Page 257 of 308
Funcionamiento de discos CD/DVD
Funcionamiento de discos CD/DVD
1 — Pestañas Media Source (Fuente de medios)
2 — Folder/Track (Carpeta/Pista)
3 — Open Folder (Abrir carpeta)
4 — Track Information (Información de pista)
5 — Sort Tracks (Ordenar pistas)6 — Track Scan (Explorar pistas)
7 — Seek Down (Búsqueda descendente)
8 — Play/Pause (Reproducción/Pausa)
9 — Seek Up (Búsqueda ascendente)
255
Page 258 of 308

• Pulse el botón MEDIA (Medios) en la cará-
tula para visualizar las pestañas de fuentes
de medios situadas en la parte superior de
la pantalla. En la pantalla táctil, seleccione
la fuente pulsando el botón de fuente de
medios "HDD" (Disco duro) "DISC" (Disco) o
"AUX" (Auxiliar).
NOTA:
La radio con pantalla táctil normalmente
cambiará automáticamente al modo apro-
piado al conectar o insertar algún dispositivo
en el sistema.
Inserte un disco de CD/DVD
• Para insertar un disco, pulse el botón LOAD
(Cargar) en la carátula de control.
• Inserte el disco en la ranura para discos de
la radio con el lado impreso hacia arriba. La
radio introduce automáticamente el disco y
cierra la pantalla plegable. Una vez recono-
cido el disco, la radio selecciona el modo
apropiado e inicia la reproducción de la
primera pista. Durante este proceso, la
pantalla muestra "Reading..." (Leyendo).Búsqueda ascendente/descendente
• En la carátula, pulse el botón SEEK UP
(Búsqueda ascendente) o SEEK DOWN
(Búsqueda descendente) para buscar por
las pistas en el modo de disco. Al mantener
pulsado el botón SEEK UP (Búsqueda as-
cendente) en la pantalla táctil se avanzará
rápidamente por las pistas hasta el inicio
de la pista que se intenta alcanzar; si se
sigue manteniendo pulsado, se avanzará
rápidamente hasta las siguientes pistas por
orden (si el modo de reproducción aleatoria
no está activado) hasta que se suelte. Al
mantener pulsado el botón SEEK DOWN
(Búsqueda descendente) en la pantalla
táctil se retrocederá rápidamente por las
pistas hasta el inicio de la pista que se
intenta alcanzar; si se sigue manteniendo
pulsado, se retrocederá rápidamente hasta
las siguientes pistas por orden (si el modo
de reproducción aleatoria no está activado)
hasta que se suelte.Funcionamiento de la toma de audio
La toma de audio/AUX permite conectar a un
dispositivo de audio portátil, como un repro-
ductor MP3 o un iPod, al sistema de sonido
del vehículo. Es necesario un cable de audio
estéreo de 3,5 mm.
• Pulse el botón MEDIA (Medios) de la cará-
tula y, a continuación, el botón "AUX" para
cambiar el modo al dispositivo auxiliar si
está conectada la toma de audio, permi-
tiendo escuchar la música de su dispositivo
portátil a través de los altavoces del
vehículo.
NOTA:
Las funciones del dispositivo portátil se con-
trolan con los botones del dispositivo, no con
los de la radio. Sin embargo, el volumen
puede controlarse utilizando la radio o el
dispositivo portátil.
MULTIMEDIA
256
Page 259 of 308

