Systèmes d’aide à la conduite
Fonction Auto Hold* Fig. 205
Détail de la console centrale : touche
de l'Aut o Ho
l
d Le témoin de contrôle de la touche s'allume
lor
s
que l
a fonction Auto Hold est activée.
Lorsque la fonction Auto Hold est activée,
elle assiste le conducteur s'il faut arrêter le
véhicule fréquemment ou pendant un long
moment avec le moteur en marche (par
exemple dans des pentes, à un feu ou dans
un bouchon avec des démarrages et des ar-
rêts continus).
Lorsque la fonction Auto Hold est activée,
elle empêche automatiquement le véhicule à
l'arrêt de se déplacer, sans avoir à utiliser la
pédale de frein.
Lorsque le système reconnaît que le véhicule
s'est arrêté, la fonction Auto Hold se charge
de le maintenir à l'arrêt. La pédale de frein
peut être relâchée. Si le conducteur appuie brièvement sur la pé-
dale de fr
ein ou sur l'accélérateur pour dé-
marrer, la fonction Auto Hold relâche le frein.
Le véhicule se met en mouvement en fonc-
tion de la pente.
En cas de variation de l'une des conditions
nécessaires pour que la fonction Auto Hold
agisse avec le véhicule à l'arrêt, le système
se désactive et le témoin de la touche
s'éteint ››› fig. 205. Le frein électronique de
stationnement s'active en cas de besoin pour
garer le véhicule de manière sûre ››› .
C ondition
s
pour maintenir le véhicule à l'ar-
rêt avec Auto Hold :
● La porte du conducteur est fermée.
● Le conducteur porte sa ceinture de sécu-
rité.
● Le moteur tourne.
● Le système ASR est activé ›››
page 202.
Activation et désactivation automatique de
la fonction Auto Hold
Si la fonction Auto Hold a été activée à l'aide
du bouton AUTO HOLD avant de couper le con-
t act, c
ett
e fonction restera automatiquement
active une fois le contact remis.
Si cette fonction est inactive avant de couper
le contact, elle sera automatiquement désac-
tivée une fois le contact remis. Activation permanente de l'Auto Hold
La fonction Auto Ho
ld doit s'activer chaque
fois que le moteur redémarre. Cependant,
pour activer la fonction Auto Hold de manière
permanente, dans le menu Réglages, sous-
menu Autohold , il faut activer la « marque »
››› page 28.
L'Auto Hold s'active automatiquement dans
les cas suivants :
Tous les points suivants doivent être respectés
simultanément ››› :
Boîte mécaniqueBoîte de vitesses
automatique
1.Le véhicule doit être maintenu à l'arrêt avec la pé-
dale de frein, à plat ou dans une côte.
2.Le moteur fonctionne « de manière régulière ».
3.Dans une côte, la pre-
mière vitesse a été en-
gagée en montée ou la
marche arrière en des-
cente. L'embrayage doit
rester enfoncé.Le rapport de vitesses
R, D ou S est engagé.
Lorsque l'on actionne
l'embrayage et que l'on
accélère simultané-
ment, le frein est relâ-
ché doucement.Lorsque l'on accélère,
le frein est relâché dou-
cement.
» 225
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Systèmes d’aide à la conduite
● La t empér
at
ure minimale du moteur a été
atteinte.
● Le volant ne doit pas être tourné à plus de
270 degrés.
● Le
véhicule a été déplacé depuis le dernier
arrêt.
● Sur l
es véhicules dotés de Climatronic : la
températ
ure à l'intérieur de l'habitacle se
trouve dans la gamme de température prédé-
finie.
● Aucune température très élevée ou très
bas
se n'a été réglée.
● La fonction de dégivrage de l'air condition-
né n'a pas
été activée.
● Sur les véhicules dotés de Climatronic : le
ventil
ateur n'a pas été réglé manuellement à
grande vitesse.
● Le niveau de charge de la batterie du véhi-
cul
e est suffisant.
