Integração de Apple CarPlay —
Se equipado
O Uconnect funciona na perfeição com Apple
CarPlay, a forma mais inteligente e mais
segura de usar o iPhone no automóvel e
manter-se focado na estrada. Use o ecrã tátil
do Uconnect, os botões e comandos do veí-
culo e a sua voz com a Siri para obter acesso
a funções da Apple para música, mapas,
mensagens e muito mais.
Para utilizar CarPlay, certifique-se de que
usa um iPhone 5 ou posterior, de que a Siri
está ativada em "Settings" (Definições),
certifique-se de que o iPhone está desblo-
queado apenas para a primeira ligação e, em
seguida, use este procedimento:
1. Ligue o seu iPhone a uma das portas
multimédia USB do veículo.
NOTA:
Certifique-se de que utiliza o cabo Light-
ning que foi fornecido de fábrica com o
telemóvel, pois os cabos não originais
poderão não funcionar.2. Quando o dispositivo estiver ligado e for
reconhecido, o ícone de "Telefone" na
barra do menu de arrastar e largar muda
para o ícone de Apple CarPlay. A aplica-
ção Apple CarPlay deve ser iniciada, mas
caso não seja, consulte o suplemento do
manual do proprietário de Uconnect para
ver qual o procedimento para ativar a
função "AutoShow". Também pode tocar
no ícone de Apple CarPlay, no ecrã tátil,
para a ativar.Quando a aplicação CarPlay estiver a funcio-
nar no sistema Uconnect, é possível utilizar
as seguintes funções com o pacote de dados
do seu iPhone:
• Phone (Telefone)
• Music (Música)
• Messages (Mensagens)
• Maps (Mapas)
NOTA:
Para utilizar a aplicação CarPlay, certifique-se
de que os dados móveis estão ligados e de que
se encontra numa área com cobertura de rede.
Os seus dados e a cobertura de rede são exibi-
dos no lado esquerdo do ecrã do rádio.
CarPlay
Dados de CarPlay e cobertura de rede
MULTIMÉDIA
322
Prima o botão SETTINGS (Definições)
(Uconnect 3 com visor de 5 polegadas e
Uconnect 4 com visor de 7 polegadas) ou
prima o botão “Apps” (Aplicações)
(Uconnect 4C/4C NAV com visor de 8,4 po-
legadas), situado junto à parte inferior do
ecrã tátil e, em seguida, prima o botão “Set-
tings” (Definições) no ecrã tátil para aceder
ao ecrã de definições. Quando efetuar uma
seleção, percorra para cima ou para baixo até
a definição pretendida estar realçada e prima
a definição pretendida até uma marca de
verificação aparecer junto à definição, a in-
dicar que essa definição foi selecionada. As
seguintes definições de funções estão dispo-
níveis:
• Language (Idioma) • Auto-On Comfort &
Remote Start
(Conforto automá-
tico ligado e arran-
que remoto) —
Se equipado
• Display (Ecrã) • Engine Off Options
(Opções de motor
desligado)
• Units (Unidades) • Áudio• Voice (Voz) • Radio Setup (Confi-
guração do rádio)
• Clock or Time &
Date (Relógio ou
Hora e data)• Phone/Bluetooth
(Telefone/
Bluetooth)
• Safety & Driving
Assistance (Segu-
rança e assistência
à condução)• Restore Settings
(Restaurar defini-
ções)
• Brakes (Travões) • Clear Personal Data
(Apagar dados pes-
soais)
• Luzes • System Information
(Informação do sis-
tema)
• Doors & Locks
(Portas e bloqueios)NOTA:
As definições das funções podem variar con-
soante as opções do veículo.
Para obter mais informações, consulte "Defi-
nições do Uconnect" em "Multimédia" no
manual do proprietário.
NAVIGATION — SE EQUIPADO
• As informações da secção abaixo só são
aplicáveis se tiver o sistema 4C NAV.
Prima o botão "Nav" no ecrã tátil na barra de
menus para aceder ao sistema de navegação.
Alterar o volume dos comandos de voz de
navegação
1. Prima o botão "Settings" (Definições) no
ecrã tátil na área inferior direita do ecrã.
2.
No menu Settings (Definições), prima o
botão "Guidance" (Orientação) no ecrã tátil.
3. No menu "Guidance" (Orientação), ajuste
o volume de navegação premindo os bo-
tões "+" ou "-"no ecrã tátil.