Funcionamiento del disco duro (HDD)
• El modo de disco duro proporciona acceso a
los archivos de audio almacenados en el
disco duro interno. Funciona de forma si-
milar a un reproductor de CD, con la excep-
ción de que el disco duro interno puede
almacenar más pistas.
• También es posible importar imágenes al
disco interno. Las imágenes pueden visua-
lizarse en la mitad derecha de la pantalla
de la radio.
• Antes de usar el modo de disco duro, debe
copiar las pistas e imágenes en el disco
duro interno. Las pistas e imágenes se
pueden añadir al disco duro usando un
dispositivo de CD o USB (por ejemplo,
memoria USB o lápiz de memoria).
NOTA:
• El disco duro sólo es compatible con los
formatos .jpg/JPEG para las fotos.
• Al disco duro también se pueden agregar
pistas seleccionadas y archivos WMA/
MP3 desde un CD. Consulte el suplemento
del manual del propietario de Uconnect
para obtener más información.Copia de música de un CD
• Presione una vez el botón LOAD en la
carátula de control.
• Inserte un disco y, a continuación, pulse el
botón MY FILES (Mis archivos) en la cará-
tula de control. Seleccione el botón "MY
MUSIC" (Mi música) en la pantalla táctil.
• En la pantalla táctil, pulse el botón "Add
Music Files to HDD" (Añadir archivos de
música al disco duro) y pulse el botón
"Disc" (Disco) en la siguiente pantalla para
iniciar el proceso.NOTA:
• Quizá tenga que seleccionar la carpeta o el
título según el CD, a continuación, pulse
"DONE" (Hecho) para iniciar el proceso de
copia.
• El progreso del proceso de copia se muestra
en la esquina inferior izquierda de la
pantalla.
Copia de música desde USB
• El puerto USB en la carátula de la radio le
permite copiar archivos en el disco duro.
Para acceder, levante la cubierta.
• Inserte un dispositivo USB (p. ej. memoria
USB o lápiz de memoria) y, a continuación,
seleccione "MY MUSIC" (Mi música) en la
pantalla táctil.
• En la pantalla táctil, pulse el botón "Add
Music Files to HDD" (Añadir archivos de
música al disco duro) y pulse el botón
"From USB" (Desde USB) en la siguiente
pantalla para iniciar el proceso.
Copia de música de un CD
257
Page 260 of 308

• Seleccione las carpetas o los títulos que
desea copiar y, a continuación, pulse el
botón "SAVE" (Guardar) en la pantalla táctil
para iniciar el proceso de copia.
• Para copiar todos los títulos, pulse el botón
"ALL" (Todo) en la pantalla táctil y, a conti-
nuación, pulse el botón "SAVE" (Guardar)
en la pantalla táctil.
NOTA:
El progreso del proceso de copia se muestra en
la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Copia de imágenes en el disco duro
• Inserte un CD o un dispositivo USB que
contenga las imágenes en formato JPEG.
• Pulse el botón MY FILES (Mis archivos) en
la carátula de control.
• Pulse el botón My Pictures (Mis imágenes)
en la pantalla táctil para ver las imágenes
almacenadas en conjunto y, a continua-
ción, pulse el botón "Add" (Añadir).
• En la pantalla táctil, pulse el botón "Disc"
(Disco) o "USB", a continuación, selec-
cione las carpetas o las imágenes que de-
sea copiar en el disco duro. Puede usar los
botones "PAGE" (Página) de la pantalla
táctil para recorrer la lista de imágenes.
• Pulse las imágenes deseadas o pulse el
botón "All" (Todas) en la pantalla táctil para
ver todas las imágenes. Confirme su selec-
ción pulsando el botón "SAVE" (GUARDAR)
en la pantalla táctil.NOTA:
El progreso del proceso de copia se muestra en
la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Mostrar una imagen en la pantalla de la radio
• Una vez finalizada la importación, las imá-
genes estarán disponible en la pantalla "MY
PICTURES" (Mis imágenes).
• Pulse el botón "MY FILES" (Mis archivos)
en la carátula de control y, a continuación,
pulse el botón "My Pictures" (Mis imáge-
nes) en la pantalla táctil. Pulse la imagen
deseada y, a continuación, pulse el botón
Copia de música desde USBCopia de imágenes en el disco duro
MULTIMEDIA
258
Page 261 of 308

