displeji se již nezobrazí zpráva „Kontrola
systému TPMS“, ale namísto hodnoty
tlaku budou nadále zobrazené čárky (– –)
Příklad z praxe
Představme si že, že je pro tlak nahuštění
za studena (tzn. s vozidlem odstaveným
nejméně tři hodiny) předepsaná hodnota
2,3 bar, ale teplota prostředí je 20 °C
a naměříme tlak 1,95 bar. Snížením
teploty na -7 °C se tlak v pneumatikách
sníží asi na 1,65 bar. Tento tlak je
dostatečně nízký pro rozsvícení kontrolky
.
Zahřátím pneumatik jízdou vozidla se
může tlak v pneumatikách zvýšit až asi
o 1,95 bar, ale kontrolka
bude svítit i
nadále. Za takové situace zhasne
kontrolka jen nahuštěním pneumatik na
hodnotu za studena předepsanou pro
vozidlo.
POZOR
68)Systém pomáhá při jízdě s vozidlem,
NEUPOZORŇUJE řidiče na blížící se
vozidla, která se nacházejí mimo oblasti
sledování. Řidič musí věnovat trvalou
pozornost odpovídající stavu silničního
provozu a vozovky a neustále kontrolovat
jízdní dráhu vozidla.69)Systém slouží jako asistence při řízení
vozidla: za jízdy řidič nikdy nesmí snížit
pozornost. Odpovědnost za řízení má vždy
jedině řidič, který přizpůsobit jízdu
silničnímu provozu, aby zajistil plnou
bezpečnost. Řidič má za povinnost
udržovat bezpečnou vzdálenost od vozidel
jedoucích před ním.
70)Jestliže během zásahu systému řidič
sešlápne pedál akcelerace na doraz nebo
prudce zatočí volantem, může se funkce
automatického brzdění přerušit (např. aby
bylo možné se případně vyhnout
překážce).
71)Systém zasahuje ve vozidlech, která
jedou ve svém jízdním pruhu. Nicméně
nebere v úvahu lidi, zvířata a věci (např.
kočárky).
72)Jestliže je třeba vozidla při údržbě
umístit na válcovou stolici nebo při mytí
v automatické automyčce, kde se před
vozidlem octne překážka (např. jiné
vozidlo, zeď nebo jiná překážka), systém
by mohl tuto překážku detekovat
a zasáhnout. V takovém případě je
nezbytné systém vypnout v nastaveních
systémuUconnect™.73)Systém TPMS nezbavuje řidiče
povinnosti pravidelně kontrolovat tlak
v pneumatikách a v rezervním kole a řádně
provádět údržbu: systém neslouží jako
signalizace případného defektu
pneumatiky.
74)Tlak vzduchu se musí kontrolovat ve
studených odstátých pneumatikách.
Pokud se z jakéhokoliv důvodu kontroluje
tlak v zahřátých pneumatikách, nesnižujte
tlak, ani kdyby byl vyšší než předepsaná
hodnota. Zopakujte kontrolu se studenými
pneumatikami.
75)Je-li namontováno jedno kolo či více
kol bez snímače (např. po nasazení
rezervního kola), systém není dostupný
a na displeji se zobrazí příslušné
upozornění, které zůstane zobrazeno až do
opětovného namontování kol se
snímačem.
76)Systém TPMS nesignalizuje náhlý únik
tlaku z pneumatik (např. při roztržení
některé z pneumatik). V takovém případě
opatrně zabrzďte vůz, přičemž
neprovádějte prudké změny směru jízdy.
77)Výměna normálních pneumatik za
zimní a naopak vyžaduje přestavení
systému TPMS, které smí provést jen
autorizovaný servis Jeep.
109
Pokud se pás při vytahování zablokuje,
nechejte jej o kousek navinout zpět
a znovu za něj lehce zatáhněte. Vyhněte
se prudkým pohybům.
