Quando o interruptor ParkSense é premido
para desativar o sistema, o visor do painel
de instrumentos apresenta a mensagem
"PARKSENSE OFF" (ParkSense desligado)
durante, aproximadamente, cinco segundos.
Para obter mais informações, consulte "Visor
do painel de instrumentos" em "Compreender
o painel de instrumentos" no manual do pro-
prietário. Quando a alavanca das mudanças
é colocada em REVERSE (Marcha-atrás) e
o sistema é desativado, o visor do painel
de instrumentos apresenta a mensagem
"
PARKSENSE OFF" (ParkSense desligado)
enquanto o veículo permanecer em REVERSE
(Marcha-atrás).
O LED do interruptor ParkSense permanece
aceso quando o ParkSense estiver desativado
ou necessitar de manutenção. O LED do
interruptor ParkSense permanece apagado
quando o sistema está ativo. Se o interruptor
ParkSense for premido e necessitar de manu-
tenção, o LED do interruptor ParkSense
fica momentaneamente intermitente e, em
seguida, o LED permanece aceso.
Visor do painel de instrumentos — Aviso
O ecrã de aviso do ParkSense só é apresen-
tado se a opção Sound and Display (Som e
ecrã) for selecionada a partir da secção Fun-
ções programáveis pelo cliente do sistema
Uconnect. Para obter mais informações, con-
sulte "Definições do Uconnect" em "Multimé-
dia" no manual do proprietário.
O ecrã de aviso do ParkSense encontra-se no
visor do painel de instrumentos. Este ecrã
fornece avisos visuais para indicar a distân-
cia entre o painel/para-choques traseiro e o
obstáculo detetado. Para obter mais informa-
ções, consulte "Visor do painel de instrumen-
tos" no manual do proprietário.
Precauções a ter na utilização do sistema
ParkSense
NOTA:
• Certifique-se de que o para-choques tra-
seiro não tem neve, gelo, lama, sujidade ou
resíduos, para manter o sistema ParkSense
a funcionar adequadamente.
• Vibrações de martelos pneumáticos, de ca-
miões de grandes dimensões e de outro tipo
podem afetar o desempenho do ParkSense.
• Quando desliga o ParkSense, o visor do
painel de instrumentos apresenta a mensa-
gem "PARKSENSE OFF" (ParkSense desli-
gado). Além disso, quando desliga o
ParkSense, este permanece desligado até
ser de novo ligado, mesmo que conclua um
ciclo da ignição.
• O ParkSense, quando ligado, reduz o vo-
lume do rádio ao emitir um som.
• Limpe regularmente os sensores do
ParkSense, tendo cuidado para não os ar-
ranhar ou danificar. Os sensores não devem
estar cobertos com gelo, neve, sujidade,
lama, poeira ou resíduos. Se estiverem,
podem provocar uma falha no funciona-
Interruptor ParkSense
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
184
Engate/desengate
Para desengatar o sistema, prima o interrup-
tor ParkSense, situado no painel de interrup-
tores por baixo do visor Uconnect.
Quando o sistema passa de engatado a de-
sengatado e vice-versa, tal é sempre acompa-
nhado de uma mensagem dedicada no visor
do painel de instrumentos.
Sistema engatado:LED do interruptor
ParkSense apagado.
Sistema desengatado:LED do interruptor
ParkSense constantemente aceso.
O LED do interruptor ParkSense acende-se
também no caso de uma falha do sistema
ParkSense. Se o botão for premido com uma
falha do sistema, o LED do interruptor
ParkSense fica intermitente durante cerca
de 5 segundos e, em seguida, permanece
constantemente aceso.
Depois de o ParkSense ter sido desativado,
manter-se-á neste estado até ao próximo en-
gate, mesmo se o dispositivo de ignição pas-sar de ON/RUN (Ligado/A trabalhar) para OFF
(Desligado) e, em seguida, novamente para
ON/RUN (Ligado/A trabalhar).
Side Distance Warning System
(Sistema do aviso de distância lateral)
O sistema de aviso de distância lateral tem a
função de detetar a presença de obstáculos
laterais perto do veículo por intermédio dos
sensores de estacionamento localizados nos
para-choques dianteiro e traseiro.
Ecrã de aviso de distância lateral
O ecrã de aviso de distância lateral só é
apresentado se a opção "Sound and Display"
(Som e ecrã) for selecionada a partir da
secção Funções programáveis pelo cliente do
sistema Uconnect. Para obter mais informa-
ções, consulte "Definições do Uconnect" em
"Multimédia" no manual do proprietário.
