Page 249 of 292
Funzionamento del CD/DVD
Funzionamento del CD/DVD
1 — Schede sorgenti multimediali
2 — Folder/Track (Cartella/Brano)
3 — Open Folder (Apri cartella)
4 — Track Information (Informazioni brano)
5 — Sort Tracks (Ordina brani)6 — Track Scan (Scansione brani)
7 — Seek Down (Ricerca indietro)
8 — Play/Pause (Riproduzione/pausa)
9 — Seek Up (Ricerca avanti)
247
Page 250 of 292

• Premere il pulsante MEDIA (Supporti mul-
timediali) sulla mostrina per visualizzare le
schede delle sorgenti multimediali sulla
parte superiore della schermata. Selezio-
nare la sorgente premendo il relativo pul-
sante del supporto multimediale "HDD"
(Disco rigido), "DISC" (CD) o "AUX" sul
touch screen.
NOTA:
L'autoradio touch screen passa automatica-
mente alla modalità appropriata non appena
si collega o si inserisce un supporto nel
sistema.
Inserimento di un CD/DVD
• Per inserire un CD, premere il pulsante
LOAD (Caricamento) sulla mostrina.
• Inserire il disco nell'apposito slot dell'auto-
radio mantenendo la serigrafia rivolta verso
l'alto. L'autoradio carica automaticamente
il disco e chiude il relativo sportellino.
L'autoradio riconosce il disco, seleziona la
modalità appropriata e avvia la riprodu-
zione del primo brano. Durante l'opera-
zione, sul display viene visualizzato il mes-
saggio "Reading" (Lettura in corso).Seek Up/Seek Down (Ricerca avanti/indietro)
• Premere il pulsante SEEK UP (Ricerca
avanti) o SEEK DOWN (Ricerca indietro)
sulla mostrina per ricercare i brani nella
modalità Disc (CD). Tenendo premuto il
pulsante SEEK UP (Ricerca avanti) sul
touch screen si avvierà l'avanzamento ra-
pido del brano fino al raggiungimento del-
l’inizio del brano; se il pulsante viene te-
nuto ancora premuto, viene eseguito
l'avanzamento rapido sequenziale dei brani
successivi (se la modalità di riproduzione
casuale non è attiva) fino al rilascio. Te-
nendo premuto il pulsante SEEK DOWN
(Ricerca avanti) sul touch screen si avvierà
il riavvolgimento rapido del brano fino al
raggiungimento dell’inizio del brano; se il
pulsante viene tenuto ancora premuto,
viene eseguito il riavvolgimento rapido se-
quenziale dei brani successivi (se la moda-
lità di riproduzione casuale non è attiva)
fino al rilascio.Funzionamento del jack audio
Il jack AUX/Audio consente di collegare un
dispositivo audio portatile, quale un lettore
MP3 o un iPod all'impianto audio della vet-
tura. Questo richiede l'uso di un cavo audio
stereo da 3,5 mm.
• Premendo il pulsante MEDIA (Supporti
multimediali) sulla mostrina, quindi "AUX"
sul touch screen per passare alla modalità
del dispositivo ausiliario se il jack audio è
collegato, è quindi possibile ascoltare la
musica archiviata sul proprio dispositivo
portatile tramite gli altoparlanti della vet-
tura.
NOTA:
Le funzioni del dispositivo portatile si pos-
sono regolare utilizzando i relativi pulsanti,
non i pulsanti sull'autoradio. Il volume si può
regolare dall'autoradio o dal dispositivo
portatile.
SUPPORTI MULTIMEDIALI
248
Page 251 of 292