● La température de la batterie du véhicule
n'est
pas trop faible ou trop élevée.
● Le véhicule ne se trouve pas dans une pen-
te ou une côt
e prononcée.
● Les roues avant ne sont pas trop braquées.
● Le dégivrage du pare-brise n'est pas activé.
● La marche arrière n'est pas engagée.
● L'assistant aux manœuvres de stationne-
ment (Park
Assist) n'est pas activé. Conditions pour redémarrer automatique-
ment
Le moteur peut
démarrer automatiquement
dans les cas suivants :
● Si l'habitacle se réchauffe ou se refroidit
exc
essivement.
● Si le véhicule se déplace.
● Si la tension de la batterie du véhicule di-
minue.
Conditions
essentielles pour démarrer avec
la clé
Le moteur devra démarrer manuellement
avec la clé dans les cas suivants :
● Si le conducteur détache sa ceinture de sé-
curité.
● Si la por
te du conducteur est ouverte.
● Si le capot est ouvert.
● Sur les véhicules avec boîte de vitesses
mécanique : s
i une vitesse a été engagée.
Activation et désactivation manuelle du mo-
de Start-Stop
● Appuyez sur la touche de la con
sole cen-
trale ››› fig. 206.
● Lorsque le fonctionnement Start-Stop est
désactivé, le témoin de l
a touche s'allume. Si le véhicule se trouve en mode Stop lors-
qu'il e
st désactivé manuellement, le moteur
démarre immédiatement. AVERTISSEMENT
Lorsque le moteur est déconnecté, le servo-
frein et l
a direction assistée ne fonctionnent
pas.
● Ne laissez jamais avancer le véhicule avec
le moteur c
oupé. ATTENTION
Si la fonction Start-Stop est utilisée pendant
une période pr o
longée à une température ex-
térieure très élevée, la batterie du véhicule
risque d'être endommagée. Nota
● Dans c
ertains cas, il peut s'avérer nécessai-
re de redémarrer le véhicule manuellement
avec la clé. Observez le message correspon-
dant à l'écran du tableau de bord.
● Si le volant est tourné à plus de 270°, la
fonction St
op est inactive, mais l'angle de
braquage du volant n'influe pas sur le démar-
rage du véhicule. 227
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Systèmes d’aide à la conduite
Avec remorque
S ur l
e
s véhicules dotés d'un dispositif de re-
morquage monté d'usine et d'une remorque
reliée électriquement, l'écran affiche le gra-
phique suivant. Dans ce cas, les distances
derrière le véhicule ne sont pas indiquées.
Supprimer le son du système d'aide au sta-
tionnement
Si vous appuyez brièvement sur le bouton
à l’écran de l’autoradio ou du système de na-
vigation, vous pouvez supprimer le son des
avertissements sonores de l’OPS. Si vous
souhaitez réactiver les avertissements sono-
res, vous devez appuyer de nouveau briève-
ment sur le bouton.
Dès que l'on réinitialise l'OPS, la suppression
du signal sonore est annulée. Les messages
d'erreur ne peuvent pas être désactivés. AVERTISSEMENT
Ne laissez pas l'écran vous distraire de la cir-
cu l
ation. Assistant aux manœuvres de
s
t
ationnement* (P
ark Assist)
Vidéo associée Fig. 211
Park Assist Brève introduction
L'assistant aux manœuvres de stationnement
aide l
e c
onduct
eur à trouver un espace ap-
proprié pour se garer, à introduire la voiture
dans des espaces parallèles et perpendicu-
laires à la chaussée et à sortir le véhicule,
lorsqu'il s'agit de places parallèles à la
chaussée.
L'assistant aux manœuvres de stationnement
est subordonné aux limitations propres du
système et son utilisation exige que le con-
ducteur soit particulièrement attentif ››› .
