Page 57 of 229

Седишта, потпирачи55PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
Page 58 of 229

56Седишта, потпирачиLV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Покрај предупредувањето
потребно според ECE R94.02, од
безбедносни причини, никогаш не
користете детско седиште насовозачкото седиште кога е
активно предното воздушно
перниче.
Етикетата на воздушното перниче
може да се наоѓа од двете страни на совозачкиот штитник за сонце.9 Опасност
Не користете систем за
врзување деца на совозачкото
седиште со активно предно
воздушно перниче.
Деактивирање на воздушното
перниче 3 58.
Систем на предни воздушни перничиња
Системот на предните воздушни
перничиња се состои од едно
воздушно перниче во воланот и
едно во таблата со инструменти на страната на совозачот. Може да се
препознаат по зборот AIRBAG.
Дополнително, може да има ознака
за предупредување на двете
страни од штитникот за сонце за совозачот.
Системи за врзување на деца
3 60.
Деактивирање на воздушното
перниче 3 58.
Page 59 of 229

Седишта, потпирачи57
Системот на предни воздушни
перничиња се активира во случај
на удар напред од извесна тежина. Палењето треба да биде вклучено.
Надуените воздушни перничиња го
придушуваат ударот, притоа
намалувајќи го ризикот од повреда
на горното тело и главата на
патниците на предните седишта
значително.
9 Предупредување
Оптимална заштита се дава
само кога седиштето е во
правилната положба.
Положба на седиштата 3 38.
Чувајте го пределот во којшто се
надува воздушното перниче
слободен од препреки.
Врзете го безбедносниот ремен
правилно и заглавете го
безбедно. Дури тогаш може
воздушното перниче да Ве
заштити.
Систем на странични
воздушни перничиња
Системот на страничните
воздушни перничиња се состои од воздушно перниче во потпирачот
за грб на секое предно седиште.
Тоа може да се препознае по
зборот AIRBAG .
Системот на странични воздушни
перничиња се активира во случај
на страничен удар од извесна
тежина. Палењето треба да биде
вклучено.
Надуените воздушни перничиња го
придушуваат ударот, притоа
намалувајќи го ризикот од повреда на горното тело и на карлицата во
случај на судир отстрана
значително.9 Предупредување
Чувајте го пределот во којшто се
надува воздушното перниче
слободен од препреки.
Забелешка
Уупотребувајте само такви
заштитни навлаки за седишта кои
биле одобрени за возилото.
Внимавајте да не ги прекриете
воздушните перничиња.
Page 60 of 229

58Седишта, потпирачиДеактивирање навоздушното перниче
Системот на воздушни перничиња
за совозачот треба да се
деактивира ако треба да се
монтира систем за врзување деца
на совозачкото седиште во
согласност со упатствата дадени
во табелите за места за монтирање
на системи за врзување на деца
3 62.
Системите на странични воздушни
перничиња, затегнувачите на
ремените и сите системи на
воздушните перничиња ќе останат
активни.
Во зависност од возилото, има
предупредување на етикета на
воздушното перниче која се наоѓа
на штитниците за сонце на
совозачкото седиште. Видете во
„Систем на воздушни
перничиња“ за повеќе информации
3 52.
Системот на воздушни перничиња
за совозачот може да се
деактивира од изборникот за
поставки во Информативниот
центар за возачот 3 101.
Деактивирајте го системот на
воздушни перничиња за совозачот
на следниов начин:
1. Притиснете SETq еднаш за да
дојдете до изборникот за поставки.
2. Лизгајте низ опциите на изборникот со R или S до Pass
bag (Сопат. перниче) (во
Стандардна верзија)
- или -
Passenger bag (Сопатничко
перниче) (кај
повеќефункционалната
верзија) се прикажува.
3. Притиснете SETq за да
пристапите до оваа опција од
изборникот.
4. Притиснете R или S за да
префрлите од Pass bag On (Вкл.
сопат. перниче) на Pass bag Off
(Искл. сопат. перниче)
(Стандардна верзија)
- или -
од Passenger bag On (Вкл.
сопатничко перниче) на
Passenger bag Off (Воздушно перниче за совозачот
Исклучено) (Повеќефункциска
верзија).
5. Притиснете SETq за да го
потврдите изборот. Во
зависност од верзијата, на
екранот се појавува и порака
што бара потврда.
Page 61 of 229