325
UCONNECT PHONE
Uconnect Phone (chamadas mãos-livres com Bluetooth)
Menu do telemóvel do Uconnect 3 com ecrã de rádio de 5 polegadas
1 — Call/Redial/Hold (Ligar/Remarcar/Espera)
2 — Intensidade do sinal do telemóvel
3 — Telemóvel atualmente emparelhado
4 — Bateria do telemóvel
5 — Silenciar microfone
6 — Transferir para/de sistema Uconnect
7 — Menu de definições do Uconnect Phone8 — Mensagens de texto
9 — Teclado de marcação direta
10 — Registo de chamadas recentes
11 — Procurar na lista telefónica
12 — Terminar chamada
MULTIMÉDIA
330
Menu do telemóvel do Uconnect 4 com ecrã de rádio de 7 polegadas
1 — Contactos favoritos
2 — Bateria do telemóvel
3 — Telemóvel atualmente emparelhado
4 — Siri
5 — Silenciar microfone
6 — Transferir para/de sistema Uconnect
7 — Chamada de conferência*
8 — Definições do telefone
9 — Mensagens de texto**
10 — Teclado de marcação direta11 — Registo de chamadas recentes
12 — Procurar entradas na lista telefónica
13 — Terminar chamada
14 — Ligar/Remarcar/Espera
15 — Não incomodar
16 — Responder com mensagem de texto
* — Funcionalidade de chamada de conferência disponível
apenas em dispositivos móveis GSM
** — Funcionalidade de mensagens de texto não disponível em
todos os telemóveis (necessário perfil MAP para Bluetooth)
331
Menu do telemóvel Rádio do Uconnect 4C/4C NAV com ecrã de 8,4 polegadas
1 — Telemóvel atualmente emparelhado
2 — Intensidade do sinal do telemóvel
3 — Do Not Disturb (Não incomodar)
4 — Reply with Text Message
(Responder com mensagem de texto)**
5 — Current Phone Contact’s Name
(Nome do contacto do telemóvel atual)
6 — Chamada de conferência*
7 — Phone Pairing (Emparelhamento do
telemóvel)8 — Menu de mensagens de texto**
9 — Teclado de marcação direta
10 — Menu de contactos
11 — Registo de chamadas recentes
12 — Contactos favoritos
13 — Silenciar microfone
14 — Recusar chamada recebida
15 — Answer/Redial/Hold
(Ligar/Remarcar/Espera)
16 — Bateria do telemóvel17 — Transferir para/de sistema Uconnect
* — Funcionalidade de chamada de confe-
rência disponível apenas em dispositivos
móveis GSM
** — Funcionalidade de mensagens de
texto não disponível em todos os telemóveis
(necessário perfil MAP para Bluetooth)
MULTIMÉDIA
332
A funcionalidade Uconnect Phone permite
efetuar e receber chamadas de telemóvel em
mãos-livres. Os condutores também podem
fazer chamadas de telemóvel usando a voz ou
os botões no ecrã tátil (consulte a secção
Comandos de voz).
A funcionalidade de chamadas em mãos-livres é
possível através da tecnologia Bluetooth – o
padrão global que permite que diferentes dispo-
sitivos eletrónicos se conectem entre si sem fios.
Se tiver o botão de Uconnect Phoneno
seu volante, dispõe das funções do Uconnect
Phone.
NOTA:
• O Uconnect Phone requer um telemóvel
equipado com o perfil mãos-livres
Bluetooth, versão 1.0 ou superior.
•A
maioria dos telemóveis/dispositivos são
compatíveis com o sistema Uconnect; no
entanto, alguns telemóveis/dispositivos po-
dem não estar equipados com todas as fun-
cionalidades necessárias para utilizar todas
as funcionalidades do sistema Uconnect.
• Para atendimento ao cliente relacionado
com o Uconnect:
• Visite: UconnectPhone.com
Emparelhar (ligar sem fios) o telemóvel
com o sistema Uconnect
O emparelhamento do telemóvel é o processo
de estabelecer uma ligação sem fios entre um
telemóvel e o sistema Uconnect.
NOTA:
• Para utilizar a funcionalidade Uconnect
Phone, deve determinar primeiro se
o seu telemóvel e software são com-
patíveis com o sistema Uconnect.
Visite UconnectPhone.com ou
www.DriveUconnect.eu ou contacte um
concessionário autorizado para ver as
informações completas sobre a compati-
bilidade de telemóveis.
• O emparelhamento de telemóvel não está
disponível com o veículo em movimento.
• No máximo, podem ser emparelhados dez
telemóveis com o sistema Uconnect.Iniciar o procedimento de emparelhamento
do rádio
Uconnect 3 com ecrã de 5 polegadas:
1. Coloque a ignição na posição ACC ou ON.
2. Prima o botão "Phone".
3. Selecione "Settings" (Definições).
4. Selecione "Paired Phones" (Telemóveis
emparelhados).
5. Selecione "Add device" (Adicionar
dispositivo).
• O Uconnect Phone apresenta um ecrã
"In progress" (Em curso) enquanto o
sistema estiver a estabelecer a ligação.
Uconnect 3
333
Uconnect 4 com ecrã de 7 polegadas:
1. Coloque a ignição na posição ACC ou ON.
2. Prima o botão "Phone" (Telemóvel) na
Barra de menus do ecrã tátil. É apresen-
tada a mensagem "No phone connected.