L e sy
s
tème d'aide au stationnement est un
composant de l'assistant aux manœuvres de
stationnement qui permet d'introduire le vé-
hicule dans la place de stationnement. Sur les véhicules dotés d'un système optique
d'aide au stationnement
(OPS), la zone ex-
plorée à l'avant et à l'arrière du véhicule s'af-
fiche à l'écran du système d'autoradio ou de
navigation, indiquant dans les limites du sys-
tème la position relative des obstacles par
rapport au véhicule.
L'assistant aux manœuvres de stationnement
ne peut pas être activé si le dispositif de re-
morquage monté d'usine est relié électrique-
ment à une remorque. AVERTISSEMENT
Malgré l'aide fournie par l'assistant aux ma-
nœuvr e
s de stationnement, ne prenez aucun
risque lorsque vous vous garez. Le système
ne remplace en aucun cas la vigilance du con-
ducteur.
● Des mouvements involontaires du véhicule
peuvent
provoquer de graves blessures.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite
aux condition
s de visibilité, de chaussée, de
circulation et de météo.
● La surface de certains objets et vêtements,
ainsi que l
es sources de signaux sonores ex-
ternes peuvent exercer une influence négati-
ve sur les signaux de l'assistant aux manœu-
vres de stationnement ou sur les capteurs du
système, ou ne pas refléter ses signaux.
● Les capteurs comportent des zones mortes
dans
lesquelles les personnes et les objets
ne peuvent pas être détectés. » 231
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
● Mode 1 : se g ar
er en m
arche arrière per-
pendiculairement à la chaussée (par exem-
ple, dans un parking).
● Mode 2 : se garer en m
arche arrière parallè-
lement au bord de la chaussée.
Vous pouvez changer de mode en appuyant
sur le bouton à l'écran de l'autoradio ou du
système de navigation. Ce sera toujours le
mode vers lequel vous pouvez basculer qui
sera affiché. AVERTISSEMENT
L'utilisation de la caméra pour calculer la dis-
tanc e p
ar rapport aux obstacles (personnes,
véhicules, etc.) est inexacte et peut provo-
quer des accidents et des blessures graves.
● La lentille de la caméra agrandit et déforme
le ch
amp visuel et montre les objets à l'écran
de manière différente et diffuse.
● Certains objets peuvent ne pas apparaître
ou appar
aître de manière peu claire (par
exemple des poteaux très fins ou des grilles),
à cause de la résolution de l'écran ou du man-
que de lumière.
● La caméra présente des angles morts dans
les
quels les personnes et les objets ne peu-
vent pas être détectés.
● Laissez la lentille de la caméra propre et
exempt
e de neige et de givre. Ne la couvrez
pas. AVERTISSEMENT
La technologie intelligente composant l'as-
si s
tant de marche arrière ne peut pas dépas-
ser les limites imposées par les lois physi-
ques et par le système lui-même. Une utilisa-
tion inappropriée ou incontrôlée de l'assis-
tant de marche arrière peut provoquer des ac-
cidents et de graves blessures. Le système ne
remplace en aucun cas la vigilance du con-
ducteur.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite
aux condition
s de visibilité, de chaussée, de
circulation et de météo.
● Restez attentif aux alentours du véhicule et
reg
ardez toujours l'endroit où vous vous ga-
rez. La manœuvre de l'arrière du véhicule est
représentée à l'écran en fonction du braqua-
ge du volant. L'avant du véhicule se déporte
plus que l'arrière du véhicule.
● Ne laissez pas l'écran vous distraire de la
circ
ulation.
● Observez toujours les alentours du véhicu-
le, car l
es caméras ne détectent pas toujours
les enfants, les animaux ou les objets.
● Il est possible que le système ne représen-
te pa
s clairement toutes les zones.
● Utilisez l'assistant de marche arrière uni-
quement lors
que le hayon arrière est complè-
tement fermé. ATTENTION
● La camér a présent
e uniquement les images
en deux dimensions à l'écran. Étant donné le manque de profondeur, il peut être difficile de
rec
onn
aître des objets qui dépassent ou les
nids de poule sur la chaussée. Ils peuvent
même passer inaperçus.