Седишта, потпирачи596. Притиснете R или S за да
изберете Yes (Да).
7. Притиснете SETq накусо за да
го потврдите деактивирањето и автоматски да се вратите на
претходниот екран.
Воздушните перничиња за
совозачкото седиште се
деактивирани и нема да се надујат
во случај на судир. Контролната
сијаличка * свети постојано во
горната конзола. Може да се
инсталира систем за врзување на
деца во согласност со табелите за
Места за монтирање на системот
за врзување на деца 3 62.
9 Опасност
Деактивирајте го системот на
воздушни перничиња за
паничкото седиште само во
комбинација со користењето
систем за врзување деца и под
услов да ги почитувате
упатствата и ограничувањата
во табелата 3 62.
Во спротивно, постои ризик од
смртоносна повреда за лицето
што седи на седиште со
деактивирано воздушно
перниче за совозачот.
Се додека не е запалена
контролната сијаличка *,
системот на воздушните
перничиња за совозачот ќе се
надуе во случај на судир.
Ако контролните сијалички * и v
се запалени истовремено, има
системски дефект. Состојбата на
системот не е видлива, затоа никој не смее да го зафати совозачкото
седиште. Контактирајте со
автомеханичар веднаш.
Состојбата менувајте ја само кога возилото застана и палењето е
исклучено. Состојбата останува до следната промена.
Контролна сијаличка v за
воздушното перниче и
затегнувачите на ремените 3 92.
Контролна сијаличка * за
деактивирање на воздушните
перничиња 3 92.
Повторно активирање на системот
на воздушно перниче за совозачот
- видете во Информативниот
центар за возачот 3 101.
Page 62 of 229

60Седишта, потпирачиСистеми за врзување
на деца9 Опасност
Ако на предното совозачко
седиште се користи систем за
врзување деца свртен кон
назад, системот на воздушни
перничиња за предното
совоачко место мора да се
исклучи. Ова се однесува и на
одредени системи за врзување
деца свртени кон напред,
наведени во табелата 3 62.
Деактивирање на воздушното
перниче 3 58.
Етикета на воздушното перниче
3 52.
Го препорачуваме системот за
врзување на деца кој е прилагоден
специфично за возилото. За повеќе
информации, контактирајте со
автомеханичар.
Кога се користи систем за
врзување на деца, обрнете
внимание на следните упатства за
употреба и инсталација, и на оние кои се приложени со системот за
врзување на деца.
Секогаш исполнувајте ги
локалните или државните прописи.
Во некои држави, употребата на
системите за врзување на деца е
забранета на некои седишта.
Системи за врзување на деца може да бидат прицврстени со:
● Трикратно прицврстен безбедносен ремен
● Рамки за монтирање ISOFIX
● Top-tether
Трикратно прицврстен
безбедносен ремен
Системите за врзување на деца
може да бидат прицврстени со
користење на трикратно
прицврстен безбедносен ремен
3 50.
Во зависност од големината на
системите за врзување на деца
што се користат и варијантата намоделот, системите за врзување
на деца може да се прицврстат на
седиштата од вториот ред 3 62.
ISOFIX држачи Рамките за монтирање ISOFIX се
означени со етикети ISOFIX на
потпирачот за грб.
Прицврстете ги ISOFIX системите
за врзување на деца одобрени за
возилото до рамките за монтирање
ISOFIX.
Page 63 of 229

Седишта, потпирачи61Кога се употребуваат монтажни
рамкиISOFIX за монтирање на
седишта, смеат да се користат
универзално одобрени системи за
врзување на деца за ISOFIX.
Покрај рамките за монтирање
ISOFIX , мора да се користи и ремен
Top-Tether.
Дозволените местоположби за
монтирање за системите за
врзување деца ISOFIX се
обележани во табелите со <, IL и
IUF.
Котви Top-tether Котвите Top-Tether се наоѓаат од
задната страна на седиштето.Освен за држачите ISOFIX,
прицврстете го каишот Top-tether
за алките за врзување Top-tether.
Положбите на системите за
врзување на деца ISOFIX од
универзалната категорија се
означени во табелата со IUF
3 62.
Избор на правилниот систем
Задните седишта се
најпрактичното место за
прицврстување на систем за
врзување на деца.
Децата треба да патуваат свртени
наназад во возилото колку е можно подолго. Тоа обезбедува ’рбетот
на детето, кој е уште многу слаб, да
е под помал притисок во случај на
сообраќајка.
Погодни се системи за врзување
што се според важечките прописи
на UN ECE. Проверете ги
локалните закони и прописи за
задолжително користење системи
за врзување на деца.Уверете се дека системот за
врзување на деца што има да се
инсталира е компатибилен со
моделот на возилото.
Внимавајте местото за монтирање
на системот за врзување на деца
во возилото да е правилно, видете
во следните табели.
Дозволувајте им на деца да
влегуваат во возилото и да
излегуваат од него само од таа
страна на којашто нема сообраќај.
Кога системот за врзување на деца не е во употреба, прицврстете го
седиштето со безбедносен ремен или извадете го од возилото.
Забелешка
Не прицврстувајте ништо на
системите за врзување на деца и не покривајте ги со други
материјали.
Таквиот систем за врзување на
деца кој бил изложен на притисок
при сообраќајка треба да се
замени.
Детски брави 3 26.
Page 64 of 229
62Седишта, потпирачиМеста за монтирање на системот за врзување на децаДозволени можности за монтирање на систем за врзување на деца
Класа по тежина и возраст
Совозачко седиштеВтор редТрет
редактивирано
воздушно
перничедеактивирано
воздушно
перничеседиште до
прозореццентрално
седиштеГрупа 0: до 10 кг
или приближно 10 месециXU 1U,
или приближно две годиниXU 1U,
или приближно од осум месеци до четири годиниXU 1U,
или приближно од три до
седум годиниXXUUXГрупа III: 22 до 36 кг
или приближно од шест до 12 годиниXXUUX