FIGYELEM!
légzsákrendszer is található a gépko-
csiban.
• A légzsákrendszer egyetlen elemének
módosítását se kísérelje meg. Ha mó-
dosítást végeznek rajta, a légzsák vé-
letlenül felfúvódhat, vagy hiba keletkez-
het a működésében. A légzsákrendszer
szervizelését bízza hivatalos márka-
szervizre. Ha az ülés, a huzata vagy a
párnája bármilyen módon szervizelésre
szorul (beleértve az ülésrögzítő csava-
rok kiszerelését, beszerelését, kilazítá-
sát vagy meghúzását is), vigye a gép-
kocsit hivatalos márkaszervizbe.
Kizárólag a gyártó által jóváhagyott
üléstartozékokat szabad felhasználni.
Ha a légzsákrendszert fogyatékkal élő
személy számára módosítani kell, for-
duljon a hivatalos márkakereskedés-
hez.
Eseménynaplózó (EDR)
A gépkocsi eseménynaplózó (EDR) egység-
gel rendelkezik. Az EDR fő célja az ütközés
vagy az ütközésközeli helyzetek, mint pél-dául a légzsák kioldódása vagy egy út mel-
letti tárggyal való ütközés adatainak rögzí-
tése, amelyek segítenek megérteni, hogyan
működtek a gépkocsi rendszerei. Az EDR
rendszert a gépkocsi dinamikájával és biz-
tonsági rendszereivel kapcsolatos adatok
rövid ideig, jellemzően maximum 30 másod-
percig tartó rögzítésére tervezték. Az EDR
ebben a gépkocsiban az alábbi adatokat
rögzíti:
• Hogyan működtek a gépkocsi különböző
rendszerei;
• Használták-e a vezetőoldali és az utasol-
dali biztonsági övet;
• Mennyi ideig (ha egyáltalán) nyomta a ve-
zető a gáz- és/vagy a fékpedált; valamint
• Milyen sebességgel haladt a gépkocsi.
Ezek az adatok segíthetnek azoknak a kö-
rülményeknek a megértésében, amelyek a
balesethez, esetleges sérülésekhez vezet-
tek.MEGJEGYZÉS:
Az EDR adatokat a gépkocsi csak akkor
rögzíti, ha nem egyértelmű a baleseti szitu-
áció; normál vezetési feltételek mellett az
EDR nem rögzít adatokat, valamint személyi
adatok (pl. név, nem, életkor és a baleset
helyszíne) sem kerülnek rögzítésre. Ugyan-
akkor külső fél, például a hatóság az EDR
adatokat összekapcsolhatja a baleset vizs-
gálatánál feltett rutin kérdésekre adott, sze-
mélyi adatokat érintő válaszokkal.
Az EDR által rögzített adatok kiolvasásához
speciális berendezés szükséges, és hozzá
kell férni a gépkocsihoz vagy az EDR egy-
séghez. A gépkocsi gyártója mellett külső fél,
például a hatóság is rendelkezhet a speciális
berendezéssel, amellyel kiolvashatja az
adatokat, ha hozzáfér a gépkocsihoz vagy
az EDR egységhez.
131
Biztonsági gyermekülés – gyermekek
biztonságos szállítása
A gépkocsiban mindenkinek bekötve kell
utaznia, beleértve a kisbabákat és a gyer-
mekeket is. A 2003/20/EK irányelv előírja a
gyermekülések megfelelő használatát az
Európai Közösséghez tartozó országok szá-
mára.Az 1,5 méternél alacsonyabb, illetve a 12
éves vagy ennél fiatalabb gyermekeknek le-
hetőség szerint a hátsó ülésen, megfelelően
bekötve kell utazniuk. A baleseti statisztikák
szerint a gyerekek megfelelően bekötve na-
gyobb biztonságban utaznak a hátsó, mint
az első ülésen.
FIGYELEM!