Bezpečnostní pás rozepnete stiskem
tlačítka C. Při zpětném navíjení
přidržujte bezpečnostní pás rukou, aby se
nekroutil.
81)
Při stání vozidla na prudkém svahu se
může navíječ zablokovat, což je zcela
normální. Mechanismus navíječe
zablokuje pás při prudkém vytažení nebo
při zabrzdění, při nárazu a v zatáčkách
projížděných vysokou rychlostí.
Bezpečnostní pásy zadních sedadel je
nutno používat podle vyobrazení na
obr. 79
UPOZORNĚNÍ Při přestavování
sklopeného zadního sedadla do polohy
normálního používání je nutno dávat
pozor na správné umístění
bezpečnostních pásů tak, aby byly
neustále po ruce.
NASTAVENÍ VÝŠKY
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
82)
Výškově lze bezpečnostní pás nastavit do
jedné z pěti poloh.
Pro nastavení výšky pásu shora dolů
stiskněte tlačítko A (umístěné na obou
stranách madla B) a posuňte madlo dolů.
Zdola nahoru lze nastavovač výšky pásu
posunout i bez stisknutí dvou tlačítek A.Délku bezpečnostního pásu je nutno vždy
uzpůsobit podle tělesných rozměrů
cestujících: tímto opatřením se značně
snižuje riziko zranění při nehodě vozidla.
Pás je správně nastaven, když vede asi
v polovině mezi koncem ramene a krkem.
POZOR
80)Během jízdy nepoužívejte tlačítko C
obr. 78.
81)Pokud nejsou cestující na zadním
sedadle připoutáni bezpečnostním pásem,
v případě prudkého nárazu se jednak sami
vystavují velkému riziku, jednak
představují nebezpečí pro cestující na
předních místech.
82)Výškové nastavení ukotvení
bezpečnostního pásu provádějte pouze ve
stojícím voze.
83)Po nastavení výšky pásu
nezapomínejte zkontrolovat, zda je jezdec,
jímž je upevněno okruží, zajištěn v některé
z přednastavených poloh. Proto
s uvolněným tlačítkem A obr. 80 zatlačte
ještě směrem dolů, aby mohlo upevňovací
zařízení zaskočit do některé
z přednastavených poloh, pokud se tak již
nestalo.
79J0A0169C80J0A0151C
112
BEZPEČNOST
VHODNOST SEDADEL SPOLUCESTUJÍCÍHO PRO MONTÁŽ SEDAČEK ISOFIX
V následující tabulce je uveden přehled, jak lze v souladu s evropským předpisem EHK 16 nainstalovat do vozidla dětské sedačky
ISOFIX na sedadla se speciálními úchyty.
UMÍSTĚNÍ ÚCHYTŮ ISOFIX VE VOZIDLE
Hmotnostní kategorie Kategorie rozměry ZařízeníCestující na
předním sedadleCestující na zadním
krajním sedadleCestující na zadním
prostředním
sedadle
Skupina 0 (do 10 kg) E ISO/R1XILX
Skupina 0+ (do 13 kg)E ISO/R1
XILX
D ISO/R2XILX
C ISO/R3X IL (*) X
X Umístění ISOFIX není vhodné pro dětské ochranné systémy ISOFIX pro tuto kategorii hmotnosti a/nebo rozměrů.
IL Vhodný pro dětské zádržné systémy ISOFIX kategorie "specifická pro vozidlo", "omezená" či "polouniverzální", které jsou homologované
specificky pro toto vozidlo.
IL (*) Dětskou autosedačku ISOFIX lze upevnit pomocí ovládačů nastavení předního sedadla.
