Éclairage et visibilité
AVERTISSEMENT
Les performances de confort du réglage des
feux de r
oute (même automatiques) ne doi-
vent entraîner aucun risque. Le système ne
remplace en aucun cas la vigilance du con-
ducteur.
● Contrôlez toujours vous-même les feux et
adapt
ez-les aux conditions de luminosité, de
visibilité et de circulation.
● Il est possible que le réglage automatique
des f
eux de route (même automatiques) ne
détecte pas correctement toutes les situ-
ations et que son fonctionnement soit limité
dans certaines situations.
● Si le pare-brise est endommagé ou que des
modifications
sont faites sur l'éclairage du
véhicule, cela peut nuire au bon fonctionne-
ment du réglage des feux de route (même au-
tomatiques), si des phares additionnels sont
montés par exemple. Nota
Les appels de phare et les feux de route peu-
vent êtr
e activés et désactivés manuellement
à tout moment avec le levier des clignotants
et des feux de route ››› page 140. Fonction « Coming home » et « Leav-
in
g home » (éc
l
airage périmétrique)La fonction « Coming home » doit s'activer
m
anuel
l
ement. La fonction « Leaving home », par contre, est contrôlée automatiquement
par une c
ellule photo-électrique.
« Coming home » : opérations nécessaires à ef-
fectuer
Activation :
– Coupez le contact.
– Actionnez les appels de phare environ
1 seconde ››› page 140.
L'éclairage « Coming home » s'allume
lorsque l'on ouvre la porte du conduc-
teur. Le retard d'extinction des phares
commence au moment de la fermeture
de la dernière porte du véhicule ou du
hayon arrière.
Désactiva-
tion :
– Automatiquement une fois le retard
d'extinction des phares achevé.
– Automatiquement, lorsqu'une porte du
véhicule ou le hayon arrière sont encore
ouverts 30 secondes après l'allumage.
– Tournez la commande des feux sur la
position
.
– Mettez le contact.
« Leaving home » : opérations nécessaires à ef-
fectuer
Activation :– Déverrouillez le véhicule lorsque la
commande des feux est en position obscurité.
Désactiva-
tion :
– Automatiquement, une fois le retard
d'extinction des phares achevé.
– Verrouillez le véhicule.
–Tournez la commande des feux sur la
position
.
– Mettez le contact. Éclairage de l'environnement dans les rétro-
v
i
seur
s extérieurs
L'éclairage de l'environnement dans les ré-
troviseurs extérieurs éclaire l'environnement
immédiat des portes lorsque vous montez et
descendez de la voiture. Il s'active lorsque
vous débloquez le véhicule, que vous ouvrez
une porte ou que vous activez la fonction
« Coming home » ou « Leaving home ». Si
l'équipement inclut le capteur de luminosité,
l'éclairage de l'environnement dans les rétro-
viseurs extérieurs s'activera uniquement
dans l'obscurité. Nota
● Dans l
e menu Feux & Visibilité , il est
possible de régler la durée du retard d'extinc-
tion des phares et d'activer ou de désactiver
la fonction ›››
page 28.
● Lorsque la fonction « Coming home » est
activée, lorsque
vous ouvrez la porte du véhi-
cule vous n'entendez aucun signal sonore
vous prévenant que les feux sont encore acti-
vés. 143
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
Réglage dynamique du site des projecteurs
L e régu
l
ateur 2 disparaît sur les véhicules
av ec
régl
age dynamique du site des projec-
teurs. La portée des phares s'adapte automa-
tiquement à l'état de charge du véhicule
lorsque ceux-ci s'allument. AVERTISSEMENT
Une charge lourde dans la partie arrière du
véhicu l
e peut entraîner l'éblouissement et la
distraction des autres conducteurs. Cela
pourrait entraîner un accident grave.