O sistema avisa o condutor com um sinal
acústico e, quando aplicável, com sinais
visuais no ecrã do painel de instrumentos.NOTA:
O Parksense reduzirá o volume do rádio, se
estiver ligado, quando o sistema estiver a
emitir um sinal sonoro.
Ativação — Desativação
O sistema só pode funcionar depois de con-
duzir uma curta distância e se a velocidade
do veículo for entre0e11km/h (0 e 7 mph).
O sistema pode ser ativado/desativado atra-
vés do menu "Settings" (Definições) do sis-
tema Uconnect. Se o sistema ParkSense for
desativado através do interruptor ParkSense,
o sistema de aviso de distância será automa-
ticamente desativado.
Mensagem no ecrã para a função de aviso de
distância lateral:
"Wiper Sensors" (Sensores do limpa-para-
-brisas) — Esta mensagem é apresentada em
caso de avaria dos sensores do sistema de
aviso de distância lateral. Elimine os obstá-
culos dos para-choques, certifique-se de que
os para-choques dianteiro e traseiro não têm
neve, gelo, lama, sujidade e resíduos para
manter o sistema ParkSense a funcionar ade-
quadamente.
187
CUIDADO!
NÃO aplique qualquer objeto no ecrã tátil,
pois pode resultar na quebra do mesmo.
Acertar o relógio
Para iniciar o procedimento para acertar o
relógio:
1. Prima o botão Settings (Definições) no
painel frontal e, em seguida, prima o
botão "Clock and Date" (Relógio e data).
2. Prima o botão "Set Time" (Acertar a hora)
no ecrã tátil.
3. Prima as setas de direção para cima ou
para baixo para ajustar as horas ou os
minutos e, em seguida, selecione o botão
"AM" ou "PM" no ecrã tátil. Pode também
selecionar o formato de 12 ou 24 horas
premindo o botão pretendido no ecrã tátil.
4. Quando a hora estiver definida, prima o
botão "Done" (Concluído) no ecrã tátil
para sair do ecrã de horas.NOTA:
No menu Clock Setting (Acertar o relógio)
também pode selecionar Display Clock (Exi-
bir Relógio). Display Clock (Exibir Relógio)
ativa ou desativa o relógio na barra de estado.
Definição do áudio
1. Prima o botão "Settings" (Definições) no
painel frontal.
2.
Percorra para baixo e prima o botão "Audio"
(Áudio) no ecrã tátil para abrir o menu
Audio (Áudio).
3. O menu Audio (Áudio) mostra as seguin-
tes opções para personalizar as suas defi-
nições de áudio.
Equalizer (Equalizador)
Prima o botão "Equalizer" (Equalizador) no
ecrã tátil para ajustar os Bass (Graves), Mid
(Médios) e Treble (Agudos). Utilize os botões
"+" ou "-" no ecrã tátil para ajustar o equali-
zador às definições que desejar.
Balance/Fade (Equilíbrio/Atenuador)
Prima o botão "Balance/Fade" (Equilíbrio/
Atenuador) no ecrã tátil para ajustar o som
das colunas. Utilize os botões de seta no ecrãtátil para ajustar o nível do som das colunas
dianteiras e traseiras ou direitas e esquerdas.
Prima o botão do centro "C" no ecrã tátil para
repor as definições de fábrica do equilíbrio e
da atenuação.
Speed Adjusted Volume (Volume ajustado à
velocidade) — Se equipado
Prima o botão "Speed Adjusted Volume"
(Volume ajustado à velocidade) no ecrã tátil
para selecionar entre OFF (Desligado), 1,
2 ou 3. Isto fará com que o volume do rádio
diminua em função da diminuição da veloci-
dade do veículo.
Loudness (Intensidade sonora) — Se equipado
Prima o botão "Loudness" (Intensidade) no
ecrã tátil para selecionar a função Loudness
(Intensidade). Quando esta função se encon-
tra ativada, melhora a qualidade do som em
volumes inferiores.
Surround Sound (Som Surround) — Se equipado
Prima o botão "Surround Sound" (Som Sur-
round) no ecrã tátil, selecione "On" (Ligado)
ou "Off" (Desligado) e, em seguida, prima o
MULTIMÉDIA
300
UCONNECT 4C/4C NAV COM
ECRÃ DE 8,4 POLEGADAS
Descrição geral do Uconnect 4/4C NAV
AVISO!
