů za-
pnutý. (S. 52)
Síla rychlého nafouknutí airbagu spolujezdce vpředu může v případě neho-
dy dítěti způsobit smrt nebo vážná zranění.
●Dětský zádržný systém orientovaný dopředu může být instalován na seda-
dlo spolujezdce vpředu pouze tehdy, pokud je to nevyhnutelné. Dětský zá-
držný systém, který vyžaduje horní upevňovací řemen by neměl být
používán na sedadle spolujezdce vpředu, protože na tomto sedadle není
úchyt pro horní upevňovací řemen. Nastavte opěradlo do nejvíce vzpříme-
né polohy a vždy sedadlo posuňte co nejvíce dozadu, protože airbag spo-
lujezdce vpředu by se mohl nafouknout značnou rychlostí a silou. Jinak by
mohlo být dítě zabito nebo vážně zraněno.
●Nedovolte dítěti, ani v případě, že sedí v dětském zádržném systému, aby
naklánělo hlavu nebo jiné části těla ke dveřím, nebo do oblasti sedadla,
předních a zadních sloupků nebo bočních částí střechy, odkud se nafukují
boční nebo hlavové SRS airbagy. Nafouknutí bočních a hlavových SRS
airbagů je nebezpečné a náraz by mohl způsobit smrtelné nebo vážné
zranění dítěte.
●Ujistěte se, že jste dodrželi všechny instalační pokyny výrobce dětského
zádržného systému a že je tento systém řádně upevněn. Pokud není zajiš-
těn řádně, může to při náhlém zastavení nebo nehodě zapříčinit smrt nebo
vážné zranění dítěte.
Page 63 of 664
631-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
UK AURIS_HB_EE (OM12F19CZ)
VÝSTRAHA
■Když jsou ve vozidle děti
Nedovolte dětem hrát si s bezpečnostním pásem. Pokud se pás omotá ko-
lem krku dítěte, může to vést k dušení nebo jiným vážným zraněním, která
mohou skončit smrtí.
Pokud k tomu dojde a přezku není možné rozepnout, měly by být k přestři-
žení pásu použity nůžky.
■Když dětský zádržný systém nepoužíváte
●Nechávejte dětský zádržný systém řádně připevněný na sedadle, i když
ho nepoužíváte. Neukládejte dětský zádržný systém nezajištěný do pro-
storu pro cestující.
●V případě, že je nutné odpojit dětský zádržný systém, vyjměte ho z vozidla
nebo ho uložte bezpečně do zavazadlového prostoru. Pokud byla při in-
stalaci dětského zádržného systému vyjmuta opěrka hlavy, vždy opěrku
hlavy před jízdou nasaďte. Tím ochráníte cestující před zraněním v přípa-
dě náhlého zastavení nebo nehody.
Page 64 of 664
641-1. Pro bezpečné používání
UK AURIS_HB_EE (OM12F19CZ)
Bezpečnostní pásy (Pás ELR vy-
žaduje blokovací svorku)
Pevné úchyty ISOFIX
Vnější zadní sedadla jsou vybave-
na spodními úchyty. (Na sedadlech
jsou upevněny štítky označující po-
lohu úchytů.)
Držáky úchytů (pro horní řemen)
Držákem úchytu je vybaveno kaž-
dé zadní vnější sedadlo.
Instalace dětských sedaček
Řiďte se pokyny výrobce dětského zádržného systému. Pevně
zajistěte dětské sedačky na sedadla použitím bezpečnostních
pásů nebo pevnými úchyty ISOFIX. Připevněte horní řemen,
když instalujete sedačku.