● Adaptez la hauteur du faisceau lumineux à
l'état de c
harge du véhicule de manière à ne
pas éblouir le reste des conducteurs. Éclairage intérieur et lampe de lecture
Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 27
Éclairage des rangements et du coffre à ba-
gages
Lors de l'ouverture et de la fermeture de la
boîte à gants et du coffre, une lumière s'allu-
me et s'éteint automatiquement.
Éclairage d'ambiance
L'éclairage d'ambiance se trouvant dans le
revêtement avant du pavillon éclaire les com-
mandes de la console centrale depuis le haut lorsque les feux de position ou les feux de
croi
sement sont allumés.
En outre, il est possible d'éclairer la poignée
dans la moulure de la porte. Nota
La lampe de lecture s'éteint lors du verrouilla-
ge du véhic
ule, ou quelques minutes après le
retrait de la clé de contact. Cela empêche ain-
si la batterie du véhicule de se décharger. Visibilité
P ar
e-
soleil Fig. 141
Pare-soleil. Possibilités de réglage des pare-soleils pour
l
e c
onduct
eur et le passager :
● Baisser le pare-soleil vers le pare-brise. ●
Le par
e-soleil peut être retiré du support et
rabattu contre la porte ››› fig. 141 1 .
● Basculez le pare-soleil vers la porte, en lon-
gueur v
er
s l'arrière.
Éclairage du miroir de courtoisie
Un miroir de courtoisie, couvert par un volet,
se trouve dans le pare-soleil rabattu. Lorsque
l'on fait coulisser le volet ››› fig. 141 2 une
lumièr e s'activ
e.
La lumièr
e s'éteint lorsque vous fermez le vo-
let du miroir de courtoisie ou lorsque vous ra-
battez le pare-soleil vers le haut. AVERTISSEMENT
Les pare-soleils rabattables et les stores dé-
rou lés
peuvent réduire la visibilité.
● Enroulez toujours les pare-soleils et les
stor
es dans leur fixations si vous n'en avez
plus besoin. Nota
La lumière qui se trouve au-dessus du pare-
sol ei
l s'éteint automatiquement dans certai-
nes conditions après quelques minutes. Cela
empêche la batterie du véhicule de se déchar-
ger. 146
Transport et équipements pratiques
Transport et équipements
pr ati
que
s
Transport d'objets Brève introduction Transportez toujours les chargements lourds
dan
s
le coffre et essayez, dans la mesure du
possible, de maintenir les dossiers en posi-
tion verticale. Utilisez toujours les œillets
avec une corde adaptée permettant de bien
fixer les objets lourds. Ne surchargez jamais
le véhicule. La charge utile ainsi que la distri-
bution de la charge dans le véhicule ont des
répercussions sur le comportement du véhi-
cule en marche et sur sa capacité de freinage
››› .
AVERTISSEMENT
Les objets non fixés ou mal fixés peuvent pro-
voquer de s
blessures graves lors d'une ma-
nœuvre brusque, un freinage soudain ou en
cas d'accident. Cela arrive notamment lors-
que les objets sont heurtés par un airbag qui
se déclenche et qu'ils sont projetés à l'inté-
rieur du véhicule. Pour réduire ce risque, te-
nez compte des indications suivantes :
● Rangez tous les objets dans le véhicule en
les
fixant correctement. Rangez toujours les
bagages et les objets lourds dans le coffre. ●
Fix ez
toujours les objets avec des cordes ou
des sangles de fixation appropriées pour
qu'ils ne puissent pas se déplacer dans la zo-
ne des airbags frontaux ou latéraux en cas de
freinage soudain ou d'accident.
● Rangez les objets à l'intérieur du véhicule
pour qu'ils
ne puissent pas se déplacer dans
la zone des airbags durant la circulation.
● De même, maintenez toujours les comparti-
ments de r
angement fermés.
● Tous les objets doivent être retirés du siège
pas
sager lorsque ce dernier est rabattu. Le
dossier du passager appuie sur les petits ob-
jets légers qui sont alors reconnus par le cap-
teur de poids du siège qui transmet des infor-
mations incorrectes au dispositif de contrôle
de l'airbag.