● Dans certains cas, les caméras peuvent ne
pas
détecter des objets tels que de minces
barres, des clôtures, des poteaux ou des ar-
bres, ce qui risque d'endommager le véhicu-
le. 236
Systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
S'il n'est pas possible de circuler à une vites-
se con s
tante en maintenant la distance de sé-
curité, l'utilisation du régulateur de vitesse
peut provoquer des accidents et des blessu-
res graves.
● N'utilisez jamais le régulateur de vitesse en
cas
de circulation dense, lorsque la distance
de sécurité est insuffisante, sur des tronçons
escarpés, avec beaucoup de virages ou glis-
sants (neige, givre, pluie ou gravillons), ni sur
des chaussées inondées.
● N'utilisez jamais le GRA pour du tout-ter-
rain ou sur de
s routes non goudronnées.
● Adaptez toujours la vitesse et la distance
de sécurité aux
véhicules que vous suivez,
aux conditions de visibilité, aux conditions
météorologiques, à l'état de la chaussée et à
la circulation.
● Afin d'éviter que la vitesse ne soit réglée de
manière in
attendue, désactivez toujours le
régulateur de vitesse lorsque vous avez fini
de l'utiliser.
● Il est dangereux de reprendre la vitesse mé-
morisée si el
le est trop élevée pour l'état de
la chaussée, les conditions de circulation ou
le temps qu'il fait.
● En descente, le régulateur de vitesse ne
peut pa
s maintenir la vitesse du véhicule
constante. Le véhicule peut accélérer, entraî-
né par son propre poids. Rétrogradez et/ou
ralentissez le véhicule en appuyant sur la pé-
dale de frein. Assistant de maintien de voie
(Lane As
s
i
st)*
Brève introduction AVERTISSEMENT
La technologie intelligente composant l'as-
si s
tant de maintien de voie (Lane Assist) ne
peut pas dépasser les limites imposées par
les lois physiques et par le système lui-mê-
me. Une utilisation inappropriée ou incontrô-
lée de l'assistant de maintien de voie peut
provoquer des accidents et de graves blessu-
res. Le système ne remplace en aucun cas la
vigilance du conducteur.
● Adaptez toujours la vitesse et la distance
de sécurité aux
véhicules que vous suivez,
aux conditions de visibilité, aux conditions
météorologiques, à l'état de la chaussée et à
la circulation.
● Maintenez toujours les mains sur le volant
pour pouvoir l
e tourner à tout moment.
● L'assistant de maintien de voie ne détecte
pas
toutes les marques de la chaussée. Dans
certaines circonstances, le mauvais état de la
chaussée, les structures situées sur cette der-
nière ou certains objets peuvent être recon-
nus par erreur comme des marques de la
chaussée par l'assistant de maintien de voie.
Dans de telles situations, désactivez immé-
diatement l'assistant de maintien de voie. ●
Prêtez att
ention aux indications sur l'écran
du tableau de bord et faites ce qui est deman-
dé.
● Observez toujours avec attention l'entoura-
ge du véhic
ule. Nota
L'assistant de maintien de voie a été conçu
e xc
lusivement pour la conduite sur des rou-
tes asphaltées. Nota
Si l'assistant de maintien de voie ne fonction-
ne pa s
comme indiqué dans ce chapitre, ne
l'utilisez pas et rendez-vous dans un atelier
spécialisé. Nota
Si vous observez une anomalie dans le systè-
me, fait e
s-le contrôler dans un atelier spécia-
lisé. Témoins de contrôle
Clignote ou s'allume en jaune
Assistant de
maintien de voie
(Lane Assist) connecté mais
désactivé.Le système ne peut pas détecter
clairement la voie. Reportez-vous au
chapitre page 242, L'assistant de
maintien de voie est désactivé (té-
moin de contrôle allumé en jaune).
