Page 49 of 308
6. Abra el portón abatible y baje la capota.NOTA:
Asegúrese de que la lona no sobresalga por
encima de los lados del vehículo.
• Para subir la capota blanda, efectúe los
pasos anteriores invirtiendo el orden.
Bajada de Sunrider en los modelos de
cuatro puertas
Siga estos sencillos pasos para abrir Sunrider.
1. Desenganche los parasoles y desplácelos
a un lado.
2. Suelte los pestillos del arco superior de
las anillas del marco del parabrisas.
Paso 5Paso 6
Paso 2
47
Page 50 of 308
3. Sujete el arco lateral delantero detrás del
arco superior y levante la capota.
4. Pliegue la capota de modo que el material
forme una “W” como se muestra. Entre al
vehículo y mueva el material creando dos
pliegues.5. Pliegue hacia atrás la sección delantera
de la capota y apoye suavemente el arco
superior sobre la parte superior de la parte
trasera del maletero.6.
Asegure la capota empleando las dos co-
rreas provistas. Cada correa envolverá el
arco lateral y el Velcro sobre sí misma;
utilice una correa en cada lado del vehículo.Paso 3
Paso 4Paso 5
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
48
Page 51 of 308
NOTA:
• Si la lona no se pliega hacia atrás, el mate-
rial se combará, lo que puede bloquear el
espejo retrovisor.
•
Si va a conducir a más de 64 km/h (40 mph)
con el Sunrider abierto, se recomienda retirar
la ventanilla trasera del vehículo.
• Para cerrar Sunrider, efectúe los pasos an-
teriores invirtiendo el orden.
Bajada de la capota blanda de los modelos
de cuatro puertas
Siga estos sencillos pasos para bajar la capota
blanda en los modelos de cuatro puertas.
1. Retire las ventanillas laterales y traseras.2. Pliegue y coloque los paneles traseros en
la parte superior de su Wrangler.
Paso 6
Paso 1
Paso 2
49
Page 52 of 308
3. Suelte los pestillos del arco superior del
marco del parabrisas.
4. Pliegue el arco superior hacia atrás, ti-
rando de la lona hacia atrás.5. Pliegue la capota de modo que el material
forme una “W” como se muestra. Entre al
vehículo y mueva el material creando dos
pliegues.6. Suelte los arcos laterales presionando ha-
cia abajo sobre el pestillo encima de la
parte delantera de las puertas traseras.
Paso 3
Paso 4Paso 5
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
50
Page 53 of 308
7.Empuje hacia atrás la capota para soltarla.8. Abra el portón abatible y baje la capota.NOTA:
Asegúrese de que la lona no sobresalga por
encima de los lados del vehículo.
• Para subir la capota blanda, efectúe los
pasos anteriores invirtiendo el orden.
Paso 6Paso 7Paso 8
51
Page 54 of 308

ADVERTENCIA
• No conduzca el vehículo con la cortina
de la luneta trasera arriba a menos que
las cortinas laterales también estén
abiertas. En el vehículo podrían entrar
gases de escape nocivos y mortales.
•
La capota de lona y las secciones superio-
res de lona de las puertas están diseñadas
solo para proteger de los elementos. No
ofrecen protección en caso de accidente
ni evitan que los ocupantes puedan salir
despedidos. Recuerde, lleve siempre los
cinturones de seguridad.
PRECAUCIÓN
• No accione la capota de lona cuando
pase con el vehículo por un túnel de
lavado. Las ventanillas podrían arañarse
y la cera de limpieza acumularse.
• No baje la capota si la temperatura es
inferiora5°C(41°F). La capota podría
dañarse.
PRECAUCIÓN
• No baje la capota con las ventanillas
sucias. La suciedad podría arañar la
ventanilla.
• No mueva el vehículo hasta que la ca-
pota se haya acoplado completamente al
marco del parabrisas o hasta que se
haya bajado del todo.