● Tant que le dossier du siège du passager
avant e
st rabattu, l’airbag frontal doit rester
déconnecté et le témoin
allumé.
● Les objets fixés ne doivent jamais obliger
les
passagers à prendre une position incor-
recte.
● Si les objets fixés bloquent un siège, celui-
ci ne peut êtr
e occupé par rien ni personne. AVERTISSEMENT
Le transport d'objets lourds et de grand volu-
me modifie le c ompor
tement du véhicule en
marche ainsi que sa capacité de freinage. ●
Adapt ez
votre vitesse et style de conduite
aux conditions de visibilité, de chaussée, de
circulation et de météo.
● Accélérez doucement et prudemment.
● Évitez les manœuvres soudaines et les frei-
nage
s brusques.
● Freinez avec plus d'anticipation. Transport du chargement
Rangez tous les objets dans le véhicule en
l
e
s
fixant correctement.
● Distribuez les charges dans le véhicule, sur
le pav
illon et dans la remorque de la manière
la plus uniforme possible.
● Transportez les objets lourds le plus en
avant po
ssible dans le coffre à bagages et
mettez les dossiers du siège en position ver-
ticale.
● Attachez les bagages se trouvant dans le
coffre à b
agages aux œillets d'arrimage à
l'aide de sangles adaptées ››› page 165.
● Réglez le site des projecteurs ›››
page 139.
● Ajustez la pression de gonflage des pneus
en fonction de la c
harge. Observez pour cela
l'autocollant de pression de gonflage des
pneus ››› page 314.
● Réglez le nouvel état de charge sur des vé-
hicul
es avec indicateur de la pression des
pneus ››› page 254. »
163
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
Commandes arrière Fig. 194
Console centrale : détail des com-
m ande
s
arrière.
Régulateur
››› fig. 194Description
ACommande de réglage de la tem-
pérature.
BCommande de réglage du débit
d'air. Instructions d'utilisation du climati-
seur
Le système de refroidissement de l'habitacle
f
onctionne u
ni
quement lorsque le moteur est
en marche et le ventilateur allumé.
Le climatiseur fonctionne de façon optimale
lorsque les glaces et le toit panoramique
coulissant sont fermés. Cependant, si l'habi- tacle a été extrêmement chauffé, le véhicule
étant arrêté en p
lein soleil, vous pouvez ac-
célérer le refroidissement en ouvrant les vi-
tres et le toit ouvrant coulissant électrique
pendant une courte durée.
Réglage pour des conditions de visibilité op-
timales
Lorsque le climatiseur fonctionne, non seule-
ment la température dans l'habitacle se voit
réduite, mais également l'humidité. De cette
manière, si l'humidité extérieure est élevée,
les vitres ne sont pas embuées et le confort
des passagers augmente.
Sur le climatiseur manuel électrique
● Désactiver le recyclage de l'air ›››
pa-
ge 192.
● Régler le ventilateur au niveau souhaité.
● Placez le bouton de réglage de la tempéra-
ture s
ur la position centrale.
● Ouvrez et orientez tous les diffuseurs d'air
de la pl
anche de bord ››› page 191.
● Tournez le régulateur de répartition d'air
sur la po
sition souhaitée.
Avec Climatronic
● Appuyez sur la touche AUTO .
● Réglez la température sur +22°C (+72°F).
● Ouvrez et orientez tous les diffuseurs d'air
de l a p
l
anche de bord ››› page 191. Climatronic : changer l'appareil de tempéra-
ture s
ur l'écran de l'autoradio ou le système
de navigation installés avec les réglages
d'usine
Le changement d'indication de la températu-
re de degrés Celsius à Fahrenheit sur l'écran
de l'autoradio ou le système de navigation
s'effectue via le menu du tableau de bord
››› page 32.
Activation du système de refroidissement
impossible
Si le système de réfrigération ne fonctionne
pas, les causes peuvent être les suivantes :
● Le moteur n'est pas démarré.