• NE használjon hátrafelé néző gyermek-
ülést elölről AKTÍV LÉGZSÁKKAL vé-
dett ülésen. Ez a GYERMEK HALÁLÁT
vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
• Hátrafelé néző gyermekülést csak
hátsó üléssel rendelkező gépkocsiban
használjon.
• A felfúvódó utasoldali első légzsák a 12
éves vagy fiatalabb gyermek súlyos,
akár végzetes sérülését okozhatja még
akkor is, ha hátrafelé néző gyermek-
ülésben ül.
• Ütközéskor a nem megfelelően rögzí-
tett gyermek nekiütődhet az utastér bel-
sejének. A gyerek ölben tartását igénylő
erő olyan nagyra nőhet, hogy a szülő az
erejétől függetlenül nem tudja megtar-
FIGYELEM!
tani a gyereket. A gyerek és mások is
súlyos sérülést szenvedhetnek vagy
meghalhatnak. A gépkocsiban utazó
minden gyereket a méretének megfe-
lelő biztonsági gyermekülésben kell el-
helyezni.
Különböző méretű és típusú gyermekülések
kaphatók, melyek az újszülöttől a már majd-
nem a felnőtt biztonsági övet használni ké-
pes méretű gyermekig alkalmasak a fel-
adatra. A gyermekeknek a menetiránnyal
háttal kell utazniuk ameddig lehet; ez a gyer-
mekek számára a leginkább védett pozíció
ütközés esetén. Mindig ellenőrizze a gyer-
mekülés használati útmutatóját, hogy az
ülés megfelelő-e gyermeke számára. Figyel-
mesen olvassa el és kövesse a biztonsági
gyermekülés használati útmutatójában talál-
ható utasításokat és figyelmeztetéseket, va-
lamint a biztonsági gyermekülésen lévő cím-
kéket.
Figyelmeztető címke az első
utasoldali napellenzőn
BIZTONSÁG
132
Európában a biztonsági gyermeküléseket az
ECE-R44 szabályozza, amely öt súlycso-
portra osztja őket:
Biztonsági csoport Súlycsoport
0. csoport max. 10 kg
0+ csoport max. 13 kg
1. csoport 9–18 kg
2. csoport 15–25 kg
3. csoport 22–36 kg
Ellenőrizze a biztonsági gyermekülésen lévő
címkét. Minden jóváhagyott biztonsági gyer-
mekülés címkéjén fel kell tüntetni a típus-
-jóváhagyási adatokat és a szabályozási jel-
zést. A címkét a biztonsági gyermekülésen
kell hagyni. Ne távolítsa el ezt a címkét a
biztonsági gyermekülésről.
FIGYELEM!
Fokozott veszély! Ne szereljen hátrafelé
néző gyermekülést aktív légzsák elé. Ol-
vassa el a napellenzőn és az ajtó záródó
felületén lévő címkéken közölt informáci-
ókat. Ha egy balesetben a légzsák műkö-
désbe lép, a gyermek az ütközés mérté-
FIGYELEM!
kétől függetlenül végzetes sérülést is
szenvedhet. Javasoljuk, a gyermeket
mindig a hátsó ülésre szerelt gyermek-
ülésben szállítsa, ami a leginkább védett
hely egy esetleges balesetben.
FIGYELEM!
Ha kénytelen a gyermeket az első ülésen
hátrafelé néző gyermekülésben szállítani,
az utasoldali első légzsákot és az oldallé-
gzsákot (azoknál a változatoknál/
országoknál, ahol ez a felszereltség ré-
sze) ki kell kapcsolnia a Setup (Beállítás)
menüben. A kikapcsolt állapotot ellen-
őrizni kell a műszerfalon található figyel-
meztető fény ellenőrzésével. Az utasülést
a lehető leghátrább kell tolni, nehogy a
gyermekülés hozzáérjen a műszerfalhoz.
„Univerzális” gyermekbiztonsági
rendszer
• A következő részekben szereplő ábrák pél-
dák a különböző típusú univerzális bizton-
sági gyermekülésekre. A jellemző beszere-
léseket mutatják. A biztonsági
gyermekülések beszerelésekor mindig kö-
vesse a biztonsági gyermekülés gyártójá-
nak utasításait, amelyeket a gyermekülés-
hez mellékelve talál.
