Page 49 of 136

47
Llamada de emergencia o
de asistencia
Peugeot Connect SOS
* Según las condiciones generales de utilización del ser vicio disponibles en el
punto de venta y bajo reser va de los límites
tecnológicos y técnicos.
**
S
egún la cobertura geográfica de "Peugeot
Connect SOS", "Peugeot Connect
Assistance" y el idioma nacional oficial
elegido por el propietario del vehículo.
La lista de países cubiertos y ser vicios
PEUGEOT CONNECT está disponible en la
red de concesionarios o en el sitio web para
su país.
En caso de emergencia, pulse
este botón durante más de
2
segundos.
El parpadeo del LED verde y el mensaje de voz
confirmarán que se ha realizado la llamada al
ser vicio "Peugeot Connect SOS"*.
Si se pulsa de nuevo el botón
inmediatamente después, la
solicitud se anula.
El LED verde se apaga.
El testigo verde permanece encendido (sin
parpadear) cuando se ha establecido la
comunicación.
Se apaga cuando finaliza la comunicación.
localización se ha rechazado expresamente, la
llamada se envía directamente a los ser vicios de
emergencia (112) sin la localización del vehículo.
"Peugeot Connect SOS" localiza inmediatamente
su vehículo y se pone en contacto con usted en
su propio idioma** y, si es necesario, solicita
que se envíen los servicios de emergencia
pertinentes. En los países en los que el ser vicio
no está disponible, o cuando el ser vicio de
Cuando la unidad de control del airbag
detecta un impacto, independientemente
de si se despliegan o no los airbags, se
hace automáticamente una llamada de
emergencia.
Si se beneficia de la oferta Peugeot
Connect Packs con pack SOS y asistencia
incluidos, dispondrá de ser vicios
complementarios en su espacio personal
a través de la página web de su país.
Funcionamiento del sistema
Al dar el contacto, el testigo
verde se enciende durante
3
segundos indicando que el
sistema funciona correctamente.
El testigo naranja parpadea y luego
se apaga: el sistema presenta un
fallo de funcionamiento.
El testigo naranja se enciende de manera fija:
la pila de reser va se debe sustituir.
En ambos casos, es posible que las llamadas
de emergencia y de asistencia no funcionen.
Póngase en contacto con un reparador
cualificado lo antes posible.
El fallo de funcionamiento del sistema no
impide al vehículo circular.
Peugeot Connect
Assistance
Mantenga pulsado este botón
durante más de 2 segundos para
solicitar asistencia si el vehículo
ha quedado inmovilizado.
Un mensaje de voz confirma que la llamada se
ha efectuado**.
Pulsando de nuevo este botón
inmediatamente se cancela la
solicitud.
5
Seguridad
Page 50 of 136

48
** De acuerdo con la cobertura geográfica de "Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect
Assistance" y el idioma nacional oficial
elegido por el propietario del vehículo.
Puede obtener la lista de países incluidos y
ser vicios PEUGEOT CONNECT en la red de
concesionarios o en el sitio web de su país.
Geolocalización
Si ha adquirido el vehículo fuera de la red
PEUGEOT, se aconseja que acuda a ella
para comprobar la configuración de estos
ser vicios y, si lo desea, modificarlos de la
forma que considere conveniente.
En países multilingües, es posible
configurar el ser vicio en el idioma oficial
nacional que desee. Por razones técnicas, y en particular para
mejorar la calidad de los ser vicios para
los clientes PEUGEOT CONNECT, el
fabricante se reser va el derecho a realizar
actualizaciones del sistema telemático del
vehículo.
La cancelación se confirma mediante un
mensaje de voz.
La geolocalización se puede desactivar
pulsando simultáneamente los botones
"Peugeot Connect SOS" y "Peugeot Connect
Assistance", seguidos de "Peugeot Connect
Assistance" para confirmar.
Para reactivar la geolocalización, pulse de
nuevo de manera simultánea los botones
"Peugeot Connect SOS" y "Peugeot Connect
Assistance", seguidos de "Peugeot Connect
Assistance" para confirmar.
Sistemas de asistencia a
la frenada
Conjunto de sistemas complementarios
destinados a ayudarle a frenar con total
seguridad y de manera óptima en situaciones
de emergencia:
-
S
istema de frenos antibloqueo (ABS)
-
S
istema electrónico de distribución de la
fuerza de frenado (EBFD)
-
A
sistencia a la frenada de emergencia
(EBA)
Sistema de frenos antibloqueo
y sistema de distribución de la
fuerza de frenado
Sistemas asociados que incrementan la
estabilidad y maniobrabilidad del vehículo al
frenar, especialmente en firme deteriorado o
deslizante.
Activación
El sistema de frenos antibloqueo inter viene
automáticamente cuando hay riesgo de
bloqueo de las ruedas.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante ligeras
vibraciones del pedal del freno.
Si necesita frenar de emergencia, pise el
pedal del freno a fondo con firmeza y no
lo suelte.
Fallo de funcionamiento
Con el vehículo parado El encendido de este testigo indica
un fallo de funcionamiento del
sistema de frenos antibloqueo
que puede provocar la pérdida del
control del vehículo al frenar.
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
Seguridad
Page 51 of 136