• La capota blanda no está diseñada para
soportar ninguna carga adicional como
bacas, neumáticos de repuesto, mate-
rial de acampada, caza o construcción, o
equipaje, etc. Igualmente, la capota
blanda tampoco se ha diseñado como
componente estructural del vehículo,
por lo que no puede soportar ninguna
carga adicional salvo las ejercidas por
las condiciones ambientales (lluvia,
nieve, etc.).
Capota rígida y capota Freedom Top
Desmontaje de la capota Freedom Top
Siga estos sencillos pasos para retirar los
paneles frontales.
1. Pliegue hacia abajo el parasol y desplá-
celo hacia un lado.
2. Gire los cierres traseros (situados en el
conjunto de la barra de los altavoces de
techo) hacia la izquierda hasta que pue-
dan retirarse.
Paso 2DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
52
Page 55 of 308
3. Gire los bloqueos centrales en forma de
L (dos) del centro del panel del techo.
4. Gire el bloqueo trasero en forma de L
(situado encima del anclaje del cinturón
de hombro).5. Desenganche los pestillos del panel supe-
rior situados en la parte superior del
parabrisas.6. Retire el panel izquierdo.
Para retirar el panel derecho, siga los pasos
anteriores exceptuando el paso tres.
NOTA:
• El panel izquierdo debe extraerse antes de
retirar el panel derecho.
• Los vehículos equipados con una capota
Freedom Top, vienen con una bolsa de
almacenamiento Freedom Top, que le per-
miten almacenar los paneles Freedom Top.
Paso 3
Paso 4Paso 5
53
Page 56 of 308

Para completar la información, consulte el ma-
nual del propietario.
Desmontaje de la capota rígida
Siga estos sencillos pasos para retirar la ca-
pota rígida.
1. Retire ambos paneles delanteros. Con-
sulte "Desmontaje de la capota Freedom"
en la sección anterior.
2. Abra ambas puertas.
3. Retire los dos tornillos de cabeza Torx que
fijan la capota rígida en el pilar B (cerca
de la parte superior de la puerta) em-
pleando un destornillador para tornillos
de cabeza Torx n.º 40 (solo en los modelos
de cuatro puertas).
4. Retire los seis tornillos de cabeza Torx que
fijan la capota rígida al vehículo (a lo largo
del interior del costado de la carrocería)
empleando un destornillador para torni-
llos de cabeza Torx n.º 40.
5. Abra completamente el portón abatible
para asegurarse de que existe separación
con el cristal de la luneta trasera. Levante
el cristal de la luneta trasera.6. Localice y desconecte el mazo de cables
en la esquina trasera izquierda del interior
del vehículo.
7. Retire la manguera del lavaparabrisas
(junto al mazo de cables) pinzando los
asideros del conector de la manguera y
tirando hacia abajo.
8. Cierre el portón abatible.
9. Retire la capota rígida del vehículo. Colo-
que la capota rígida sobre una superficie
blanda para evitar que se deteriore.
PRECAUCIÓN
• Los paneles frontales deben colocarse
correctamente para garantizar un se-
llado correcto. La instalación incorrecta
puede causar que el agua pase al inte-
rior del vehículo.
• La capota rígida se debe colocar correc-
tamente para que quede bien sellada. La
instalación incorrecta puede causar que
el agua pase al interior del vehículo.
•
La capota rígida no está diseñada para
soportar ninguna carga adicional como
bacas, neumáticos de repuesto, material
de acampada, caza o construcción, o
equipaje, etc. Igualmente, la capota rí-
gida tampoco se ha diseñado como com-
ponente estructural del vehículo, por lo
que no puede soportar ninguna carga adi-
cional salvo las ejercidas por las condicio-
nes ambientales (lluvia, nieve, etc.).
• No mueva el vehículo hasta que la ca-
pota se haya acoplado completamente al
marco del parabrisas y la carrocería, o
hasta que se haya desmontado por com-
pleto.
Paso 6
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
54