Blind Spot Alert Lights Only (Luzes de alerta
de ângulo morto)
Em modo Blind Spot Alert (Alerta de ângulo
morto), o sistema BSM fornece um alerta vi-
sual no retrovisor do lado respetivo, com base
no objeto detetado. No entanto, com o modo
Trajeto de cruzamento traseiro (RCP), o sis-
tema reage a alertas visuais e sonoros sempre
que deteta um objeto. Sempre que é emitido
um alerta sonoro, o rádio fica sem som.
Blind Spot Alert Lights/Chime (Luzes/Sinal
sonoro de alerta de ângulo morto)
Em modo Blind Spot Alert Lights/Chime
(Luzes/Sinal sonoro de alerta de ângulo morto),
o sistema BSM fornece um alerta visual no
retrovisor do lado respetivo, com base no ob-
jeto detetado. Se for então ativado o indicador
de mudança de direção e este corresponder a
um alerta presente nesse lado do veículo, tam-
bém é emitido um sinal sonoro. Sempre que
exista um objeto detetado e indicador de mu-
dança de direção no mesmo lado, em simultâ-
neo, são emitidos alertas visuais e sonoros.
Para além do alerta sonoro, o rádio (se estiver
ligado) fica também sem som.
NOTA:
Sempre que um alerta sonoro for solicitado
pelo sistema BSM, o rádio fica também sem
som.
Com o RCP, o sistema reage a alertas visuais
e sonoros sempre que deteta um objeto.
Sempre que é emitido um alerta sonoro, o
rádio fica sem som. O estado do sinal de
mudança de direção/piscas de emergência
foi ignorado; o estado do RCP emite sempre o
sinal sonoro.
Desligar o alerta de ângulo morto
Quando o sistema BSM está desligado, não
ocorrerão nenhuns alertas visuais ou sonoros
dos sistemas BSM ou RCP.
NOTA:
O sistema BSM guarda o modo de funciona-
mento atual quando o veículo é desligado.
Sempre que o veículo for ligado, o modo
previamente guardado é obtido e utilizado.
Aviso de colisão frontal (FCW)
O sistema de aviso de colisão frontal (FCW)
com mitigação fornece ao condutor avisos
sonoros, avisos visuais (no visor do painel deinstrumentos) e pode vibrar o travão para
alertar o condutor quando deteta uma poten-
cial colisão frontal. Os avisos e a travagem
limitada servem para proporcionar ao condu-
tor tempo suficiente para reagir, evitar ou
mitigar a potencial colisão.
NOTA:
O FCW monitoriza as informações dos senso-
res de deteção dianteira, assim como as do
Controlador eletrónico dos travões (EBC) para
calcular a probabilidade de uma colisão fron-
tal. Quando o sistema determina que existe a
probabilidade de uma colisão frontal, o con-
dutor receberá avisos sonoros e visuais e
sentirá vibrações no travão.
Ligar ou desligar o FCW
O menu de definições de colisão frontal está
localizado nas definições do Uconnect. Pode
escolher entre três definições:
• Off (Desligar)
• Só aviso
• Warning + Braking (Aviso + Travagem)
SEGURANÇA
96
de que o iPhone está desbloqueado apenas
para a primeira ligação e, em seguida, use este
procedimento:
1. Ligue o seu iPhone a uma das portas
multimédia USB do veículo.
NOTA:
Certifique-se de que utiliza o cabo Light-
ning que foi fornecido de fábrica com o
telemóvel, pois os cabos não originais
poderão não funcionar.
2. Assim que o dispositivo estiver ligado e
reconhecido, o CarPlay deve ser execu-
tado automaticamente, mas também é
possível executá-lo tocando no ícone de
CarPlay no ecrã tátil, localizado em Apps.Quando a aplicação CarPlay estiver a funcio-
nar no sistema Uconnect, é possível utilizar
as seguintes funções com o pacote de dados
do seu iPhone:
• Phone (Telefone)
• Music (Música)
• Messages (Mensagens)
• Maps (Mapas)
NOTA:
Para utilizar a aplicação CarPlay, certifique-se
de que os dados móveis estão ligados e de que
se encontra numa área com cobertura de rede.
Os seus dados e a cobertura de rede são exibi-
dos no lado esquerdo do ecrã do rádio.
Apps — Se equipado
Para aceder às Apps, prima o botão
"Uconnect Apps" no ecrã tátil para navegar
pela lista de aplicações:
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In
• Apple CarPlay
• Android Auto, e muito mais.
CarPlayDados de CarPlay e cobertura de rede
MULTIMÉDIA
312
Integração de Apple CarPlay —
Se equipado
O Uconnect funciona na perfeição com Apple
CarPlay, a forma mais inteligente e mais
segura de usar o iPhone no automóvel e
manter-se focado na estrada. Use o ecrã tátil
do Uconnect, os botões e comandos do veí-
culo e a sua voz com a Siri para obter acesso
a funções da Apple para música, mapas,
mensagens e muito mais.