● Le ventilateur est désactivé.
● Le fusible du climatiseur est grillé.
● La température ambiante est inférieure à
+3°C (+38°F) env
iron.
● Le compresseur du climatiseur s'est désac-
tivé temporair
ement car le liquide de refroi-
dissement du moteur est trop chaud.
● Le véhicule présente un autre défaut. Faites
contrôler l
e climatiseur dans un atelier spé-
cialisé.
Particularités
En cas d'humidité externe et de température
ambiante élevées, l'eau de condensation du
vaporisateur du système de refroidissement
peut goutter et créer une flaque d'eau sous le
190
Climatisation
de monnaie). Lorsque vous remplacez la pile,
uti li
sez
une pile du même modèle et placez-
la en respectant la polarité ››› .
P or
tée
L
e récepteur se trouve dans l'habitacle du vé-
hicule. Le rayon de portée de la radiocom-
mande est de quelques centaines mètres
avec des piles neuves. La portée peut être
considérablement réduite par des obstacles
situés entre la radiocommande et le véhicule,
les mauvaises conditions météorologiques et
la décharge des piles.
La portée optimale est obtenue en laissant la
radiocommande à la verticale, avec l'antenne
››› fig. 196 A vers le haut. Ce faisant, ne pas
c ou
vrir l'ant
enne avec les doigts ou la paume
de la main.
Entre la radiocommande et le véhicule, il doit
y avoir une distance minimale de deux mè-
tres. ATTENTION
● La ra dioc
ommande contient des compo-
sants électroniques. Évitez donc que la radio-
commande n'entre en contact avec de l'eau
ou ne reçoive des chocs violents et protégez-
la de la lumière directe du soleil.
● L'utilisation de piles inappropriées peut en-
dommager l
a radiocommande. Pour cela,
remplacez toujours la pile usée par une autre
de taille, tension et spécifications identiques. Conseil antipollution
● Pour mettr e l
es piles au rebut, respectez
les règlements en vigueur en matière de pro-
tection de l'environnement.
● La pile de la radiocommande peut contenir
du perch
lorate. Tenez compte des disposi-
tions légales pour les mettre au rebut. Programmation du chauffage station-
nair
e Il est possible de programmer le chauffage
ou l
a
v
entilation de l'habitacle pendant une
durée déterminée.
Avant de programmer, vérifier dans le menu
Chauffage stationnaire - jour de
la semaine que le jour est correctement ré-
glé ››› .
A ctiv
er l
e menu Chauffage station-
naire sur le tableau de bord
● Dans le menu principal, sélectionner le
sous-menu Chauffage stationnaire et
app
uyer sur la touche OK du levier de l'es-
s uie-gl
ac
e.
● OU : appuyer sur les touches fléchées ou
du v
olant multifonction plusieurs fois jus-
qu’à ce qu’apparaisse le menu Chauffage
stationnaire .
Options du
menuDescription
Activer
Désactiver
Réglez l'activation automatique du
chauffage stationnaire et le moment
d'activation si vous le souhaitez. Sé-
lectionnez pour cela une minuterie :
– La minuterie apparaîtra marquée
d'un
.
– Vous ne pourrez sélectionner qu'une
seule minuterie. Si une minuterie a été
sélectionnée, Program. ON apparaî-
tra à l'écran. Si aucune minuterie n'a
été sélectionnée, Program. OFF ap-
paraîtra à l'écran du tableau de bord.
– Pour modifier une minuterie pro-
grammée, il faudra en sélectionner
une autre ou sélectionner l'option Désactiver .
Minute-
rie 1
Minute-
rie 2
Minute-
rie 3Réglez trois minuteries différentes
(hh.mm) que vous pourrez sélection-
ner ensuite dans l'option Activer. Si
vous souhaitez activer le chauffage
stationnaire uniquement un jour précis
de la semaine, il faudra sélectionner le
jour de la semaine en plus de l'heure
d'activation.