124
BEZPEČNOST
UMÍSTĚNÍ ÚCHYTŮ ISOFIX VE VOZIDLE
Hmotnostní kategorie Kategorie rozměry ZařízeníCestující na
předním sedadleCestující na zadním
krajním sedadleCestující na zadním
prostředním
sedadle
Skupina 1 (od 9 do
18 kg)D ISO/R2
XILX
C ISO/R3X IL (*) X
B ISO/F2XIUF–ILX
B1 ISO/F2XXIUF–ILX
A ISO/F3XIUF–ILX
X Umístění ISOFIX není vhodné pro dětské ochranné systémy ISOFIX pro tuto kategorii hmotnosti a/nebo rozměrů.
IL Vhodný pro dětské zádržné systémy ISOFIX kategorie "specifická pro vozidlo", "omezená" či "polouniverzální", které jsou homologované
specificky pro toto vozidlo.
IL (*) Dětskou autosedačku ISOFIX lze upevnit pomocí ovládačů nastavení předního sedadla.
IUF Vhodný pro zádržné systémy ISOFIX univerzální kategorie montované po směru jízdy a homologované pro použití pro hmotnostní
skupinu.
125
Po nastavení požadovaného režimu (svítí
kontrolka vedle příslušného označení)
stačí nechat ovládač v dané poloze, aby
se systémSelec-Terrain™aktivoval pro
zařazení zvoleného režimu.SYSTÉM STOP/START
Systém Stop/Start automaticky zastaví
motor při každém zastavení vozidla
a znovu ho nastartuje v okamžiku, když
se řidič rozjíždí.
To zvyšuje užitnou hodnotu vozidla
snížením spotřeby, emisí škodlivých
výfukových plynů a akustického
znečišťování.
129) 130)53)
PROVOZNÍ STAVY
Režim zastavení motoru
Verze s mechanickou převodovkou
Při stojícím vozidle se motor zastaví,
pokud je zařazen neutrál a uvolněn pedál
spojky.
Verze s automatickou převodovkou:
Při zastavení vozidla se sešlápnutým
brzdovým pedálem se motor vypne za
podmínky, že se řadicí páka nachází
v jiné poloze než R.
Při zastavení v kopci je vypnutí motoru
zablokováno, aby byla dostupná funkce
“Hill Start Assist” (aktivní pouze
s motorem v chodu).Zastavení motoru je signalizováno
rozsvícením kontrolky
na přístrojové
desce.
Způsob znovu nastartování motoru
Verze s mechanickou převodovkou
Pro opětné nastartování motoru je nutno
sešlápnout spojkový pedál.
Jestliže sešlápnutím spojky motor
nenaskočí, přeřaďte na neutrál
a zopakujte postup. Pokud problém trvá,
obraťte se na autorizovaný servis Jeep.
Verze s automatickou převodovkou:
Pro opětné nastartování motoru uvolněte
brzdový pedál.
Jestliže je se sešlápnutou brzdou
převodovka v automatickém režimu D
(Drive), motor znovu naskočí přestavením
řadicí páky na R (zpátečka) nebo N
(neutrál) nebo "AutoStick".
Jestliže je se sešlápnutou brzdou řadicí
páka v režimu "AutoStick", motor znovu
naskočí přestavením řadicí páky na + či –
nebo na R (zpátečka) nebo ne N (neutrál)
nebo na "AutoStick".
Po automatickém zastavení motoru
sešlápnutím brzdového pedálu lze pedál
uvolnit, a přitom nechat motor vypnutý,
rychlým přestavením řadicí pásky na
polohu P (parkování).
155
Funkce tlačítek na volantu:SET +: naprogramování mezní rychlosti
(uložení vyšší hodnoty rychlosti);
SET –: naprogramování mezní rychlosti
(uložení nižší hodnoty rychlosti);
RES: zapnutí omezovače (je
signalizováno zobrazením symboluna
displeji (zelené barvy u verzí
s multifunkčním konfigurovatelným
displejem).
CANC: vypnutí omezovače (je
signalizováno zobrazením symboluna
displeji /bílé barvy/).
Automatické vypnutí zařízení
Zařízení se automaticky vypne v případě
poruchy systému. V takovém případě se
obraťte na autorizovaný servis Jeep.
