Page 105 of 320

103
Porucha
Poruchu systému signalizuje
rozsvícení této kontrolky na
přístrojové desce, zobrazí se hlášení
a zazní zvukový signál.
Pokud budete v
jízdě s přívěsem pokračovat,
zpomalte a
jeďte opatrně!
Nechte systém překontrolovat v
ser visu sítě
PEUGEOT nebo v
jiném odborném ser visu.
Systém stabilizace přívěsu zvyšuje
za běžných jízdních podmínek a
při
dodržení doporučení týkajících se
tažení přívěsu bezpečnost provozu. Tato
skutečnost však nesmí řidiče svádět
k
podstupování vyššího rizika, jakým je
například nevhodný způsob tažení přívěsu
(přetížení, nedodržení přípustného
zatížení na kouli, používání sjetých
nebo podhuštěných pneumatik, jízda
s
porouchanou brzdovou soustavou, ...)
nebo jízda příliš vysokou rychlostí.
V
některých případech systém ESC
nedokáže výkyvy přívěsu rozpoznat,
zejména když je tažený přívěs lehký.
Za jízdy na kluzké vozovce nebo vozovce
se zhoršeným povrchem nemusí být
v
možnostech systému, aby zabránil
rozhoupání.
Bezpečnostní pásy
Přední bezpečnostní pásy
Přední bezpečnostní pásy jsou vybavené
systémem pyrotechnických předpínačů
s
omezovači síly.
Tento systém zlepšuje ochranu cestujících na
předních místech při čelním a bočním nárazu.
Při určité síle nárazu pyrotechnický systém
předpínačů napne v jediném okamžiku pásy a
přitiskne je k tělu cestujících.
Pásy s
pyrotechnickými předpínači jsou aktivní,
pouze když je zapnuté zapalování.
Omezovač tahu snižuje tlak pásu na hrudník
cestujícího, čímž zlepšuje jeho ochranu.
Zamknutí
F Přitáhněte pás a poté zasuňte sponu do
zámku.
Odemknutí
F Stiskněte čer vené tlačítko na zámku.
F P řidržujte bezpečnostní pás při jeho
navíjení.
Zadní bezpečnostní pásy
F Zkontrolujte zamknutí tím, že zkusíte zatáhnout za pás.
Každé ze zadních sedadel je vybaveno
tříbodovým bezpečnostním pásem
s
navíječem.
Bezpečnostní pásy vnějších zadních sedadel
jsou vybavené systémem předpínačů
s
omezovači tlaku.
Při převážení těžkých nákladů v
zavazadlovém
prostoru je třeba upevnit bezpečnostní pásy
zadních sedadel.
5
Bezpečnost
Page 106 of 320

104
Zamknutí
F Přitáhněte pás a poté zasuňte sponu do
zámku.
F
Z
kontrolujte zamknutí tím, že zkusíte
zatáhnout za pás.
Odemknutí
F Stiskněte čer vené tlačítko na zámku.
F P řidržujte bezpečnostní pás při jeho
navíjení.
Kontrolka (kontrolky)
nezapnutého/rozepnutého
bezpečnostního pásu
1. Kontrolka nezapnutých/rozepnutých pásů
vpředu a/nebo vzadu na přístrojové desce.
2. Výstražná kontrolka levého předního
bezpečnostního pásu.
3. Výstražná kontrolka pravého předního
bezpečnostního pásu.
4. Kontrolka pravého zadního bezpečnostního
pásu.
5. Výstražná kontrolka prostředního zadního
bezpečnostního pásu.
6. Kontrolka levého zadního bezpečnostního
pásu. Od dosažení rychlosti jízdy přibližně 20
km/h
tato výstražná kontrolka po dobu dvou minut
bliká, což je doprovázeno zvukovým signálem.
Po uplynutí této doby zůstane kontrolka
rozsvícená, dokud se řidič nebo ostatní
cestující nepřipoutají pásem.
Kontrolka(y) předního a zadního
bezpečnostního pásu(ů)
Při zapnutí zapalování se rozsvítí kontrolka
1 na přístrojové desce a na displeji kontrolek
pásů a čelního airbagu spolujezdce se čer veně
rozsvítí příslušná kontrolka 2 až 6 , jestliže
příslušný pás není zapnutý nebo dojde k jeho
rozepnutí.