DuréeLe temps de fonctionnement peut va-
rier de 10 à 60 minutes et peut être ré-
glé par tranches de 5 minutes.
Mode de
fonction-
nementLors de l'activation du chauffage sta-
tionnaire, régler s'il faut chauffer ou
ventiler l'habitacle.
JourRégler le jour actuel de la semaine.» 195
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande Véhicules non équi-
pés de Keyless AccessVéhicules équipésde Keyless Access
3.
Uniquement sur les vé- hicules équipés d'un
moteur diesel : pour ef- fectuer le préchauffa-
ge, tournez la clé dans le contact-démarreur sur la position
››› fig. 197 2
. Le té-
moin s'allume sur le ta- bleau de bord
.
4.
Tournez la clé dans le
contact-démarreur sur la position
››› fig. 197 3
sans ap-
puyer sur l'accéléra- teur.
Appuyez sur la touchede démarrage
››› fig. 198 sans ap-
puyer sur l'accéléra- teur. Le moteur ne
pourra démarrer qu'en
présence d'une clé vali- de dans le véhicule.
5.
Lorsque le moteur auradémarré, relâchez la
clé dans le contact-dé- marreur.Lorsque le moteur auradémarré, relâchez le
bouton de démarrage.
6.
Si le moteur ne démar- re pas, interrompez la procédure de lance-
ment et retentez-la au
bout d'une minute en- viron.Si le moteur ne démar-re pas, interrompez la procédure de lance-
ment et retentez-la au
bout d'une minute en- viron. Si nécessaire,
réalisez un démarrage
d'urgence ››› page 199.
7.Désactivez le frein de stationnement électronique
avant de circuler ››› page 202. AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais votre véhicule sans surveil-
lanc e pend
ant que le moteur tourne. Le véhi-
cule pourrait se déplacer soudainement, en
particulier si une vitesse ou un rapport de vi-
tesses est engagé, et provoquer un accident
et de graves blessures. AVERTISSEMENT
L'utilisation d'un aérosol pour un démarrage
à froid pourr ait
provoquer une explosion ou
augmenter subitement le régime moteur.
● Ne jamais utiliser d'aérosol pour un démar-
rage à fr
oid. ATTENTION
● Si l'on tent e de dém
arrer le moteur en cours
de route, ou si on le redémarre juste après
l'avoir coupé, le moteur ou le démarreur pour-
raient être endommagés.
● Évitez les régimes élevés, les accélérations
à plein g
az et les fortes sollicitations sur mo-
teur froid.
● Ne pas pousser ou remorquer pour démar-
rer le mot
eur. La carburant non brûlé peut en-
dommager le catalyseur. Conseil antipollution
Ne chauffez pas le moteur au ralenti ; prenez
la r out
e directement si les conditions de visi-
bilité le permettent. Le moteur atteint ainsi
plus rapidement sa température de fonction- nement et les émissions de polluants sont
moindre
s. Nota
● Par e x
emple, si la pile de la clé est très
usée ou déchargée, il ne sera pas possible de
démarrer le moteur avec la touche de démar-
rage. Dans ce cas, il faudra retirer la touche
de démarrage du contact-démarreur et intro-
duire la clé à sa place.
● Lors du démarrage du moteur, les princi-
paux di
spositifs électriques sont temporaire-
ment désactivés.
● Après avoir démarré moteur froid, de fortes
vibration
s peuvent se produire pendant quel-
ques instants pour des raisons techniques.
Ce phénomène est normal et il n'y a donc pas
lieu de s'inquiéter.
● À des températures inférieures à +5°C
(+41°F) un peu de fumée peut
s’échapper du
dessous du véhicule lorsque le réchauffeur
supplémentaire est activé. Arrêt du moteur
Réalisez les opérations uniquement dans
l'or
dr
e indi
qué :
200
Commande
AVERTISSEMENT
Les pièces du système d'échappement attei-
gnent de s
températures très élevées. Ceci
pourrait provoquer un incendie et des dégâts
considérables.
● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun
compos
ant du système d'échappement ne
puisse entrer en contact avec des matières fa-
cilement inflammables (par exemple, du bois,
des feuilles, de l'herbe sèche, des restes de
carburant, etc.). ATTENTION
● Vei l
lez toujours faire attention lorsque vous
stationnez sur des places présentant un trot-
toir élevé ou des barrières fixes. Ces objets
qui dépassent du sol peuvent endommager le
pare-chocs et d'autres pièces du véhicule du-
rant la manœuvre. Afin d'éviter les dégâts, ar-
rêtez-vous avant que les roues n'entrent en
contact avec la barrière ou le trottoir.
● Il faudra faire particulièrement attention
aux entrées
sur des terrains, sur des rampes,
des trottoirs et d'autres objets. Vous pouvez
endommager les parties basses du véhicule
(pare-chocs, jupes, éléments des trains rou-
lants, moteur ou système d'échappement)
lorsque vous circulez dessus. Informations relatives aux freins
Au cours des 200 à 300 km (100 à 200 mil-
l
e
s), l
es plaquettes de frein neuves ne possè-dent pas encore leur capacité de freinage
maxim
ale, car elles doivent d'abord « être ro-
dées » ››› . L'efficacité du freinage, légère-
ment réduit
e, peut
alors être compensée par
une pression plus importante sur la pédale
de frein. Pendant le rodage, la distance de
freinage en cas de freinage total ou d'urgen-
ce est plus grande qu'avec des plaquettes
déjà rodées. Pendant le rodage, il faudra évi-
ter les freinages à fond et les situations exi-
geant une grande sollicitation des freins. Par
exemple, en cas de circulation dense.
L'usure des plaquettes de frein dépend prin-
cipalement des conditions d'utilisation et du
style de conduite. Si vous utilisez fréquem-
ment le véhicule en ville ou pour des trajets
courts, ou si vous conduisez de manière
sportive, rendez-vous auprès d'un atelier
spécialisé pour qu'il contrôle l'épaisseur des
plaquettes de frein plus souvent que ce que
prévoit le Programme d'entretien.
La conduite avec des freins mouillés, par
exemple après des passages à gué, suite à
de fortes pluies ou après un lavage du véhi-
cule, entraîne une perte d'efficacité du freina-
ge en raison de l'humidité ou même du givre
(en hiver) qui s'est formé sur les plaquettes
de frein. À grande vitesse, les freins devront
« être séchés » le plus rapidement possible
en freinant doucement plusieurs fois. Ce fai-
sant, assurez-vous de ne pas mettre en dan-
ger le véhicule qui vous suit ni d'autres usa-
gers de la route ››› .Une c
ouche de sel sur les disques et les pla-
quett e
s de frein réduira l'efficacité des freins,
allongeant ainsi la distance de freinage. Si
vous circulez longtemps sans freiner sur des
routes salées, vous devrez freiner prudem-
ment plusieurs fois pour supprimer la couche
de sel sur les freins ››› .
Si l e
véhic
ule reste garé un long moment, s'il
est peu utilisé ou si les freins ne fonctionnent
pas dans des conditions très exigeantes, cela
favorise la formation de corrosion sur les dis-
ques et l'accumulation de saleté sur les pla-
quettes. Si les freins sont peu ou pas utilisés,
de même qu'en cas de présence de corro-
sion, SEAT conseille de freiner plusieurs fois
de manière brusque et à grande vitesse pour
nettoyer les disques et les plaquettes de
frein. Ce faisant, assurez-vous de ne pas met-
tre en danger le véhicule qui vous suit ni
d'autres usagers de la route ››› .