"Set as Picture View" (Fijar como visualiza-
ción de imágenes) en la pantalla táctil y
pulse botón "Exit" (Salir) en la pantalla
táctil. Por último, pulse el botón MENU
(Menú) en la carátula de control y pulse el
botón "Picture View" (Vista imagen) en la
pantalla táctil para ver la imagen seleccio-
nada en la pantalla de la radio.
NOTA:
• Una marca de selección en la pantalla My
Pictures (Mis imágenes) indica la imagen
que se está visualizando en ese momento.
• También puede eliminar imágenes pul-
sando el botón "Delete" (Eliminar) de la
pantalla táctil.
Reproducción de música desde el disco duro
• Pulse el botón MEDIA (Medios) en la cará-
tula para visualizar las pestañas de fuentes
de medios situadas en la parte superior de
la pantalla. Pulse el botón "HDD" (Disco
duro) en la pantalla táctil. En la pantallatáctil, pulse el botón de la pista que desea
reproducir o pulse el botón "SEARCH/
BROWSE" (Buscar/Examinar) para buscar
por artista, álbum, canción, género, car-
peta o desde favoritos.Limpieza de la radio con pantalla táctil
• Si es necesario, utilice un paño de microfi-
bras para lentes seco, humedecido con una
solución de limpieza, como alcohol isopro-
pílico, o una solución de alcohol isopropí-
lico y agua a partes iguales. Siga las pre-
cauciones y directrices del fabricante de
los disolventes.
PRECAUCIÓN
No aplique líquidos o productos químicos
cáusticos directamente sobre la pantalla.
Para limpiar la pantalla táctil, utilice un
paño de microfibras para lentes limpio y
seco.
Navegación de Garmin
• Uconnect 430N integra el sistema de na-
vegación fácil de usar de Garmin en el
vehículo. La navegación de Garmin incluye
una base de datos con más de seis millones
de puntos de interés.
Reproducción de música desde el disco
duro
Búsqueda de música desde el disco duro
259
Page 262 of 308

•Pulse la tecla "NAV" (Navegación) en la es-
quina superior derecha de la pantalla táctil
para acceder al sistema de navegación.
Cambio del volumen de las indicaciones de voz
del sistema de navegación
1. Programe un destino.
2. Mientras viaje en su ruta, pulse el área
superior izquierda de la pantalla del mapa
en el que se muestra su próximo giro.
3. A continuación, el sistema de navegación
volverá a repetir la distancia hasta su
próximo giro.4. Mientras que el sistema de navegación
habla, utilice la perilla giratoria ON/OFF
VOLUME (Activación/desactivación del
volumen) para ajustar el volumen a un
nivel que le resulte cómodo. Tenga en
cuenta que la configuración de volumen
para las órdenes por voz del sistema de
navegación es diferente al del sistema de
audio.
NOTA:
Por su propia seguridad y la seguridad de
otras personas, no se pueden utilizar deter-
minadas funciones con el vehículo en movi-
miento.
Menú de navegación principal
Búsqueda de puntos de interés
• Desde el menú de navegación principal
pulse el botón "Where to?" (Destino) en la
pantalla táctil y, a continuación, pulse el
botón "Points of Interest" (Puntos de inte-
rés) en la pantalla táctil.• Seleccione una categoría y después una
subcategoría, si es necesario.
• Seleccione su destino y pulse el botón "Go"
(Ir) en la pantalla táctil.
Búsqueda de un lugar escribiendo el nombre
• En el menú de navegación principal, pulse
el botón "Where To?" (Destino) en la panta-
lla táctil. Después, pulse el botón "Points of
Interest" (Puntos de interés) en la pantalla
táctil y, a continuación, pulse el botón
"Spell Name" (Deletrear nombre) en la pan-
talla táctil.
• Escriba el nombre de su destino.
Navegación de Garmin
Menú de navegación principal
MULTIMEDIA
260
Page 263 of 308