Pokud není zapnutý jeden ze zadních
bezpečnostních pásů, rozsvítí se příslušná
kontrolka ( 4 až 6) na dobu přibližně 30 sekund.
Doporučení
Řidič se musí ujistit, že cestující používají
bezpečnostní pásy správným způsobem
a
že jsou jimi za jízdy všichni připoutaní.
Ať již sedíte na jakémkoli místě ve vozidle,
vždy si zapněte bezpečnostní pás i
při
jízdě na krátkou vzdálenost.
Nezaměňujte zámky bezpečnostních
pásů, protože by v takovém případě
nemohly zcela plnit svou úlohu.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené
navíječem, který umožňuje automatické
upravování délky pásu podle vašich
tělesných rozměrů. Pás je automaticky
navinut, pokud není používán.
Navíječe jsou vybaveny zařízením
pro automatické zablokování pásu
v
případě nárazu, prudkého brzdění nebo
převrácení vozidla. Zařízení můžete
odblokovat pevným zatažením za pás
a
jeho následným uvolněním, aby se pás
mohl mírně navinout zpět.
Před použitím a po použití se ujistěte, že
je pás řádně navinutý.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je
pás správně umístěný a
navinutý.
Bezpečnost
Page 107 of 320

105
Zapnutí
Spodní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v prohlubni
na rameni.
Aby byl bezpečnostní pás účinný:
-
m
usí být napnutý co nejblíže k tělu,
-
m
usí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a
nesmí být zkroucený,
-
s
mí zadržovat pouze jednu osobu,
-
n
esmí vykazovat žádné známky
naříznutí nebo být roztřepený,
-
n
esmí být nijak upravený nebo
pozměněný, aby nedošlo k
narušení
jeho funkce.
Doporučení týkající se dětí
Používejte vhodnou dětskou sedačku pro
cestující, kteří jsou mladší 12
let nebo
měří méně než 150
cm.
Nikdy nepřipoutávejte více než jedno dítě
tím samým pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na klíně.
Více informací o
dětských sedačkách
naleznete v
příslušné kapitole. Údržba
Dle platných bezpečnostních
předpisů smějí být veškeré zásahy na
bezpečnostních pásech vozidla prováděny
pouze v odborném ser visu s náležitě
proškolenými pracovníky a adekvátním
vybavením, které Vám může poskytnout
právě ser vis sítě PEUGEOT.
Nechejte v
ser visu sítě PEUGEOT nebo
v
jiném odborném ser visu provádět
kontroly bezpečnostních pásů pravidelně,
a
to zejména když zpozorujete, že jsou na
pásech patrné známky poškození.
Čistěte bezpečnostní pásy mýdlovou
vodou nebo přípravkem na čištění
textilních látek prodávaným v
síti
P E U G E O T.
V
případě nárazu
V závislosti na druhu a velikosti nárazu
se předpínače bezpečnostních pásů
mohou aktivovat nezávisle na airbazích.
Odpálení předpínačů je doprovázeno
hlukem a
uvolněním neškodného kouře;
obojí je způsobeno aktivací pyrotechnické
patrony vestavěné v
systému.
V
každém případě se rozsvítí kontrolka
airbagu.
Po nehodě nechejte prověřit a
případně
vyměnit systém bezpečnostních pásů
v
ser visu sítě PEUGEOT nebo v jiném
odborném servisu.Airbagy
Všeobecné informace
Systém přispívá k lepší ochraně cestujících
n a předních sedadlech a zadních krajních
sedadlech v
případě prudkého nárazu.
Airbagy doplňují bezpečnostní pásy vybavené
omezovači napínací síly na předních sedadlech
a
krajních zadních sedadlech.
V případě kolize elektronické snímače
zaregistrují a
vyhodnotí čelní a boční nárazy,
které jsou zaznamenány v
zónách detekce
nárazu:
-
P
ři prudkém nárazu se airbagy okamžitě
rozvinou a
pomohou lépe chránit cestující
ve vozidle; ihned po nárazu se airbagy
vyfouknou, aby nepřekážely ve výhledu
a
při případném vystupování cestujících.