49
Este testigo se enciende durante unos
segundos al dar el contacto (posición
ON). Si no se apaga o enciende, póngase
en contacto con la red PEUGEOT o un
taller cualificado.
Con el vehículo en marcha El encendido permanente de
este testigo indica un fallo de
funcionamiento del sistema de
frenos antibloqueo que puede
provocar la pérdida del control del
vehículo al frenar.
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Póngase en contacto con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado.
El encendido de este testigo indica
un fallo de funcionamiento del
sistema electrónico de distribución
de la fuerza de frenado que puede
provocar la pérdida del control del
vehículo al frenar.
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Póngase en contacto con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado.
Cuando cambie las ruedas (neumáticos
y llantas), asegúrese de que cumplen las
recomendaciones del fabricante.Asistencia a la frenada de emergencia (EBA)
Sistema que permite, en caso de emergencia,
alcanzar más rápidamente la presión óptima
de frenos, y por tanto, reducir la distancia de
frenado.
Activación
Se activa en función de la velocidad con que se
pisa el pedal de freno.
Esto se traduce en una disminución de la
resistencia del pedal y un aumento de la
eficacia de la frenada.
En caso de frenada de emergencia, pise
el pedal con firmeza y no lo suelte.
Sistemas de control de la
trayectoria
Antipatinado de las ruedas
(ASR)/Control dinámico de
estabilidad (DSC)
El sistema de antipatinado de las ruedas (también
conocido como control de tracción) optimiza la
tracción para evitar que las ruedas patinen, actuando
sobre los frenos de las ruedas motrices y el motor.
El control dinámico de estabilidad actúa sobre el
freno de una o varias ruedas y sobre el motor para
mantener al vehículo en la trayectoria deseada por el
conductor, dentro del límite de las leyes de la física.
Activación
Estos sistemas se activan automáticamente al
arrancar el vehículo.
Se ponen en funcionamiento si se detectan
problemas de tracción o de trayectoria. La activación se indica mediante
el parpadeo de este testigo en el
cuadro de instrumentos.
Desactivación
En condiciones excepcionales (arranque del
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, en
terreno poco consistente, etc.), puede ser útil
desactivar los sistemas ASR y ESP para que
las ruedas puedan recuperar la tracción.
F
P
ulse este botón hasta que aparezca el
símbolo correspondiente en el cuadro de
instrumentos.
La aparición de este símbolo indica
que los sistemas ASR y ESP están
desactivados.
5
Seguridad
Page 52 of 136