» 241
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
Assistant d’angle mort (BSD)
doté de l’a s
s
istant de sortie de
stationnement (RCTA)
Vidéo associée Fig. 220
Assistant d'an-
gle mort
(BSD) Brève introduction
L'assistant d'angle mort (BSD) facilite la dé-
t
ection de
s
conditions de circulation sur les
côtés et à l'arrière du véhicule.
L'assistant de sortie de stationnement (RTCA)
intégré aide le conducteur à sortir en marche
arrière d'une place de stationnement en ba-
taille et à manœuvrer.
L'assistant d'angle mort a été conçu pour les
routes fermes. AVERTISSEMENT
La technologie intelligente de l'assistant
d'angl e mor
t (BSD) doté de l'assistant de sor-
tie de stationnement (RTCA) intégré ne peut
pas dépasser les limites imposées par les lois de la physique et fonctionne uniquement
dan
s
les limites du système. L'utilisation né-
gligente ou involontaire de l'assistant d'angle
mort ou de l'assistant de sortie de stationne-
ment peut entraîner des accidents et de gra-
ves blessures. Le système ne remplace en au-
cun cas la vigilance du conducteur.
● Adaptez toujours la vitesse et la distance
de sécurité par r
apport au véhicule précédent
selon les conditions de visibilité, la météo, la
chaussée et la circulation.
● Laissez toujours les mains sur le volant
pour pouvoir int
ervenir sur la direction à tout
instant.
● Prêtez attention et suivez les instructions
des témoin
s de contrôle des rétroviseurs ex-
térieurs et de l'écran du combiné d'instru-
ments.
● L'assistant d'angle mort peut être déclen-
ché par de
s constructions spéciales situées
sur les côtés des véhicules, notamment les
barrières de protection élevées ou mal ali-
gnées. Des indications erronées peuvent
alors s'afficher.
● N'utilisez jamais l'assistant d'angle mort
doté de l'ass
istant de sortie de stationne-
ment sur les routes à chaussée meuble. L'as-
sistant d'angle mort doté de l'assistant de
sortie de stationnement a été conçu pour les
routes à chaussée ferme.
● Observez toujours avec attention les alen-
tours
du véhicule.
● N'utilisez jamais l'assistant d'angle mort
doté de l'ass
istant de sortie de stationne-
ment si les capteurs radars sont sales, recou- verts ou endommagés. Ces situations ris-
quent de nuir
e au f
onctionnement du systè-
me. ATTENTION
● Le s
capteurs radars du pare-chocs arrière
peuvent être endommagés ou déplacés s'ils
subissent un choc, par exemple lors d'un sta-
tionnement ou d'une sortie de stationne-
ment. Par conséquent, le système pourra se
désactiver ou du moins limiter ses fonctions.
● Afin de garantir le bon fonctionnement des
capteur
s radars, nettoyez la neige et la glace
du pare-chocs arrière et ne le recouvrez pas.
● Le pare-chocs arrière ne doit être peint qu'à
l'aide de peinture
s autorisées par SEAT. Dans
le cas contraire, l'assistant d'angle mort ris-
que de fonctionner de manière limitée ou in-
correcte.
● En présence de radiations solaires, il est
poss
ible que les témoins de contrôle des ré-
troviseurs extérieurs deviennent moins visi-
bles. Nota
Si l'assistant d'angle mort doté de l'assistant
de sortie de s t
ationnement ne fonctionne pas
comme l'indique ce chapitre, cessez de l'utili-
ser et faites contrôler le système chez un ate-
lier spécialisé. 244
Commande
Fig. 222
Vue arrière du véhicule : zones des
capt eur
s radars. L'assistant d'angle mort surveille les zones
l
atér
al
es et arrière du véhicule grâce à ses
capteurs radars. Pour ce faire, le système me-
sure la distance et la différence de vitesse
avec les autres véhicules. L'assistant d'angle
mort ne fonctionne pas à des vitesses infé-
rieures à environ 15 km/h (9 mph). Le systè-
me communique ses informations au con-
ducteur au moyen de signaux optiques sur
les rétroviseurs extérieurs. Indication du rétroviseur extérieur
Le témoin de contrôl
e (image agrandie) du
rétroviseur extérieur en question ››› fig. 221
indique les conditions de circulation à l'arriè-
re du véhicule s'il les estime critiques. Le té-
moin de contrôle du rétroviseur extérieur
gauche A indique les conditions de circula-
tion du côté gauche du véhicule, et le témoin
de contrôle du rétroviseur extérieur droit B
les conditions de circulation du côté droit.