-
v p
řípadě mírného nárazu, nárazu zezadu
a
v určitých případech při převrácení vozidla
se airbagy nemusí rozvinout, protože
funkci ochrany v
těchto situacích zajišťuje
bezpečnostní pás.
Airbagy nefungují při vypnutém
zapalování.
Jedná se jednorázové vybavení. Pokud
dojde k
druhému nárazu (při stejné
nehodě nebo při další nehodě), airbag se
již neodpálí.
5
Bezpečnost
Page 108 of 320

106
Zóny detekce nárazu
A.Zóna čelního nárazu.
B. Zóna bočního nárazu.
Odpálení airbagu je doprovázeno únikem
malého množství kouře a
hlukem,
přičemž oba jevy jsou způsobeny
aktivací pyrotechnické náložky vestavěné
v
systému.
Tento kouř není zdraví škodlivý, avšak pro
citlivé osoby může být lehce dráždivý.
Hluk detonace v důsledku aktivování
airbagu nebo airbagů může způsobit na
krátkou dobu sluchové obtíže.
Čelní airbagy
V případě silného čelního nárazu chrání systém
řidiče a spolujezdce vpředu s cílem omezit
riziko poranění hlavy a
hrudníku.
Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve
středu volantu; na straně spolujezdce se
nachází v palubní desce nad odkládací
schránkou.
Odpálení
Airbagy se odpalují současně (pokud není čelní
airbag spolujezdce deaktivován) při silném
čelním nárazu, směřujícím do celé nebo do
části detekční zóny A , v
podélné ose vozidla ve
vodorovné rovině a
ve směru z přední k zadní
části vozidla.
Deaktivace předního airbagu
spolujezdce
F Při vypnutém zapalování otevřete dveře spolucestujícího a zasuňte klíček do
ovladače deaktivace airbagu spolujezdce
na straně přihrádky na rukavice.
F
O
točte jej do polohy „ OFF“ (Deaktivováno).
F
V
yjměte klíč tak, aby spínač zůstal v této
nové poloze.
Na displeji kontrolek bezpečnostních
pásů se po zapnutí zapalování
rozsvítí tato kontrolka. Svítí po celou
dobu, kdy je airbag deaktivován.
Tyto čelní airbagy jsou adaptivní. Jejich
tvrdost se zvýší, pokud na sedadle sedí
osoba malého vzrůstu a
sedadlo je
posunuté dopředu. Čelní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem
a
hlavou cestujícího vpředu a volantem na
straně řidiče nebo palubní deskou na straně
spolujezdce s cílem utlumit prudký pohyb jeho
těla směrem vpřed.
Bezpečnost
Page 109 of 320

107
Jestliže namontujete dětskou sedačku
v poloze zády ke směru jízdy na přední
sedadlo spolujezdce, je nutné z
důvodu
zajištění bezpečnosti vašeho dítěte
deaktivovat čelní airbag spolujezdce.
Jinak by v
případě rozvinutí airbagu mohlo
dojít k
vážnému zranění či usmrcení
dítěte.
Opětovná aktivace čelního
airbagu spolujezdce
Jakmile ze sedadla odmontujete dětskou
sedačku, otočte ovladač při vypnutém
zapalování do polohy ON pro opětné zapnutí
airbagu a
zajištění bezpečnosti spolujezdce
vpředu v
případě nárazu.Po zapnutí zapalování se na displeji
kontrolek bezpečnostních pásů
rozsvítí přibližně na jednu minutu
tato kontrolka jako upozornění, že
čelní airbag spolujezdce je aktivní.
Boční airbagy
Rozvinutí
Boční airbagy se odpalují samostatně v p řípadě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny nebo do její části, a
to kolmo
k
podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině,
z
vnější strany směrem do interiéru vozidla.
Boční airbag vyplní prostor mezi bokem
a
ramenem cestujícího a panelem příslušných
dveří.
Hlavové airbagy
Systém přispívá k lepší ochraně řidiče
a spolujezdců (kromě cestujícího vzadu
uprostřed) v
případě prudkého bočního nárazu,
a
to s cílem omezit nebezpečí poranění boční
části hlavy.
Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích
karosérie a v
horní části prostoru pro cestující.