50
Si las ruedas patinan en exceso, el
diferencial del vehículo puede resultar
dañado.
Reactivación
Estos sistemas no se reactivan
automáticamente.
F
P
ulse de nuevo el botón para reactivarlos
manualmente.
El hecho de que se apague el símbolo en el
cuadro de instrumentos indica que los sistemas
ASR y ESP se han reactivado.
Fallo de funcionamiento
El encendido de estos testigos en el
cuadro de instrumentos indica que
hay un fallo de funcionamiento en
estos sistemas.
Póngase en contacto con la red PEUGEOT o
un taller cualificado para proceder a la revisión
de los sistemas ASR /ESP. Los sistemas ASR /ESP ofrecen un
incremento de la seguridad en conducción
normal, pero ello no debe incitar al
conductor a correr riesgos suplementarios
ni a circular a velocidades demasiado
elevadas.
El riesgo de pérdida de tracción aumenta
en condiciones de pérdida de adherencia
(lluvia, nieve, hielo). Por consiguiente, y
por su seguridad, deberá mantener estos
sistemas activados en todo momento,
especialmente en condiciones difíciles.
El funcionamiento de estos sistemas
está garantizado en la medida en que
se respeten las recomendaciones del
fabricante en lo relativo tanto a las ruedas
(neumáticos y llantas), los componentes
del sistema de frenos y los componentes
electrónicos como a los procedimientos
de montaje y reparación de la red
P E U G E O T.
Después de una colisión, lleve a revisar
estos sistemas a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.
Indicador de reducción
temporal del freno motor
El vehículo está equipado con un sistema para
recuperar energía durante la deceleración que
utiliza el freno motor.
Recupera en la batería de tracción parte de la
energía generada cuando el vehículo reduce
la velocidad (p.
ej., en un descenso prologado)
para mejorar la autonomía de la batería y,
por consiguiente, la distancia que se puede
recorrer entre una carga y otra.
Cuando la batería de tracción está
completamente cargada y durante los primeros
kilómetros de uso del vehículo, el freno motor
se reduce temporalmente.
Este testigo parpadea en el cuadro
de instrumentos, sugiriéndole
que adapte su conducción en
consecuencia.
Por consiguiente, recomendamos que se
anticipe a la frenada lo más posible: use el
pedal de freno para aminorar la velocidad o
detener el vehículo.
Seguridad
Page 53 of 136

51
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad
delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras en caso de choque frontal o lateral.
En función de la importancia del choque,
el sistema de pretensión pirotécnica tensa
instantáneamente los cinturones contra el
cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está dado.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.
Abrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
F
C
ompruebe que el cinturón está
correctamente abrochado tirando con
firmeza de la correa.
La fuerza de frenado nunca se reduce
mientras el testigo está parpadeando.
Desabrochado
F Pulse el botón rojo del cierre.
Testigo de cinturón de seguridad
delantero no abrochado/
desabrochado
Al dar el contacto, este testigo se
enciende durante unos segundos,
acompañado de una señal sonora,
si el conductor y/o el acompañante
no se han abrochado los cinturones
de seguridad. Si tras un minuto después de haber dado
el contacto el conductor no se abrocha el
cinturón de seguridad, este testigo parpadea
acompañado de una señal sonora intermitente.
A los 90
segundos aproximadamente, el testigo
y la señal sonora se apagan, y a continuación
el testigo vuelve a encenderse y permanece
encendido hasta que el conductor se abroche
el cinturón de seguridad.
Con el vehículo en movimiento , se producen
las mismas alertas si se desabrocha el cinturón
de seguridad.
Cinturones de seguridad
traseros
Los asientos traseros están equipados con dos
cinturones de seguridad, con tres puntos de
anclaje y un carrete enrollador.
5
Seguridad
Page 54 of 136
52
Abrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
F
V
erifique que el cinturón de seguridad está
correctamente abrochado tirando de la
correa.
Desabrochado
F Pulse el botón rojo del cierre.
Testigos de desabrochado de los
cinturones de seguridad
Testigo de cinturón de seguridad
trasero derecho.
Testigo de cinturón de seguridad
trasero izquierdo.
El encendido de uno de estos testigos en el
cuadro de instrumentos indica que al menos
uno de los ocupantes de los asientos traseros
se ha desabrochado el cinturón de seguridad.
Seguridad
Page 55 of 136