Funzionamento HDD (Hard Disk Drive,
disco rigido)
• La modalità HDD (Hard Disk Drive, disco
rigido) consente di accedere ai file audio
sul disco rigido interno. Il funzionamento è
analogo a quello di un lettore CD, con la
differenza che l'HDD interno può memoriz-
zare un numero di tracce superiore.
• Le immagini visualizzate sul display pos-
sono essere anche importate nel disco ri-
gido interno. Le immagini possono essere
visualizzate nella parte destra dello
schermo dell'autoradio.
• Prima di utilizzare la modalità HDD è ne-
cessario copiare i brani e le immagini nel
disco rigido interno. I brani e le immagini
possono essere aggiunti al disco rigido uti-
lizzando un CD o un dispositivo USB
(chiavetta).
NOTA:
• L'HDD supporta solo immagini in formato
.jpg/JPEG.
• È possibile aggiungere all'HDD anche sin-
goli brani e file WMA/MP3 disponibili suCD. Per ulteriori informazioni, vedere il
Libretto di Uso e Manutenzione integrativo
di Uconnect.
Copia di musica da CD
• Premere il pulsante LOAD sulla mostrina.
• Inserire il disco, quindi premere il pulsante
MY FILES (I miei file) sulla mostrina. Sele-
zionare il pulsante "MY MUSIC" (Musica)
sul touch screen.
• Premere il pulsante "Add Music Files to
HDD" (Aggiungi file musicali a HDD) sul
touch screen, quindi premere il pulsante
"Disc" (CD) sul touch screen nella scher-
mata successiva per avviare il processo.NOTA:
• A seconda del CD, è possibile selezionare la
cartella o il titolo, quindi premere "DONE"
(Fatto) per avviare il processo di copia.
• Lo stato di avanzamento del processo di
copia è indicato nell'angolo inferiore sini-
stro della schermata.
Copia di musica da USB
• La porta USB sulla mostrina dell'autoradio
consente di copiare i file sul disco rigido.
Per accedere, sollevare il coperchio.
• Inserire un dispositivo USB (ad es. una
chiavetta), quindi selezionare il pulsante
"MY MUSIC" (Musica) sul touch screen.
• Premere il pulsante "Add Music Files to
HDD" (Aggiungi file musicali a HDD) sul
touch screen, quindi premere il pulsante
"Front USB" (USB anteriore) sul touch
screen nella schermata successiva.
Copia di musica da CD
249
Page 252 of 292

• Selezionare le cartelle o i titoli dei brani
che si desidera copiare, quindi premere il
pulsante "SAVE" (Salva) sul touch screen
per avviare il processo di copia.
•
Per copiare tutti i titoli, premere il pulsante
"ALL" (Tutti) sul touch screen, quindi premere
il pulsante "SAVE" (Salva) sul touch screen.
NOTA:
Lo stato di avanzamento del processo di co-
pia è indicato nell'angolo inferiore sinistro
della schermata.
Copia di immagini su HDD
• Inserire il CD o il dispositivo USB che
contiene le immagini in formato JPEG.
• Premere il pulsante "MY FILES" (Miei file)
sulla mostrina.• Premere il pulsante My Pictures (Imma-
gini) sul touch screen per ottenere una
panoramica delle immagini attualmente
memorizzate, quindi premere il pulsante
"Add" (Aggiungi) sul touch screen.
• Premere il pulsante "Disc" (CD) o "USB" sul
touch screen, quindi selezionare le cartelle
o le immagini che si desidera copiare sul-
l'HDD. Utilizzare i pulsanti "PAGE" (Pagina)
sul touch screen per scorrere l'elenco delle
immagini.
• Selezionare le immagini desiderate o pre-
mere il pulsante "All" (Tutte) sul touch
screen per tutte le immagini. Confermare la
selezione premendo il pulsante "SAVE"
(Salva) sul touch screen.NOTA:
Lo stato di avanzamento del processo di co-
pia è indicato nell'angolo inferiore sinistro
della schermata.
Visualizzazione di un'immagine sullo schermo
dell'autoradio
• Al termine dell'Importazione, le immagini
saranno quindi disponibili nella schermata
"MY PICTURES" (Immagini).
• Premere il pulsante "MY FILES" (Miei file)
sulla mostrina, quindi premere il pulsante
"My Pictures" (Immagini) sul touch screen.
Selezionare l'immagine desiderata, pre-
mere il pulsante "Set as Picture View" (Im-
posta come visualizzazione immagine) sul
touch screen, quindi premere il pulsante
"Exit" (Chiudi). Infine, premere il pulsante
MENU sulla mostrina, quindi premere il
pulsante "Picture View" (Visualizzazione
immagine) sul touch screen per abilitare la
visualizzazione dell'immagine scelta sullo
schermo dell'autoradio.
NOTA:
• Un segno di spunta nella schermata My
Pictures (Immagini) indica l'immagine at-
tualmente in uso.
Copia di musica da USB
Copia di immagini su HDD
SUPPORTI MULTIMEDIALI
250
Page 253 of 292