ELEKTRONICKÝ
TEMPOMAT CRUISE
CONTROL
POPIS
Elektronicky řízený tempomat poskytuje
asistenci umožňující jet s vozidlem
přednastavenou rychlostí bez ovládání
pedálu akcelerace.
Tempomat se dá používat při rychlosti
vyšší než 40 km/h na dlouhých rovných
suchých úsecích beze změn jízdních
stavů (např. po dálnici). To znamená, že
není výhodné používat Cruise Control na
silnicích s hustým provozem. Ve městě
tempomat nepoužívejte.
ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ
131) 132) 133)
Tempomat Cruise Control se zapne
opětným stiskem tlačítkaobr. 112.
Jestliže je zapnutý omezovač Speed
Limiter, pro zapnutí tempomatu je nutno
dvakrát stisknout tlačítko
(prvním
stiskem se deaktivuje Speed Limiter,
druhým se aktivuje Cruise Control).
U verzí s pohonem všech kol po zapnutí
funkcionality 4WD LOW (je-li ve výbavě)
nebo Hill Descent Control nelze
tempomat zapnout.Tempomat nelze zapnout při jízdě na 1.
rychlostní stupeň ani zpátečku;
doporučuje se jej zapnout od 3.
rychlostního stupně výše.
UPOZORNĚNÍ Je nebezpečné
nechávat tempomat zapnutý, když se
nepoužívá. Hrozí nebezpečí
nevyžádané aktivace z důvodu
nenadále nepřiměřené rychlosti.
NASTAVENÍ POŽADOVANÉ
RYCHLOSTI
Zapněte tempomat. Jakmile se vozidlo
rozjede na požadovanou rychlost,
stiskněte tlačítko SET + (nebo SET –)
a uvolněte jej: tempomat se tak aktivuje.
112J0A0144C
157
UPOZORNĚNÍ Je nebezpečné nechat
zařízení aktivní, jestliže ho
nepoužíváte: hrozí riziko, že jej
nevyžádaně nastavíte a ztratíte
kontrolu nad vozidlem, které se může
neočekávaně rozjet příliš vysokou
rychlostí.
Deaktivace
Zapnuté zařízení vypnete stiskem
a uvolněním tlačítka
. Na displeji se
zobrazí příslušné upozornění.
NASTAVENÍ POŽADOVANÉ
RYCHLOSTI
Tempomat lze nastavit jen při rychlosti
vyšší než 30 km/h (nebo 20 mph
v zemích s přístrojovou deskou se
stupnicí v mph) a nižší než 160 km/h
(nebo 100 mph v zemích s přístrojovou
deskou se stupnicí v mph).
Jakmile se vozidlo rozjede na rychlost,
kterou chcete zadat, zadejte tuto rychlost
stiskem a uvolněním tlačítka SET + nebo
SET –: na displeji se zobrazí zadaná
rychlost. Pak sundejte nohu z pedálu
akcelerace.
Systém nelze nastavit:
sešlápnutím brzdového pedálu;při přehřátí brzd;po aktivaci elektrické parkovací brzdy;jestliže je řadicí páka v poloze P
(parkování), R (zpátečka), nebo v N(neutrál) (verze s automatickou
převodovkou či automatickou
převodovkou se dvojitou spojkou);
jestliže je řadicí páka v poloze R
(zpátečka), v neutrálu nebo na 1. (je
zařazena první rychlost) (verze
s manuální převodovkou);
sešlápnutím spojkového pedálu (verze
s manuální převodovkou);
jestliže se otáčky motoru zvýší nad
nejvyšší hodnotu (verze s manuální
převodovkou i verze s automatickou
převodovkou či automatickou
převodovkou se dvojitou spojkou) nebo
klesnou pod nejnižší mezní hodnotu (jen
verze s manuální převodovkou);
jestliže není rychlost vozidla
v nastavitelném rozsahu;
jestliže probíhá nebo právě skončil
zásah systému ESC (nebo ABS či
ostatních systémů pro řízení stability
vozidla);
jestliže je systém ESC vypnutý;jestliže systém Forward Collision
Warning Plus (je-li ve výbavě) právě
automaticky brzdí;
jestliže je aktivní omezovač Speed
Limiter;
jestliže je aktivní elektronický Cruise
Control;
při poruše zařízení;s vypnutým motorem;při znečistění povrchu radarového
senzoru (v tom případě je třeba očistitoblast nárazníku u senzoru).
UPOZORNĚNÍ Zařízení se nevypne,
když pedálem akcelerace zvýšíte
rychlost nad hodnoty, které lze do
tempomatu zadat (160 km/h nebo
100 mph u vozidel s měřítkem v mph).
Za takových stavů nemusí tempomat
pracovat správně a doporučuje se ho
vypnout.
ZMĚNA RYCHLOSTI
Zvýšení rychlosti
Po nastavení lze rychlost uloženou
v paměti zvýšit stiskem a podržením
tlačítka SET +.
Jedním stiskem tlačítka SET +: rychlost
se zvýší o 1 km/h (neboo1mph
v případě nastavení měrné jednotky
na mph). Každým dalším stiskem tlačítka
se rychlost zvýší o 1 km/h (neboo1mph
v případě nastavení měrné jednotky
na mph).
Podrženém stisknutého tlačítka SET +:
rychlost se zvyšuje po 10 km/h (nebo
5 mph v případě nastavení měrné
jednotky na mph), a to až do uvolnění
tohoto tlačítka. Zvýšení nastavené
hodnoty rychlosti se zobrazí na displeji.
Snížení rychlosti
Po nastavení tempomatu lze zadanou
hodnotu rychlosti snížit stiskem
a podržením tlačítka SET –.
160
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Jedním stiskem tlačítka SET–:se
rychlost sníží o 1 km/h (neboo1mph
v případě nastavení měrné jednotky
na mph). Každým dalším stiskem tlačítka se
rychlost sníží o 1 km/h (neboo1mph
v případě nastavení měrné jednotky
na mph).
Podržením tlačítka SET –:se rychlost
snižuje po 10 km/h (nebo 5 mph
v případě nastavení měrné jednotky
na mph), a to až do uvolnění tohoto
tlačítka. Snížení nastavené hodnoty
rychlosti se zobrazí na displeji.
AKCELERACE PŘI PŘEDJÍŽDĚNÍ
Jestliže je tempomat zapnutý a snažíte se
předjet jiné vozidlo, tzn. že zvýšíte
rychlost nad určitou hodnotu a zapnete
levé směrové světlo (nebo pravé světlo
u verzí s řízením vpravo), tempomat
umožní další akceleraci, aby usnadnil
předjetí.
OBNOVENÍ RYCHLOSTI
Jestliže byl tempomat anulován, ale ne
deaktivován, a byla před tím nastavena
rychlost, pro její obnovení stačí stisknout
tlačítko RES a sundat nohu z pedálu
akcelerace.Tempomat se nastaví na poslední
nastavenou hodnotu.
Než obnovíte rychlost na původně
nastavenou hodnotu, před stiskem
tlačítka RES rozjeďte vozidlo přibližně na
tuto rychlost a uvolněte tlačítko.
NASTAVENÍ VZDÁLENOSTI MEZI
VOZIDLY
Vzdálenost od vozidla jedoucího před
vámi lze nastavit v rozsahu od jedné
čárky (krátká vzdálenost), dvou čárek
(střední vzdálenost), tří čárek (velká
vzdálenost), čtyř čárek (největší
vzdálenost) . obr. 116
Vzdálenost od vozidla jedoucí před vámi
závisí na rychlosti. Časový interval vůči
vozidlu jedoucímu před vámi zůstává
konstantní a kolísá od jedné sekundy (při
nastavení na jednu čárku pro krátké
116J0A0918C
161