53
Recomendaciones
Antes de iniciar la marcha, el conductor debe
asegurarse de que los pasajeros utilizan
correctamente los cinturones de seguridad y
de que todos ellos están bien abrochados.
Independientemente del lugar que ocupe en
el vehículo, abróchese siempre el cinturón de
seguridad, incluso para trayectos cortos.
No intercambie las hebillas de los cinturones
de seguridad, ya que de lo contrario no
cumplirán completamente su función.
Los cinturones de seguridad están
equipados con un carrete retráctil que
permite que la longitud de la correa se
ajuste automáticamente a la morfología
del pasajero. El cinturón se recoge
automáticamente cuando no se utiliza.
Antes y después de su uso, asegúrese de
que el cinturón está correctamente enrollado.
La parte inferior de la correa debe colocarse
lo más bajo posible sobre la pelvis.
La parte alta debe pasar por el hueco del
hombro.
Los carretes retráctiles están equipados con
un dispositivo que bloquea automáticamente
la correa si se produce una colisión, una
frenada de emergencia o en caso de
vuelco del vehículo. Puede desbloquear
el dispositivo tirando con firmeza de la
correa y soltándola para que esta se enrolle
ligeramente.Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
-
d ebe estar tensado con la mínima holgura
respecto al cuerpo.
-
D
ebe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no quede torcido.
-
S
olo se debe usar para sujetar a una
persona.
-
N
o debe mostrar indicios de desgaste o
deterioro.
-
N
o debe transformarse ni modificarse, a
fin de no alterar su eficacia.
De acuerdo con las recomendaciones de
seguridad vigentes, para realizar cualquier
inter vención en los cinturones de seguridad
del vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la competencia y el equipo
adecuado; lo que la red PEUGEOT puede
proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los cinturones
de seguridad a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado, en particular si las correas
presentan signos de deterioro.
Limpie las correas del cinturón con agua y
jabón o con un producto limpiador textil, a la
venta en los concesionarios de PEUGEOT.
Después de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado. Instrucciones para los niños
Utilice una silla infantil adecuada si el
pasajero tiene menos de 12
años o mide
menos de un metro y cincuenta centímetros.
Nunca utilice el mismo cinturón de seguridad
para sujetar a más de una persona.
Nunca lleve a un niño en el regazo.
Para más información relativa a las
sillas infantiles , consulte el apartado
correspondiente.
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tancia
del impacto , el dispositivo pirotécnico puede
activarse antes del despliegue de los airbags
y con independencia de ellos. La activación
de los pretensores va acompañada de un
ligero desprendimiento de humo inofensivo
y de un ruido, debidos a la activación de la
carga pirotécnica integrada en el sistema.
En cualquier caso, el testigo de airbag se
enciende.
Después de un impacto, haga que revisen
el sistema de cinturones de seguridad y, si
es necesario, que los sustituyan en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
5
Seguridad
Page 56 of 136

54
Airbags
Los airbags no funcionan con el
contacto quitado.
Este equipo solo se despliega una vez. Si
se produce un segundo impacto (durante
el mismo accidente o en otro), el airbag no
se volverá a desplegar.
Zonas de detección de impacto
A.Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral.
El despliegue del airbag genera una ligera
emisión de humo y un ruido, debidos a
la activación del cartucho pirotécnico
integrado en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede ser
ligeramente irritante para las personas
sensibles.
El ruido de la detonación asociado al
despliegue de uno o varios airbags puede
ocasionar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve lapso
de tiempo.
Los airbags están diseñados para contribuir
a reforzar la seguridad de los ocupantes en
caso de colisiones violentas. Complementan
la acción de los cinturones de seguridad
equipados con limitador de esfuerzo.
Si se produce una colisión, los detectores
electrónicos registran y analizan los impactos
frontales y laterales producidos en las zonas
de detección de impacto:
-
S
i se produce un impacto violento, los
airbags se despliegan de forma instantánea
y contribuyen a la protección de los
ocupantes del vehículo; inmediatamente
después del impacto, los airbags se
desinflan rápidamente para no impedir
la visibilidad ni la posible salida de los
ocupantes.
-
E
n caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuelco, los
airbags podrían no desplegarse. En estas
situaciones, el cinturón de seguridad es
el único que contribuye a garantizar su
protección.
Airbags frontales
Este sistema protege al conductor y al
acompañante en caso de impacto frontal
violento limitando los riesgos de traumatismo
en la cabeza y el tórax.
El airbag del conductor está integrado en el
centro del volante y el del acompañante, en el
salpicadero, encima de la guantera.
Activación
Los airbags se despliegan en caso de choque
frontal violento en toda la zona de impacto
frontal A o parte de la misma, en el eje
longitudinal del vehículo en un plano horizontal
y en sentido de delante hacia atrás del
vehículo. Si el airbag frontal del acompañante
está desactivado no se desplegará.
El airbag frontal se interpone entre el
acompañante y el salpicadero para amortiguar
su proyección hacia adelante.
Seguridad