• È anche possibile eliminare immagini pre-
mendo il pulsante "Delete" (Elimina) sul
touch screen.
Riproduzione della musica dall'HDD
• Premere il pulsante MEDIA (Supporti mul-
timediali) sulla mostrina per visualizzare le
schede delle sorgenti multimediali sulla
parte superiore della schermata. Premere il
pulsante "HDD" (Disco rigido) sul touch
screen. Premere il pulsante del brano desi-
derato sul touch screen per riprodurlo o
premere il pulsante "SEARCH/BROWSE"
(Cerca/Sfoglia) sul touch screen per effet-
tuare una ricerca per artista, album, brano,
genere, da una cartella o da Favorites
(Preferiti).
Pulizia dell'autoradio touch screen
• Se necessario, utilizzare un panno in micro-
fibra che non lasci pelucchi, inumidito con
un detergente quale alcool isopropilico o
una soluzione di alcol isopropilico e acqua
in parti uguali. Seguire le precauzioni e le
istruzioni del produttore del solvente.
AVVERTENZA!
Non spruzzare liquidi o prodotti chimici
caustici direttamente sullo schermo. Per
la pulizia del touch screen utilizzare un
panno in microfibra per lenti pulito e
asciutto.
Navigazione Garmin
• Uconnect 430N integra la navigazione Gar-
min facilitata per l'utente nella vettura. La
navigazione Garmin include un database
con oltre sei milioni di punti di interesse.
• Premere il pulsante "NAV" (Navigazione)
nell'angolo in alto a destra del touch screen
per accedere al sistema di navigazione.
Modifica del volume dei messaggi vocali di
navigazione
1. Programmare una destinazione.
2. Mentre si segue il percorso, premere l’a-
rea in alto a sinistra della schermata della
mappa in cui è visualizzata la prossima
svolta.
Riproduzione della musica dall'HDD
Esplorazione della musica dall'HDD
Navigazione Garmin
251
Page 254 of 292

3. Il sistema di navigazione ripeterà la di-
stanza da percorrere prima della prossima
svolta.
4. Mentre il sistema di navigazione sta par-
lando, utilizzare la manopola ON/OFF VO-
LUME (Attivazione/Disattivazione vo-
lume) per regolare il volume a un livello
ottimale. Notare che l'impostazione del
volume dei messaggi vocali di navigazione
è diversa da quella dell'impianto audio.
NOTA:
Per la sicurezza del conducente e dei passeg-
geri, non è possibile utilizzare alcune fun-
zioni quando la vettura è in movimento.
Menu di navigazione principale
Ricerca dei punti di interesse
• Nel menu principale di navigazione, pre-
mere il pulsante "Where To?" (Dove si va?)
sul touch screen, quindi premere il pul-
sante "Points of Interest" (Punti di inte-
resse).• Selezionare una categoria, quindi una sot-
tocategoria se necessario.
• Selezionare la destinazione, quindi pre-
mere il pulsante "Go" (Parti) sul touch
screen.
Ricerca di una località scrivendone il nome
• Dal menu principale di navigazione, pre-
mere il pulsante "Where To?" (Dove si va?)
sul touch screen. Successivamente, pre-
mere il pulsante "Points of Interest" (Punti
di interesse) sul touch screen, quindi pre-
mere il pulsante "Spell Name" (Scrivi il
nome) sul touch screen.
• Inserire il nome della destinazione.• Premere il tasto "Done" (Fatto) sul touch
screen.
• Selezionare la destinazione, quindi pre-
mere il pulsante "Go" (Parti) sul touch
screen.
Inserimento dell'indirizzo di destinazione
• Dal menu principale di navigazione, pre-
mere il pulsante "Where To?" (Dove si va?)
sul touch screen, quindi premere il pul-
sante "Address" (Indirizzo).
• Seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo per inserire l'indirizzo, quindi pre-
mere il pulsante "Go" (Parti) sul touch
screen.
Impostazione della località "casa"
• Dal menu principale di navigazione, pre-
mere l’icona "Tools" (Strumenti). Selezio-
nare l'icona della cartella "My Data" (Dati
personali), quindi selezionare "Set Home
Location” (Imposta località"casa").
• È possibile inserire direttamente l'indi-
rizzo, utilizzare la località attuale come
indirizzo di residenza o scegliere dalle lo-
calità trovate recentemente.
Menu di navigazione principale
SUPPORTI MULTIMEDIALI
252
Page 255 of 292