Rozvinutí
Hlavový airbag se odpaluje současně s bočním
a irbagem na příslušné straně v případě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny B nebo do její části, a
to kolmo
k
ose vozidla a ve vodorovné rovině, z vnější
strany směrem do interiéru vozidla.
Hlavový airbag vyplní prostor mezi cestujícím
na předním nebo zadním sedadle a
příslušnými
o k ny.
Porucha
Tento systém v případě prudkého bočního
n árazu omezuje nebezpečí poranění oblasti
mezi boky a
rameny řidiče a předního
spolujezdce.
Jednotlivé boční airbagy jsou zabudované ve
skeletu opěradla na straně dveří.
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato kontrolka, je nutné
nechat systém prověřit u
dealera
PEUGEOT nebo v
jiném odborném
servisu.
Airbagy by se totiž v
případě silného nárazu
nemusely odpálit.
5
Bezpečnost
Page 110 of 320

108
Při mírném nárazu do boku vozidla nebo
v případě převrácení vozidla se airbagy
nemusejí odpálit.
Při nárazu do zadní části vozidla nebo při
čelním nárazu se žádný z
bočních airbagů
neodpálí.Doporučení
Aby byly airbagy plně účinné,
dodržujte dále popsaná bezpečnostní
pravidla:
Zachovávejte normální vzpřímenou
polohu vsedě.
Zapněte si bezpečnostní pás a
ujistěte se,
že je správně umístěn.
Mezi airbagy a
cestujícími se nesmí
nacházet žádná osoba ani objekt (dítě,
zvíře, předmět apod.). Nepřipevňujte
a
nelepte nic do prostoru rozvinutí airbagů
ani do jeho blízkosti, neboť by při odpálení
airbagu mohlo dojít k
poranění.
Nikdy neupravujte originální uspořádání
vozidla, zejména pak v
bezprostřední
blízkosti airbagů.
Po nehodě nebo při pokusu o
krádež
vozidla nechte překontrolovat systém
airbagů.
Jakýkoli zásah do systému airbagů
smí být prováděn pouze v
ser visu sítě
PEUGEOT nebo v
jiném kvalifikovaný
servis.
I při dodržení všech předchozích pokynů
existuje v
případě rozvinutí airbagu riziko
zranění nebo lehkých popálenin v
místě
hlavy, trupu nebo paží, které nelze
vyloučit. Airbag se totiž rozvine téměř
okamžitě (za několik milisekund) a
potom
se ihned vyfoukne, přičemž dochází
k
úniku horkých plynů otvory vytvořenými
za tímto účelem. Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruku na
středovém krytu volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuř te, protože při rozvinutí airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte
a chraňte ho před prudkými nárazy.
Nepřipevňujte ani nelepte nic na volant ani
na palubní desku, při rozvinutí airbagu by
tyto předměty mohly způsobit zranění.
Hlavové airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné
předměty na strop, jelikož tyto by při
odpálení hlavových airbagů mohly
způsobit poranění hlavy.
Pokud je vozidlo vybaveno držadly
umístěnými na stropě, nesmí být tato
držadla demontována, neboť se podílejí
na upevnění hlavových airbagů.
Bezpečnost
Page 111 of 320

109
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze homologované
potahy, které jsou kompatibilní s bočními
airbagy. Více informací o
nabídce potahů
vhodných pro vozidlo získáte v
obchodní
síti PEUGEOT.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
nepřipevňujte (oblečení atd.), protože
takové předměty by mohly způsobit
zranění hrudníku nebo paže v
případě
odpálení bočního airbagu.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je
nezbytné.
Panely předních dveří vozidla jsou
vybaveny snímači bočního nárazu.
Poškozené dveře nebo jakékoli zásahy
na předních dveřích (modifikace dveří
nebo jejich oprava) nebo na jejich
vnitřním obložení, které nebyly provedeny
v
souladu s předpisy výrobce vozidla,
mohou negativně ovlivnit funkci těchto
snímačů – nebezpečí poruchy funkce
bočních airbagů!
Tyto práce smí provádět pouze pracovníci
ser visní sítě PEUGEOT nebo jiných
kvalifikovaný ser vis.Aktivní kapota
Odpálení aktivní kapoty je doprovázeno
hlukem a uvolněním neškodného kouře;
obojí je způsobeno aktivací pyrotechnické
patrony vestavěné v
systému. Kontrolka
airbagu se rozsvítí.