• Pulse el botón "Done" (Hecho) en la panta-
lla táctil.
• Seleccione su destino y pulse el botón "Go"
(Ir) en la pantalla táctil.
Introducción de una dirección de destino
• En el menú de navegación principal, pulse
el botón "Where To?" (Destino) en la panta-
lla táctil y, a continuación, pulse el botón
"Address" (Dirección) en la pantalla táctil.
• Siga las instrucciones en pantalla para in-
troducir la dirección y, a continuación,
pulse el botón "Go" (Ir) en la pantalla táctil.
Ajuste de una ubicación de inicio
• En el menú de navegación principal, pulse
el icono "Tools" (Herramientas). Seleccione
el icono de la carpeta "My Data" (Mis datos)
y, a continuación, seleccione "Set Home
Location" (Establecer ubicación de inicio).
• Puede introducir su dirección directa-
mente, utilizar su ubicación actual como
dirección de su casa o elegir entre ubica-
ciones encontradas recientemente.Edición de la ubicación de inicio
• En el menú de navegación principal, pulse
el botón "Where To?" (Destino) en la panta-
lla táctil y, a continuación, pulse el icono
"Tools" (Herramientas). Después, pulse la
carpeta "My Data" (Mis datos).
• Puede introducir una nueva dirección di-
rectamente, utilizar su ubicación actual o
elegir entre ubicaciones encontradas
recientemente.
Go Home (Ir a casa)
• Debe guardarse una ubicación de casa en el
sistema. Desde el menú de navegación
principal pulse el botón "Where to?" (Des-
tino) en la pantalla táctil y, a continuación,
pulse el botón "Go Home" (Ir a casa) en la
pantalla táctil.
Seguimiento de la ruta
Su ruta se marca con una línea magenta en el
mapa. Si se desvía de la ruta original, se
vuelve a calcular su ruta. Podría aparecer un
icono de límite de velocidad si viaja por
carreteras principales.
Seguimiento de la ruta
1 — Distance To Next Turn (Distancia
al próximo giro)
2
— Current Location (Ubicación actual)
3 — Zoom In (Acercar)
4 — Zoom Out (Alejar)
5 — Current Speed (Velocidad actual)
6
— Drag Map For Different View (Arrastre
el mapa para obtener una vista diferente)
7
— Your Location On The Map (Su ubica-
ción en el mapa)
8
— Estimated Time Of Arrival (Hora esti-
mada de llegada)
9 — Navigation Main Menu (Menú principal
de navegación)
261
Page 264 of 308

Cómo agregar un punto de vía
Para agregar una parada entre la ubicación
actual y el destino final (punto de vía), debe
estar navegando por una ruta.
• Pulse el icono "Back Arrow" (Flecha hacia
atrás) varias veces para volver al menú de
navegación principal.
• Pulse el botón "Where To?" (Destino) en la
pantalla táctil y, a continuación, busque la
parada adicional. Seleccione el destino que
desea agregar desde los resultados de bús-
queda que se le muestren.
• Pulse el botón "Go" (Ir) en la pantalla táctil
y, a continuación, pulse el botón "Add as a
Via Point" (Añadir como punto de vía) en la
pantalla táctil y pulse el botón "Done" (He-
cho) en la pantalla táctil.Cómo tomar un desvío
Para tomar un desvío debe estar navegando
por una ruta.
• Pulse el botón del icono "Back Arrow" (Fle-
cha hacia atrás) en la pantalla táctil varias
veces para volver al menú de navegación
principal.
• En la pantalla táctil, pulse el botón "Detour"
(Desvío).
NOTA:
Si la ruta que está siguiendo actualmente es
la única opción razonable, es posible que el
dispositivo no calcule ningún desvío.Adquisición de satélites
Las barras de intensidad del satélite del GPS
indican la intensidad de la señal de recep-
ción del satélite.
• La adquisición de las señales del satélite
puede tardar unos minutos. Cuando al me-
nos una de las barras sea verde, el disposi-
tivo habrá adquirido las señales de satélite.
• Puede experimentar retardos en la recep-
ción de señales de satélite si se encuentra
en áreas con una visión del cielo obstruida
(como garajes, túneles o grandes ciudades
con edificios altos).
MULTIMEDIA
262