• Az ISOFIX rögzítési ponttal rendelkező
gyermekbiztonsági rendszerek esetében a
gyermekbiztonsági rendszer a gépkocsi
biztonsági öveinek használata nélkül sze-
relhető be.
133
0 és 0+ csoport
A biztonsági szakértők azt javasolják, hogy a
gyermekek a lehető legtovább utazzanak a
menetiránynak háttal. A legfeljebb 13 kg tö-
megű gyermeket az A ábrán látható gyer-
meküléshez hasonlóan, hátrafelé néző biz-
tonsági gyermekülésbe kell ültetni. Az ilyen
típusú biztonsági gyermekülés megtá-
masztja a gyermek fejét, és nem terheli a
nyakat hirtelen fékezés vagy ütközés ese-
tén.A hátrafelé néző biztonsági gyermekülést a
gépkocsi biztonsági öveivel kell rögzíteni az
A ábrán látható módon. A biztonsági gyer-
mekülés saját hevederével tartja vissza a
gyermeket.
FIGYELEM!
• Ne szereljen hátrafelé néző gyermek-
ülést aktív légzsák elé. A felfúvódó uta-
soldali első légzsák a 12 éves vagy
fiatalabb gyermek súlyos, akár végze-
tes sérülését okozhatja még akkor is,
ha hátrafelé néző gyermekülésben ül.
• Mindig kapcsolja ki az első légzsákot,
ha hátrafelé néző gyermekülést hasz-
nál az első ülésen.
1. csoport
A 9 kg és 18 kg közötti gyermekeket a B
ábrán látható, 1. csoportba tartozó, előre
néző ülésben kell szállítani. Az ilyen típusú
biztonsági gyermekülések az olyan idősebb
gyermekek szállítására szolgálnak, akik már
túl nagyok a 0. vagy 0+ csoportba tartozó
biztonsági gyermeküléshez.
Ábra: AÁbra: B
BIZTONSÁG
134
FIGYELEM!
üléstámlának csapódva súlyos szemé-
lyi sérüléseket okozhat.
Utasülések univerzális biztonsági gyereküléssel való használata
A következő táblázatban látható a 2000/3/EK európai irányelv szerint az egyes utasüléshelyzetek alkalmassága univerzális biztonsági
gyermekülések beszereléséhez:
SúlycsoportUNIVERZÁLIS GYERMEKÜLÉS-ELHELYEZÉSI TÁBLÁZAT
Első utas
Hátsó külső Hátsó központi
Utasoldali légzsák bekap-
csolvaUtasoldali légzsák kikap-
csolva
0. csoport, legfeljebb 10 kg X U U/UF U/UF
0+ csoport, legfeljebb
13 kgX U U/UF U/UF
I. csoport, 9-18 kg X U U/UF U/UF
II. csoport, 15-25 kg X U U/UF U/UF
III. csoport, 22-36 kg X U U/UF U/UF
A táblázat rövidítéseinek magyarázata:
• U = „Univerzális” kategóriájú, ehhez az
életkor-/súlycsoporthoz jóváhagyott gyer-
mekülésekhez alkalmas.• UF = Előre néző, „univerzális” kategóriájú,
ehhez a súlycsoporthoz jóváhagyott gyer-
mekülésekhez alkalmas.
• X = Ez az üléselhelyezkedés nem alkalmas
ebben az életkor-/súlycsoportban lévő
gyermekek számára.Ha a fejtámla akadályozza a gyermekbizton-
sági rendszer beszerelését az első utas-
ülésre, állítsa be az első ülés fejtámláját.
BIZTONSÁG
136
FIGYELEM!
Utasoldali légzsák letiltásának figyelmeztetése
137
Az E ábrán példa látható az 1. súlycsoportba
tartozó univerzális, ISOFIX gyermekbizton-
sági rendszerre. Az ISOFIX gyerekbizton-
sági rendszerek más súlycsoportban is elér-
hetők.