Po aktivaci systému se nepokoušejte
otevřít nebo zavřít kapotu motoru.
Zavolejte odtahovou službu nebo jeďte do
nejbližšího ser visu prodejce PEUGEOT
nebo do jiného odborného ser visu, při
jízdě nepřekračujte rychlost 30
km/h.
Nezapomeňte upravit výšku sedadla
řidiče
– riziko omezení výhledu! Jedná se jednorázové vybavení. Pokud
dojde k
druhému nárazu (při stejné
nehodě nebo při další nehodě), aktivní
kapota se již neodpálí.
Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu
o krádež vozidla, nechte překontrolovat
systém.
Nemanipulujte s pyrotechnickými systémy
pod kapotou poblíž vzpěr – nebezpečí
výbuchu!
Veškeré práce na tomto systému smí
provádět pouze pracovníci ser visu sítě
PEUGEOT nebo jiného „odborného
servisu“.Porucha funkce
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a
zobrazením
hlášení, nechte systém zkontrolovat
v
ser visu sítě PEUGEOT nebo
v
jiném odborném ser visu.
Aktivní kapota by se totiž v
případě
silného nárazu nemusela odpálit.
Aktivní kapota motoru optimalizuje bezpečnost
chodců při kolizi s
čelem vozidla.
5
Bezpečnost
Page 112 of 320

110
Všeobecné informace o
dětských autosedačkách
Předpisy pro přepravu dětí se v
jednotlivých zemích liší. Seznamte se s
předpisy platnými ve své zemi.
Pro zajištění optimální bezpečnosti se řiďte
následujícími doporučeními:
-
V
souladu s předpisy Evropské unie musí
všechny děti mladší 12
let nebo menší
než 1,5
metru cestovat v homologované
dětské sedačce uzpůsobené jejich
hmotnosti , a
to na místech vybavených
bezpečnostním pásem nebo úchyty ISOFIX,
-
N
ejbezpečnější místa pro cestování dětí
ve vozidle jsou podle statistických údajů
vzadu.
-
D
ěti vážící méně než 9 kg musejí být
na předním nebo na zadních místech
povinně převáženy v poloze zády ke
směru jízdy.
Je doporučeno převážet děti na zadních
sedadlech vozidla:
-
v p
oloze „zády ke směru jízdy“ až
do 3
let věku,
-
v p
oloze „čelem po směru jízdy“ od
3 let věku. Zkontrolujte, že je bezpečnostní pás
veden správně a
že je správně napnutý.
U dětských sedaček se vzpěrou se
ujistěte, že je vzpěra pevným a stabilním
způsobem opřená o podlahu vozidla.
Vpředu: v
případě potřeby nastavte
sedadlo spolujezdce.
Vzadu: v
případě potřeby nastavte
příslušné přední sedadlo.
Vyjměte a
uložte opěrku hlavy před
montáží dětské sedačky s
opěradlem na
místo spolujezdce.
Po odstranění dětské sedačky vraťte
opěrku hlavy zpět.
Doporučení
Nesprávná instalace dětské sedačky
do vozidla ohrožuje bezpečnost dítěte
v
případě nehody.
Ověř te, že se bezpečnostní pás či zámek
bezpečnostního pásu nenacházejí pod
dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její
stabilitu.
Nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy
vozu nebo vlastní pásy dětské sedačky
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle
mezi pásem a
tělem dítěte, a to i při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Při upevňování dětské sedačky
bezpečnostním pásem vozidla ověř te, že
je pás dobře napnutý na dětské sedačce
a
že ji pevně přitahuje k sedadlu vozidla.
Pokud je sedadlo spolujezdce posuvné,
posuňte jej v
případě potřeby směrem
dopředu.
Je třeba vždy vyjmout opěrku
hlavy před montáží dětské sedačky
s
opěradlem na některé místo
spolujezdce.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy bezpečně
uložena nebo připevněna, aby se předešlo
nebezpečí, že se promění v
nebezpečný
projektil v
případě prudkého brzdění. Po
demontáži dětské sedačky vraťte opěrku
hlavy zpět.
Bezpečnost