Para utilizar CarPlay, certifique-se de que
usa um iPhone 5 ou posterior, de que a Siri
está ativada em "Settings" (Definições),
certifique-se de que o iPhone está desblo-
queado apenas para a primeira ligação e, em
seguida, use este procedimento:
1. Ligue o seu iPhone a uma das portas
multimédia USB do veículo.
NOTA:
Certifique-se de que utiliza o cabo Light-
ning que foi fornecido de fábrica com o
telemóvel, pois os cabos não originais
poderão não funcionar.2. Quando o dispositivo estiver ligado e for
reconhecido, o ícone de "Telefone" na
barra do menu de arrastar e largar muda
para o ícone de Apple CarPlay. A aplica-
ção Apple CarPlay deve ser iniciada, mas
caso não seja, consulte o suplemento do
manual do proprietário de Uconnect para
ver qual o procedimento para ativar a
função "AutoShow". Também pode tocar
no ícone de Apple CarPlay, no ecrã tátil,
para a ativar.Quando a aplicação CarPlay estiver a funcio-
nar no sistema Uconnect, é possível utilizar
as seguintes funções com o pacote de dados
do seu iPhone:
• Phone (Telefone)
• Music (Música)
• Messages (Mensagens)
• Maps (Mapas)
NOTA:
Para utilizar a aplicação CarPlay, certifique-se
de que os dados móveis estão ligados e de que
se encontra numa área com cobertura de rede.
Os seus dados e a cobertura de rede são exibi-
dos no lado esquerdo do ecrã do rádio.
CarPlay
Dados de CarPlay e cobertura de rede
MULTIMÉDIA
322
Media (Suportes)
O Uconnect disponibiliza ligações através de
USB, Bluetooth e portas auxiliares (se equi-
pado). O funcionamento por voz só está dispo-
nível para dispositivos USB e AUX que estejam
ligados. (O leitor de CD remoto opcional não
está disponível em todos os veículos.)
Prima o botão VR. Após o sinal sonoro,
diga um dos seguintes comandos e siga as
instruções para ligar a fonte do suporte ou
escolher um artista.
•"Change source toBluetooth" (Alterar a
fonte para Bluetooth)
•"Change sourceto AUX" (Alterar a fonte para
AUX)
•"Change source toUSB" (Alterar a fonte para
USB)
•"Play artistBeethoven" (Reproduzir artista
Beethoven); "Play albumGreatest Hits" (Re-
produzir álbum Greatest Hits); "Play song
Moonlight Sonata" (Reproduzir música Mo-
onlight Sonata); "Play genreClassical" (Re-
produzir género clássica)DICA:Prima o botão Browse (Pesquisar) no
ecrã tátil para ver todas as músicas do dispo-
sitivo USB. O comando de voz deve corres-
ponderexatamenteà forma como a informa-
ção do artista, do álbum, da música e do
género é apresentada.
Rádio Uconnect 4
Rádio Uconnect 4/4C NAV
Uconnect 3 Media
Uconnect 4 Media
MULTIMÉDIA
344
Apple CarPlay — Se equipado
A Apple CarPlay permite-lhe usar a voz para
interagir com a Siri através do sistema de
reconhecimento de voz do veículo, e usar o
pacote de dados do seu smartphone para
projetar o visor do iPhone e várias das suas
aplicações no ecrã tátil do Uconnect. Ligue o
seu iPhone 5, ou superior, a uma das portas
multimédia USB, usando o cabo Lightning
fornecido de fábrica, e prima o novo ícone de
CarPlay que substitui o ícone de "telefone" na
barra do menu principal para iniciar a Apple
CarPlay. Prima continuamente o botão VR no
volante, ou prima continuamente o botão
"Home" (Página inicial) na Apple CarPlay,
para ativar a Siri, a qual reconhece os coman-
dos de voz natural para utilizar uma lista das
funções do seu iPhone:
• Phone (Telefone)
• Music (Música)
• Messages (Mensagens)
• Maps (Mapas)
• Additional Apps (Outras aplicações)
Para obter mais informações, consulte o suple-
mento do manual do proprietário de Uconnect.
Informações complementares
©2017 FCA US LLC. Todos os direitos reser-
vados. Mopar e Uconnect são marcas comer-
ciais registadas e Mopar Owner Connect é uma
marca comercial da FCA US LLC. Android é
uma marca comercial da Google Inc.
Apple CarPlay em ecrã de 7 polegadas
Apple CarPlay em ecrã de 8,4 polegadas
MULTIMÉDIA
350