Si le véhicule est équipé de glaces ou de
films teintés, il est possible que les indica-
tions du rétroviseur extérieur ne soient pas
clairement ou correctement visibles.
Veillez à assurer la propreté des rétroviseurs
extérieurs, ne les recouvrez pas avec des au-
tocollants ou d'autres objets similaires, et
nettoyez la neige et la glace qui s'y dépo-
sent. Capteurs radars
Les
capteurs radars sont situés à gauche et à
droite derrière le pare-chocs et ne sont pas
visibles depuis l'extérieur ››› fig. 222. Les
capteurs fonctionnent au sein d'un zone
d'environ 20 mètres à l'arrière du véhicule
ainsi qu'aux angles morts des côtés droit et
gauche du véhicule. La zone située sur les
côtés du véhicule s'étend environ au-delà de
la largeur de la voie.
La largeur de la voie n'est pas détectée indi-
viduellement, mais prédéfinie dans le systè-
me. Par conséquent, si vous circulez sur des
voies étroites ou à cheval sur deux voies, les
indications pourront être erronées. Le systè-
me risque de détecter les véhicules qui circu-
lent sur la voie située à côté de la voie conti-
guë (le cas échéant) ou des objets fixes tels
que les barrières de protection, et d'indiquer
ainsi des informations erronées.
246
Commande
Andorre, Belgique, Danemark, Allemagne,
Fin l
ande, Fr
ance, Irlande, Italie, Liechtens-
tein, Luxembourg, Monaco, Pays-Bas, Norvè-
ge, Autriche, Pologne, Portugal, Saint-Marin,
Suède, Suisse, Espagne, République tchè-
que, Royaume-Uni, Cité du Vatican. AVERTISSEMENT
Les indications et les panneaux de signalisa-
tion montrés p ar l
e système de détection de
panneaux de signalisation peuvent différer
de la situation actuelle du trafic.
● La signalisation et les normes du code de la
route prév
alent toujours sur les indications et
les affichages du système de détection de
panneaux de signalisation.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite
aux condition
s de visibilité, de chaussée, de
circulation et de météo.
● Le système ne peut pas toujours détecter ni
montrer corr
ectement tous les panneaux de
signalisation. AVERTISSEMENT
Le système de détection de panneaux de si-
gna li
sation ne remplace en aucun cas la vigi-
lance du conducteur.
● En cas de visibilité difficile, d'obscurité, de
neige, de pluie et
de brouillard, il se peut que le système n'affiche pas les panneaux de si-
gna
li
sation ou qu'il ne les affiche pas correc-
tement. ATTENTION
● Si l e sy s
tème de navigation utilise des don-
nées cartographiques anciennes, il se peut
que les panneaux de signalisation de s'affi-
chent pas correctement.
● Si le système de navigation est en mode
points de p
assage (navigation par points de
passage), le système de détection de pan-
neaux de signalisation n'est que partielle-
ment disponible. Indication à l'écran
1) Fig. 226
Afficheur du combiné d'instruments
e x
emp
les de limitations de vitesse ou d'inter-
dictions de dépasser détectées avec les pan-
neaux supplémentaires correspondants. 1)
Selon la version, l'écran peut être en couleur ou en
bl anc
et noir.
250