Az ISOFIX rögzítési pontok helye
Az alsó rögzítési pontok az üléspárna hátsó
részénél, a háttámla találkozásánál, a hát-
támlán lévő rögzítési szimbólumok alatt ta-
lálható gömbvasak. Ezek csak akkor látha-
tók, ha a hátsó üléshez hajol a biztonsági
gyermekülés beszereléséhez. Ujjaival kita-
pogathatja a rögzítési pontokat, ha becsúsz-
tatja kezét az üléspárna és az üléstámla
között található hézagba.
Hevederrögzítési pontok elhelyezke-
dése
Minden hátsó külső üléshelyzet mögött, az
ülés hátulján található hevederrögzítési
pont.
Az ISOFIX biztonsági gyermekülések min-
den oldalát felszerelték merev rúddal. Mind-
egyik rendelkezik valamilyen feszítőszerke-
zettel, valamint egy csatlakozóval, amellyel
a gyermekülés az alsó rögzítési pontokhoz
kapcsolható. Az előre néző biztonsági gyer-
mekülések, valamint néhány hátrafelé néző
biztonsági gyermekülés is fel lehet szerelvehevederrel. A heveder végén található egy
kampó, amellyel a felső hevederrögzítőhöz
rögzíthető. A kampó segítségével a heveder
a rögzítési ponthoz való rögzítés után is
meghúzható.
ISOFIX a középső ülésen
FIGYELEM!
• Ezen a gépkocsin nem található kö-
zépső ISOFIX vagy hevederrögzítési
Alsó hevederrögzítési pont helye
A hevederrögzítési pontok helyei
139
hevedert a fejtámla alatt és a két rúd
között. Ha nem lehetséges, engedje le a
fejtámlát, és vezesse el a hevedert a fej-
támla körül.
3. Akassza a gyermekbiztonsági rendszer
hevederének kampóját a felső heveder-
rögzítő pontba az ábrán látható módon.
4. Lazítsa meg a hevedert a biztonsági
gyermekülés gyártójának utasításai
szerint.FIGYELEM!
• A nem megfelelően rögzített heveder a
fej megnövekedett mozgásához és a
gyerek sérüléséhez vezethet. A rögzí-
tőkonzolnak csak azokat a helyzeteit
használja a gyermekülés felső heve-
derének rögzítéséhez, amelyek köz-
vetlenül a gyermekülés mögött
vannak.
• Ha a gépkocsi osztott hátsó üléssel
rendelkezik, ügyeljen rá hogy a heve-
der ne csússzon az üléstámlák közé,
amikor azt szorosra húzza.
FIGYELEM!
A gyermekülés kézikönyvéből megtud-
hatja, hogy miként rögzíthető a biztonsági
övvel. Olvassa el, és kövesse ezeket az
utasításokat a gyermekülés megfelelő
rögzítéséhez.
Utasülések I-Size gyermekbiztonsági
rendszerrel való használata
A gépkocsi külső hátsó ülései típusjóváha-
gyással rendelkeznek a modern i-Size gyer-
mekbiztonsági rendszerekkel való haszná-
lattal kapcsolatban.
Ezek az i-Size (ECE R129) szabvány szerint
gyártott és típusjóváhagyott gyermekbizton-
sági rendszerek biztonságosabb körülmé-
nyeket teremtenek a gyermekek gépkocsi-
ban való szállításakor:
• A gyermeket 15 hónapos koráig hátrafelé
néző gyermekülésben kell szállítani:
• A gyermekbiztonsági rendszer által nyújtott
védelem javult az oldalirányú ütközések
esetén:
• Az ISOFIX rendszer használata elősegíti a
gyermekbiztonsági rendszerek helytelen
beszerelésének elkerülését:
• Megnövekedett hatékonyság a megfelelő
gyermekbiztonsági rendszer kiválasztásá-
ban, mely már nem a gyermek súlyán, ha-
nem a testmagasságán alapszik.
Hátsó ülés rögzítőkampói
143