Do you want to pair a phone?" (Nenhum
telemóvel ligado. Pretende emparelhar
um telemóvel?). Selecione Yes (Sim).
3. Depois de selecionar "Yes" (Sim), siga os
passos para emparelhar o telemóvel utili-
zando a conectividade Bluetooth.
4. Assim que o emparelhamento é efetuado,
a mensagem "Make this your Favorite?"
(Guardar este telemóvel como Favorito?) é
apresentada. Selecione Yes (Sim) ou No
(Não).Uconnect 4C/4C NAV com ecrã de 8,4 polegadas:
1. Coloque a ignição na posição ACC ou ON.
2. Prima o botão "Phone" (Telemóvel) na
Barra de menus do ecrã tátil.
• É apresentada a mensagem "No Phone
Connected. Would you like to pair a
phone?" (Nenhum telemóvel ligado.
Pretende emparelhar um telemóvel?).
Selecione Yes (Sim). Depois de premir
em Yes (Sim), o rádio fornece coman-
dos para ligar o telemóvel através de
Bluetooth.• O Uconnect Phone apresenta um ecrã
"In progress" (Em curso) enquanto o
sistema estiver a estabelecer a ligação.
Assim que o emparelhamento é efetu-
ado, a mensagem "Bluetooth pairing
successful: The device supports
Phone and Audio" (Emparelhamento
Bluetooth efetuado com sucesso: o dis-
positivo suporta Telemóvel e Áudio) é
apresentada. Clique em "OK".
3. Selecione "Settings" (Definições).
4.
Selecione "Phone/Bluetooth" (Telemóvel/
Bluetooth) e, em seguida, selecione "Paired
Phones and Audio Devices" (Telemóveis
emparelhados e dispositivos de áudio).
5. A opção "Add Device" (Adicionar disposi-
tivo) é apresentada na secção "Paired
Phones" (Telemóveis emparelhados).
Uconnect 4
Uconnect 4C/4C NAV
MULTIMÉDIA
334
Sugestões de comandos de voz
• Dizer os nomes completos (ou seja, Call
John Doe [Telefonar a João Silva] versus
Call John [Telefonar a João]) resultará
numa maior precisão do sistema.
• Pode "associar" comandos para obter resul-
tados mais rápidos. Diga "Call John Doe,
mobile" (Telefonar a João Silva, telemóvel),
por exemplo.
• Se estiver a ouvir as opções de comandos
de voz disponíveis, não é necessário ouvir
toda a lista. Quando ouvir o comando de
que necessita, prima o botão
no
volante, aguarde o sinal sonoro e diga o
comando.
Alterar o volume
• Inicie um diálogo premindo o botão VR
e, em seguida, diga um comando. Por
exemplo, "Help" (Ajuda).
• Utilize o botão rotativo VOLUME/MUTE
(Volume/Silenciar) do rádio para regular o
volume para um nível confortável enquanto
o sistema Uconnect estiver a falar.NOTA:
A definição de volume do Uconnect é dife-
rente da do sistema de áudio.
NOTA:
Para aceder à ajuda, prima o botão VR
no
volante e diga "help" (ajuda). Prima o botão
VR
e diga "cancel" (cancelar) para can-
celar a sessão de ajuda.
Utilizar Não perturbe
Com Do Not Disturb (Não incomodar), pode
desativar notificações de chamadas e mensa-
gens de texto recebidas, o que lhe permitir
poder manter os olhos na estrada e as mãos
no volante. Para sua conveniência, existe um
contador que indica o número de chamadas e
mensagens de texto perdidas enquanto a
funcionalidade Do Not Disturb (Não incomo-
dar) está ativada.
Para ativar Do Not Disturb (Não incomodar),
selecione “Emparelhar” na barra de menu do
telemóvel e selecione “Do Not Disturb” (Não
incomodar) do menu Settings (Definições).Também pode ativar esta funcionalidade uti-
lizando o botão “Do Not Disturb” (Não inco-
modar) na parte superior de todos os ecrãs de
Phone (Telemóvel).
Do Not Disturb (Não incomodar) pode res-
ponder automaticamente com uma mensa-
gem de texto, uma chamada ou ambas,
quando recusar uma chamada recebida e a
enviar para o correio de voz.
As mensagens de resposta automática po-
dem ser as seguintes:
• "I am driving right now, I will get back to you
shortly." (Estou a conduzir. Contacto em
breve.)
• Crie uma mensagem de resposta automá-
tica personalizada com um máximo de
160 carateres.
Enquanto a funcionalidade Do Not Disturb
(Não incomodar) estiver ativada, é possível
selecionar uma chamada em conferência, pelo
que pode fazer uma segunda chamada sem ser
interrompido por chamadas recebidas.
MULTIMÉDIA
338