Modifica delle località “casa”
• Dal menu principale di navigazione, pre-
mere il pulsante "Where To?" (Dove si va?)
sul touch screen, quindi premere l’icona
"Tools" (Attrezzi). Successivamente, pre-
mere la cartella “My Data” (Dati personali).
• È possibile inserire direttamente un nuovo
indirizzo, utilizzare la località attuale o sce-
gliere dalle località trovate recentemente.
Go Home (Vai a casa)
• Nel sistema deve essere salvata una loca-
lità "casa". Nel menu principale di naviga-
zione, premere il pulsante "Where To?"
(Dove si va?) sul touch screen, quindi pre-
mere il pulsante "Go Home" (Vai a casa).
Calcolo del percorso
Il percorso è contrassegnato da una linea
color magenta sulla mappa. Se ci si allontana
dal percorso originale, il percorso viene rical-
colato. Quando si viaggia sulle strade princi-
pali, potrebbe apparire un'icona di limite di
velocità.Aggiunta di una meta intermedia
Per aggiungere una fermata tra la posizione
attuale e la destinazione finale (meta inter-
media), è necessario seguire un percorso.• Premere l'icona "back arrow" (freccia indie-
tro) diverse volte per tornare al menu prin-
cipale di navigazione.
• Premere il pulsante "Where To?" (Dove si
va?) sul touch screen, quindi cercare la
fermata aggiuntiva. Selezionare la destina-
zione che si desidera aggiungere dai risul-
tati della ricerca.
• Premere il pulsante "Go" (Parti) sul touch
screen, quindi premere il pulsante "Add as
a Via Point" (Aggiungi come meta interme-
dia) sul touch screen e premere il pulsante
"Done" (Fatto) sul touch screen.
Deviazione
Per effettuare una deviazione, è necessario
seguire un percorso.
• Premere l’icona “back arrow” (freccia in-
dietro) diverse volte sul touch screen per
tornare al menu principale di navigazione.
• Premere il pulsante "Detour" (Deviazione)
sul touch screen.
NOTA:
Se il percorso calcolato è la sola opzione
ragionevole, il dispositivo potrebbe non es-
sere in grado di calcolare una deviazione.
Calcolo del percorso
1 — Distanza dalla svolta successiva
2 — Posizione attuale
3 — Zoom avanti
4 — Zoom indietro
5 — Velocità attuale
6 — Trascinare la mappa per una vi-
sualizzazione differente
7 — Propria posizione sulla mappa
8 — Ora stimata dell’arrivo
9 — Menu principale di navigazione
253
Page 256 of 292

Acquisizione dei satelliti
Le barre di potenza del GPS indicano la
potenza di ricezione satellitare.
• L'acquisizione del segnale satellitare può
richiedere alcuni minuti. Quando almeno
una delle barre è verde, il dispositivo ha
acquisito il segnale satellitare.
• Si potrebbero riscontrare dei ritardi nella
ricezione del segnale satellitare quando ci
si trova in aree che non sono a cielo aperto,
come garage, tunnel o grandi città con
costruzioni alte.
SUGGERIMENTI PER I
COMANDI E
INFORMAZIONI GENERALI
Comandi audio al volante
I comandi audio sono situati sulla superficie
posteriore del volante.Interruttore sul lato sinistro
• Premere l'interruttore verso l'alto o verso il
basso per la ricerca della stazione succes-
siva o selezionare la traccia CD successiva
o precedente.
• Premere il pulsante al centro per selezio-
nare la successiva stazione predefinita (ra-
dio) o per cambiare CD se è presente un
apposito lettore.Interruttore sul lato destro
• Premere l'interruttore verso l'alto o verso il
basso per aumentare o diminuire il volume.
• Premere il pulsante al centro per cambiare
modalità tra AM/FM/CD.
Condizioni di ricezione
Le condizioni di ricezione cambiano costan-
temente durante la guida. Possono verificarsi
delle interferenze dovute alla presenza di
montagne, edifici o ponti, soprattutto quando
si è lontani dall'emittente.
Durante la ricezione di notizie e aggiorna-
menti sul traffico può verificarsi un aumento
del volume.
Cura e manutenzione
Rispettare le seguenti precauzioni per garan-
tire la piena efficienza funzionale del si-
stema.
• Il trasparente del display non deve entrare
in contatto con oggetti rigidi o appuntiti
che potrebbero danneggiarne la superficie;
per la pulizia utilizzare un panno morbido,
asciutto e antistatico, evitando di eserci-
tare pressione.
Comandi audio al volante (vista
posteriore del volante)
SUPPORTI MULTIMEDIALI
254