Conduza SEMPRE em segurança com as
mãos no volante. O condutor tem a respon-
sabilidade total e assume todos os riscos
relacionados com a utilização das funções
e aplicações Uconnect neste veículo. Uti-
lize o sistema Uconnect apenas quando for
AVISO!
seguro fazê-lo. Se não o fizer, pode dar
origem a um acidente que cause ferimen-
tos graves ou morte.
CUIDADO!
Não aplique qualquer objeto no ecrã tátil,
pois pode resultar na quebra do mesmo.
Acertar a hora
• O modelo Uconnect 4/4C NAV sincroniza a
hora automaticamente através do GPS,
pelo que não deve ser necessário qualquer
acerto da hora. Se precisar de acertar a hora
manualmente, siga as instruções seguintes
para o modelo Uconnect 4/4C NAV.
• Para o modelo Uconnect 4/4C NAV, ligue a
unidade e, em seguida, prima a indicação
de hora na parte superior do ecrã. Prima
"Yes" (Sim).
• Se a hora não for apresentada na parte
superior do ecrã, prima o botão "Settings"
(Definições) no ecrã tátil. No ecrã de defi-nições, prima o botão "Clock" (Relógio) no
ecrã tátil e, em seguida, marque ou des-
marque esta opção.
• Prima a tecla "+" ou "-" ao lado de Set Time
Hours (Definir horas) e Set Time Minutes
(Definir minutos) para acertar a hora.
• Se estas funções não estiverem disponí-
veis, desmarque a caixa Sync Time (Sincro-
nizar hora).
•
Prima "X" para guardar as definições e sair do
ecrã Clock Setting (Definição do relógio).
Temas de fundo — Se equipado
• É possível selecionar temas de fundo de
ecrã a partir de uma lista de temas previa-
mente carregados. Se desejar definir um
tema, siga as instruções abaixo.
• Prima o botão "Settings" (Definições) no
ecrã tátil.
• Prima o botão "Display" (Visor) no ecrã tátil.
• Em seguida, prima "Theme" (Tema) no ecrã
tátil e selecione um tema.
Rádio Uconnect 4/4C NAV
313
Prima o botão SETTINGS (Definições)
(Uconnect 3 com visor de 5 polegadas e
Uconnect 4 com visor de 7 polegadas) ou
prima o botão “Apps” (Aplicações)
(Uconnect 4C/4C NAV com visor de 8,4 po-
legadas), situado junto à parte inferior do
ecrã tátil e, em seguida, prima o botão “Set-
tings” (Definições) no ecrã tátil para aceder
ao ecrã de definições. Quando efetuar uma
seleção, percorra para cima ou para baixo até
a definição pretendida estar realçada e prima
a definição pretendida até uma marca de
verificação aparecer junto à definição, a in-
dicar que essa definição foi selecionada. As
seguintes definições de funções estão dispo-
níveis:
• Language (Idioma) • Auto-On Comfort &
Remote Start
(Conforto automá-
tico ligado e arran-
que remoto) —
Se equipado
• Display (Ecrã) • Engine Off Options
(Opções de motor
desligado)
• Units (Unidades) • Áudio• Voice (Voz) • Radio Setup (Confi-
guração do rádio)
• Clock or Time &
Date (Relógio ou
Hora e data)• Phone/Bluetooth
(Telefone/
Bluetooth)
• Safety & Driving
Assistance (Segu-
rança e assistência
à condução)• Restore Settings
(Restaurar defini-
ções)
• Brakes (Travões) • Clear Personal Data
(Apagar dados pes-
soais)
• Luzes • System Information
(Informação do sis-
tema)
• Doors & Locks
(Portas e bloqueios)NOTA:
As definições das funções podem variar con-
soante as opções do veículo.
Para obter mais informações, consulte "Defi-
nições do Uconnect" em "Multimédia" no
manual do proprietário.
NAVIGATION — SE EQUIPADO
• As informações da secção abaixo só são
aplicáveis se tiver o sistema 4C NAV.
Prima o botão "Nav" no ecrã tátil na barra de
menus para aceder ao sistema de navegação.
Alterar o volume dos comandos de voz de
navegação
1. Prima o botão "Settings" (Definições) no
ecrã tátil na área inferior direita do ecrã.
2.
No menu Settings (Definições), prima o
botão "Guidance" (Orientação) no ecrã tátil.
3. No menu "Guidance" (Orientação), ajuste
o volume de navegação premindo os bo-
tões "+" ou "-"no ecrã tátil.
325