Déf aut
s
sur le système de freinage
S'il faut freiner et que l'on remarque que le
véhicule ne réagit pas de la manière habi-
tuelle (la distance de freinage a augmenté
soudainement), il est possible que le circuit
de freinage soit défectueux. Le témoin
s'allumera et un message de texte apparaîtra
si nécessaire. Rendez-vous immédiatement
auprès d'un atelier spécialisé pour faire répa-
rer le défaut. Roulez à faible allure et n'ou-
bliez pas que la distance de freinage sera
206
Conduite
plus longue et que vous devrez exercer une
p lu
s
forte pression sur la pédale de frein.
Servofrein
Le servofrein ne fonctionne qu'avec le mo-
teur en marche et augmente la pression que
le conducteur exerce en appuyant sur la pé-
dale de frein.
Si le servofrein ne fonctionne pas, ou s'il faut
remorquer le véhicule, vous devrez appuyer
plus fort sur la pédale de frein, car la distan-
ce de freinage s'allonge étant donné que le
servofrein ne fonctionne pas ››› .
AVERTISSEMENT
Les plaquettes de frein neuves ne possèdent
pa s
leur capacité de freinage optimale dès le
départ.
● Au cours des 320 premiers km (200 milles),
les
plaquettes de frein neuves ne possèdent
pas encore leur capacité de freinage maxima-
le, car elles doivent d'abord « être rodées ».
Pour cela, il est possible d'augmenter leur ef-
ficacité réduite en appuyant avec force sur la
pédale de frein.
● Pour éviter de perdre le contrôle du véhicu-
le et, donc, réduire l
e risque d'accidents gra-
ves, vous devrez redoubler de précautions en
conduisant avec des plaquettes de frein neu-
ves.
● Pendant le rodage des plaquettes de frein
neuve
s, respectez toujours la distance de sé-
curité avec les autres véhicules et ne provo- quez pas de situations nécessitant de forcer
le
s
freins. AVERTISSEMENT
Si les freins s'échauffent, ils freineront moins
et la di
stance de freinage sera plus grande.
● En conduisant dans des pentes, les freins
se surc
hargent particulièrement et s'échauf-
fent rapidement.
● Ralentissez ou rétrogradez en cas de pen-
tes
longues et prononcées. De cette manière,
vous profiterez de l'action du frein moteur et
réduirez l'effort du système de freinage.
● Les jupes avant de deuxième monte ou en-
dommagées
peuvent gêner la ventilation des
freins et entraîner ainsi leur surchauffe. AVERTISSEMENT
Les freins mouillés, gelés ou présentant du
sel, tar dent
à intervenir et augmentent ainsi
la distance de freinage.
● Testez les freins prudemment.
● Séchez toujours les freins et supprimez le
givre et l
e sel en freinant plusieurs fois dou-
cement, à condition que les conditions clima-
tiques, de la chaussée et de circulation le per-
mettent. AVERTISSEMENT
Conduire sans servofrein peut allonger consi-
dérab l
ement la distance de freinage, pouvant
ainsi provoquer un grave accident.
● Ne laissez jamais avancer le véhicule avec
le moteur c
oupé.
● Si le servofrein ne fonctionne pas, ou s'il
faut r
emorquer le véhicule, vous devrez ap-
puyer plus fort sur la pédale de frein, car la
distance de freinage s'allonge étant donné
que le servofrein ne fonctionne pas. ATTENTION
● Ne fait e
s jamais « patiner » les freins en ap-
puyant légèrement sur la pédale si vous
n'avez pas à freiner réellement. Utiliser en
permanence la pédale de frein échauffe les
freins. ce qui peut réduire considérablement
la puissance de freinage, augmenter la dis-
tance de freinage ou même endommager to-
talement le système de freinage.
● Ralentissez ou rétrogradez en cas de pen-
tes
longues et prononcées. De cette manière,
vous profiterez de l'action du frein moteur et
réduirez l'effort du système de freinage. Dans
le cas contraire, les freins pourraient
s'échauffer et s'avérer inutilisables. Utilisez
les freins uniquement lorsque vous devez ré-
trograder ou vous arrêter. » 207
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité