
Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses ty\
pes et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut
nous amener à tout moment à réaliser des modifications concerna\
nt l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fou\
rni. Par
conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les ill\
ustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.
Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont \
été réalisés sur la base des informations disponibles au
moment de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information ras\
semblée dans le présent manuel est valable à la date de mise
sous presse.
SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction total\
e ou partielle sans son autorisation écrite.
SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à \
la loi sur le “Copy right”. Droits aux modifications réservés.
❀Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l’utilisation de chlore.
© SEAT S.A. - Réimpression : 15.11.17
À propos de ce manuel
Ce manuel décrit les équipements du véhicu-
le à la clôture de sa rédaction. Certains des
équipements décrits ne seront disponibles
qu’ultérieurement ou sont réservés à des mar -
chés spéci ques.
Comme il s’agit du manuel général du modèle
ALHAMBRA , certains des équipements et
fonctions décrits dans ce manuel ne sont pas
disponibles sur tous les types ou variantes du
modèle, et peuvent changer ou être modi és,
en fonction des exigences techniques et de
celles du marché, sans que cela ne puisse
être en aucun cas interprété comme étant de
la publicité mensongère.
Les illustrations peuvent différer de votre
véhicule sur certains détails et doivent être
considérées comme des schémas de principe.
Les indications de direction (gauche, droite,
avant, arrière) qui apparaissent dans cette
notice se rapportent au sens de marche du
véhicule, sauf indications contraires.
Le matériel audiovisuel a pour unique but
d’aider les utilisateurs à mieux comprendre
certaines fonctionnalités du véhicule. Il ne
remplace pas la notice d’utilisation. Consultez
la notice d’utilisation pour obtenir des infor -
mations et avertissements complets.
Les équipements signalés par un as -
térisque ne sont fournis en série que
pour des versions spéci ques du mo-
dèle, ne sont fournis en option que sur
certaines versions, ou ne sont disponi-
bles que dans certains pays.
® Les marques déposées sont signalées
avec un ®. L’omission éventuelle de ce
sigle ne constitue en aucun cas une ga -
rantie de libre utilisation de ces noms.
>> Indique que la section continue sur la
page suivante.
Avertissements importants à la page
indiquée
Contenu plus détaillé à la page indi
-
quée
Informations générales à la page indi
-
quée
Informations en cas d’urgence à la
page indiquée
AVERTISSEMENT
Les textes repérés par ce symbole contiennent
des informations destinées à votre sécurité
et attirent votre attention sur d’éventuels ris -
ques d’accident ou de blessures.
ATTENTION
Les textes repérés par ce symbole sont des -
tinés à attirer votre attention sur les dégâts
éventuels pouvant être causés à votre véhi -
cule.
Conseil antipollution
Les textes repérés par ce symbole contiennent
des remarques relatives à la protection de
l’environnement.
Nota
Les textes repérés par ce symbole contiennent
des informations supplémentaires.
Le livre est divisé en six grandes parties, à
savoir :
1. Points essentiels
2. Sécurité
3. Urgences
4. Utilisation
5. Conseils
6. Données techniques
Un index alphabétique à la n de cette notice
vous aidera à trouver rapidement les informa -
tions souhaitées.

Points essentielsDéplacez le levier dans la position souhaitée
5
Balayage automatique pour nettoyer le
pare-brise en déplaçant le levier vers le
haut.
6
Balayage intermittent de la lunette arriè-
re. L'essuie-glace arrière fonctionne tou-
tes les 6 secondes.
7
Balayage automatique pour nettoyer la
lunette arrière en appuyant sur le levier.
››› au chapitre Levier de l'essuie-glace
à la page 147
››› page 147
››› page 57 Système d'information SEAT
Brèv e intr
oduction Le contact d'allumage étant mis, vous pou-
v
ez
c
onsulter les différentes fonctions de
l'écran en naviguant dans les menus.
Les véhicules équipés du volant multifonc-
tion ne disposent pas de touches sur le levier
de l'essuie-glace. L'indicateur multifonction
ne peut alors être utilisé qu'avec les touches
du volant multifonction. En fonction de l'électronique et de l'équipe-
ment du véhic
ule, la quantité des menus affi-
chée sur l'écran du combiné d'instruments
varie.
Dans un atelier spécialisé, vous pourrez pro-
grammer ou modifier des fonctions supplé-
mentaires en fonction de l'équipement du vé-
hicule. SEAT recommande de vous rendre au-
près d'un Service Technique.
Certaines options du menu ne peuvent être
consultées qu'avec le véhicule à l'arrêt.
Si une alerte de priorité 1 s'affiche à l'écran,
les menus ne pourront pas être affichés. Pour
afficher les menus, confirmez l'alerte avec la
touche OK .
Résumé de la structure des menus ■
Indicat eur mu
ltifonction (MFA) ››› pa-
ge 30
■ Durée du trajet
■ Consommation momentanée
■ Consommation moyenne
■ Autonomie restante
■ Distance
■ Vitesse moyenne
■ Indication numérique de la vitesse
■ Indicateur numérique de température
d'huile moteur
■ Avertissement de vitesse ■
Audio ›››
brochure Autoradio ou ››› brochure
Système de navigation
■ Navigation ››› brochure Système de naviga-
tion
■ Téléphone ››› brochure Autoradio ou ››› bro-
chure Système de navigation
■ Chauffage stationnaire ›››
page 193
■ Activation
■ Programme On/Off
■ Extinction
■ Temporisateur 1-3
■ Jour
■ Heure
■ Minute
■ Activation
■ Durée
■ Mode de fonctionnement
■ Chauffer
■ Ventiler
■ Jour
■ Réglage usine
■ État du véhicule ››› page 30
■ Configuration ››› page 32
■ Données de l'indicateur multifonction
■ Durée du trajet
■ Consommation momentanée
■ Consommation moyenne
■ Distance
■ Autonomie restante
■ Vitesse moyenne 28

Communication et multimédia
Communication et multimédia
C omm
ande
s au volant*
Utilisation du système audio + téléphone Fig. 119
Commandes au volant. Le volant comprend des modules multifonc-
tion dep
ui
s
lesquels il est possible de contrô-
ler des fonctions d'audio, de téléphonie, de
radionavigation du véhicule sans qu'il ne soit nécessaire de dévier l'attention de la condui-
te.
●
commande dep uis le volant des fonctions
d'audio disponibles (autoradio, CD audio, CD
MP3, iPod ®1)
, USB 1)
, SD 1)
) et du système
Bluetooth.
ToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone a)Navigation a)
ATourner
: Augmenter ou dimi-
nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : PauseTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : Silence
» 1)
En fonction de l'équipement du véhicule.
115
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

CommandeToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone
a)Navigation a)
B
Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
Pression longue : rappel a)Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
Pression longue : rappel a)Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
Pression longue : rappel a)
Pression brève : décrocher/rac-
crocher l'appel en cours/ouvrir le menu du téléphone.
Pression longue : refuser l'ap- pel entrant/passer en mode
privé ou revenir au mode mains libres/rappel
Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
Pression longue : rappel a)
C,
DRecherche de la station précé-
dente/suivantePression brève : passer à la pla-ge précédente/suivante
Pression longue : retour/avance rapide
Sans fonctionSans fonction b)Fonction autoradio/média (sauf
AUX)
E, FChangement de menu sur le ta-
bleau de bordChangement de menu sur le ta-bleau de bordChangement de menu sur le ta-bleau de bordChangement de menu sur le ta-bleau de bordChangement de menu sur le ta-bleau de bord
GActiver/désactiver le contrôle àcommande vocale a)Activer/désactiver le contrôle à
commande vocale a)Activer/désactiver le contrôle à
commande vocale a)Sans fonctionb)Activer/désactiver le contrôle à
commande vocale
H
Tourner : Présélection suivan- te/précédente c)
Appuyer sur : Modifie le MFA ou
confirme l'option menu du com- biné d'instruments en fonction de l'option menuTourner : Plage suivante/précé- dentec)
Appuyer sur : Modifie le MFA ou
confirme l'option menu du com- biné d'instruments en fonction de l'option menuTourner : Modifie le menu en
cours d'affichage du combiné d'instruments
Appuyer sur : Modifie le MFA ou
confirme l'option menu du com- biné d'instruments en fonction de l'option menuTourner : Modifie le menu en
cours d'affichage du combiné d'instruments
Appuyer sur : Modifie le MFA
ou confirme l'option menu du combiné d'instruments enfonction de l'option menuTourner : Modifie le menu en
cours d'affichage du combiné d'instruments
Appuyer sur : Modifie le MFA ou confirme l'option menu du
combiné d'instruments en fonc- tion de l'option menu
a)En fonction de l'équipement du véhicule.
b) Si un appel est en cours, sinon fonction radio/média (sauf AUX).
c) Uniquement si le combiné d'instruments est en mode Audio.
116

Communication et multimédia
Multimédia Entrée USB/A UX
-IN Fig. 120
Accoudoir central avant : entrée
USB/A UX
-IN. En fonction de l'équipement et du pays, le
véhic
u
l
e dispose parfois d'une connexion
USB/AUX-IN.
L'entrée USB/AUX-IN se situe dans le com-
partiment de l'accoudoir central avant
››› fig. 120.
La description de la gestion se trouve dans
les notices d'utilisation respectives du systè-
me audio ou du système de navigation. Téléphonie de confort
Fig. 121
Accoudoir central avant : comparti-
ment pour l
a c
onnexion du téléphone mobile
à l’antenne extérieure du véhicule. En fonction de l'équipement et du pays, le
véhic
u
l
e peut disposer du système Télépho-
nie de confort connecté à l'antenne extérieu-
re du véhicule ››› brochure Media System
Plus.
Ce système se trouve dans le compartiment
de l'accoudoir central avant. Plafonnier de trois touches
dans
le ciel de pavillon
Plafonnier à trois touches* Fig. 122
Plafonnier de trois touches dans le
c iel
de p
avillon : éléments de commande du
système de gestion du téléphone
Pressez-la brièvement : pour accepter un appel
ou le terminer.
Maintenez-la enfoncée : pour refuser un appel.
Pressez-la brièvement : pour commencer ou ter-
miner une commande vocale, par exemple pour
effectuer un appel. a)
Maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 se-
condes : pour obtenir des informations sur la
marque SEAT et les services supplémentaires
sélectionnés relatifs à la circulation et aux dé-
placements.
»
117
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Index alphabétique
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
uti li
s
ation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 326 transmission intégrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Changement de balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Changement de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Changement de vitesse boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 209
boîte manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
passage des vitesses (boîte manuelle) . . . . . . 208
passer les vitesses (boîte automatique) . . . . . 209
témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 208
Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Changement de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 déverrouillage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
recommandation de vitesse . . . . . . . . . . . . . . 213
Changer une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 boulons de la roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
travaux ultérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Changeur de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177, 183
Charge de la remorque maximale autorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Chargement du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . 165
Charger la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Charger le coffre à bagages conduire avec le hayon ouvert . . . . . . . . . . . . . 164
Charger le véhicule coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
conseils généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
filet de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
œillets d'amarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
système de rails avec éléments de fixation . . 172
système porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
transport du chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
véhicule chargé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Chauffage des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Chauffag
e d'appoint
voir « Chauffage stationnaire » . . . . . . . . . . . . 193
Chauffage d’appoint désactivation automatique . . . . . . . . . . . . . . . 290
Chauffage et ventilation commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Chauffage stationnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
désactivation automatique . . . . . . . . . . . . . . . 290
instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193, 196
Portée de la radiocommande . . . . . . . . . . . . . . 195
Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
radiocommande : remplacer la batterie . . . . . 194
Chromes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Cire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Clé à radiocommande déverrouiller et verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Clés clé de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
clé du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
déverrouiller et verrouiller . . . . . . . . . . . . 10, 123
radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
synchroniser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Climatisation anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
climatiseur manuel électrique . . . . . . . . . . . . . 189
climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 188, 189
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
diffuseurs d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 places arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
recyc
lage d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
ventilation indirecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 188
Coffre fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 132, 165 agrandir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
conduire avec le hayon ouvert . . . . . . . . . . . . . 164
déverrouillage de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
éclairage du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . 146
fermeture électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
filet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
filet de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
ouverture électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
plage arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
rabattre les sièges arrière comme plancher dechargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
système de rails avec éléments de fixation . . 172
voir aussi Chargement du coffre à bagages . . 165
Combiné d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 110
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 114
Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Commande feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Commande à distance voir Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Commandes au volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 utilisation du système audio et téléphone . . . 115
Commandes des glaces . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 136
Commande vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Compartiment-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 335

Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses ty\
pes et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut
nous amener à tout moment à réaliser des modifications concerna\
nt l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fou\
rni. Par
conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les ill\
ustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.
Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont \
été réalisés sur la base des informations disponibles au
moment de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information ras\
semblée dans le présent manuel est valable à la date de mise
sous presse.
SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction total\
e ou partielle sans son autorisation écrite.
SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à \
la loi sur le “Copy right”. Droits aux modifications réservés.
❀Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l’utilisation de chlore.
© SEAT S.A. - Réimpression : 15.11.17
À propos de ce manuel
Ce manuel décrit les équipements du véhicu-
le à la clôture de sa rédaction. Certains des
équipements décrits ne seront disponibles
qu’ultérieurement ou sont réservés à des mar -
chés spéci ques.
Comme il s’agit du manuel général du modèle
ALHAMBRA , certains des équipements et
fonctions décrits dans ce manuel ne sont pas
disponibles sur tous les types ou variantes du
modèle, et peuvent changer ou être modi és,
en fonction des exigences techniques et de
celles du marché, sans que cela ne puisse
être en aucun cas interprété comme étant de
la publicité mensongère.
Les illustrations peuvent différer de votre
véhicule sur certains détails et doivent être
considérées comme des schémas de principe.
Les indications de direction (gauche, droite,
avant, arrière) qui apparaissent dans cette
notice se rapportent au sens de marche du
véhicule, sauf indications contraires.
Le matériel audiovisuel a pour unique but
d’aider les utilisateurs à mieux comprendre
certaines fonctionnalités du véhicule. Il ne
remplace pas la notice d’utilisation. Consultez
la notice d’utilisation pour obtenir des infor -
mations et avertissements complets.
Les équipements signalés par un as -
térisque ne sont fournis en série que
pour des versions spéci ques du mo-
dèle, ne sont fournis en option que sur
certaines versions, ou ne sont disponi-
bles que dans certains pays.
® Les marques déposées sont signalées
avec un ®. L’omission éventuelle de ce
sigle ne constitue en aucun cas une ga -
rantie de libre utilisation de ces noms.
>> Indique que la section continue sur la
page suivante.
Avertissements importants à la page
indiquée
Contenu plus détaillé à la page indi
-
quée
Informations générales à la page indi
-
quée
Informations en cas d’urgence à la
page indiquée
AVERTISSEMENT
Les textes repérés par ce symbole contiennent
des informations destinées à votre sécurité
et attirent votre attention sur d’éventuels ris -
ques d’accident ou de blessures.
ATTENTION
Les textes repérés par ce symbole sont des -
tinés à attirer votre attention sur les dégâts
éventuels pouvant être causés à votre véhi -
cule.
Conseil antipollution
Les textes repérés par ce symbole contiennent
des remarques relatives à la protection de
l’environnement.
Nota
Les textes repérés par ce symbole contiennent
des informations supplémentaires.
Le livre est divisé en six grandes parties, à
savoir :
1. Points essentiels
2. Sécurité
3. Urgences
4. Utilisation
5. Conseils
6. Données techniques
Un index alphabétique à la n de cette notice
vous aidera à trouver rapidement les informa -
tions souhaitées.