Page 89 of 326

Advarsler om lavt tryk ved overvågning af
dæktryk
"Tire Pressure Monitoring Telltale
Light" (Kontrollampen for over-
vågning af dæktryk) lyser i kom-
biinstrumentet, og en alarm-
klokke aktiveres, når dæktrykket
er lavt i et eller flere af de fire aktive vejdæk.
Desuden vil kombiinstrumentet vise en med-
delelse om "Tire Low" (Lavt dæktryk) i mindst
fem sekunder og en grafisk visning af trykvær-
dierne i hvert dæk med værdierne for lavt
dæktryk i en anden farve.
Hvis dette sker, skal du stoppe så hurtigt som
muligt og pumpe dækkene med lavt tryk op
(dem, der blinker på kombiinstrumentets dis-
play med en anden farve) til køretøjets anbe-
falede trykværdier (kolde dæk). Når systemet
modtager de opdaterede dæktryk, opdateres
systemet automatisk, grafikken med trykvær-
dierne i kombiinstrumentets display vender
tilbage til deres oprindelige farve, og "Tire
Pressure Monitoring Telltale Light" (Kontrol-
lampen for overvågning af dæktryk) slukkes.BEMÆRK:
Når du fylder varme dæk, skal dæktrykket
muligvis øges med op til yderligere 4 psi
(28 kPa) over det anbefalede dæktryk (kolde
dæk) for at slukke Tire Pressure Monitoring
Telltale Light (Kontrollampen for overvågning
af dæktryk). Det kan være nødvendigt at køre
i op til 10 minutter med over 24 km/t
(15 mph), for at TPMS modtager disse oplys-
ninger.
TPMS-serviceadvarsel
Når der registreres en systemfejl, blinker "Tire
Pressure Monitoring Telltale Light" (Kontrol-
lampen for overvågning af dæktryk) i 75 se-
kunder og lyser derefter konstant. Systemfej-
len aktiverer også en alarmklokke. Derudover
viser kombiinstrumentet meddelelsen "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Efterse TPM-systemet)
i mindst fem sekunder og viser derefter stre-
ger (- -) i stedet for trykværdien for at angive,
hvilken føler der ikke modtages signal fra.
Hvis tændingen slås fra og til, gentages
denne sekvens, hvis systemfejlen stadig fin-
des. Hvis systemfejlen ikke længere forelig-
ger, blinker "Tire Pressure Monitoring Telltale
Light" (Kontrollampen for overvågning af
Advarsel om lavt tryk ved overvågning af
dæktryk
87
Page 90 of 326

dæktryk) ikke længere, meddelelsen "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Efterse TPM-system)
vises ikke længere, og der vises en trykværdi
i stedet for stregerne. Der kan opstå en sy-
stemfejl på grund af følgende:
• Støjsending på grund af elektroniske en-
heder eller kørsel i nærheden af steder, der
udsender de samme radiofrekvenser som
TPMS-følerne.
• Montering af en form for rudetoning, der
påvirker radiobølgesignaler.
• Store mængder sne eller is rundt om hju-
lene eller hjulkasserne.
• Brug af snekæder på køretøjet.
• Brug af hjul/dæk, som ikke er udstyret med
TPMS-følere.
Køretøjer med kompakt reservehjul eller ander-
ledes udformet reservehjul i fuld størrelse
1. Det kompakte reservehjul eller det ander-
ledes udformede reservehjul er ikke ud-
styret med en føler til overvågning af dæk-
tryk. TPMS overvåger derfor ikke trykket i
det kompakte reservedæk.2. Hvis du monterer det kompakte reserve-
hjul eller det anderledes udformede reser-
vehjul i stedet for et vejdæk, hvori trykket
er under advarselsgrænsen for lavt tryk,
lyser "TPMS Telltale Light" (Kontrollam-
pen for overvågning af dæktryk), og en
alarmklokke aktiveres, næste gang tæn-
dingen slås til. Derudover viser grafikken i
kombiinstrumentet fortsat trykværdien
med en anden farve.
3. Efter kørsel med bilen i op til 10 minutter
med mere end 24 km/t (15 mph) blinker
"TPMS Telltale Light" (Kontrollampen for
overvågning af dæktryk) i 75 sekunder og
lyser derefter konstant. Derudover viser
kombiinstrumentet meddelelsen "Service
Tire Pressure System" (Efterse dæktryks-
system) i fem sekunder, hvorefter der vi-
ses streger (- -) i stedet for trykværdien.4. Ved hver efterfølgende tændingsnøglecy-
klus aktiveres en alarmklokke, "TPMS
Telltale Light" (Kontrollampen for over-
vågning af dæktryk) blinker i 75 sekunder
og lyser derefter konstant, og kombiin-
strumentet viser meddelelsen SERVICE
TPM SYSTEM (Efterse TPM-systemet) i
fem sekunder, hvorefter der vises streger
(- -) i stedet for trykværdien.
5. Når du reparerer eller udskifter det origi-
nale vejdæk og monterer det igen på kø-
retøjet i stedet for det kompakte reserve-
hjul eller det anderledes udformede
reservehjul, opdateres TPMS automatisk.
Derudover slukkes "TPMS Telltale Light"
(Kontrollampen for overvågning af dæk-
tryk), og grafikken i kombiinstrumentet
viser en ny trykværdi i stedet for stregerne
(- -), under forudsætning af, at ingen af
dæktrykkene i nogen af de fire aktive
vejdæk er under advarselsgrænsen for lavt
tryk. Det kan være nødvendigt at køre i op
til 10 minutter med over 24 km/t
(15 mph), for at TPMS modtager disse
oplysninger.
SIKKERHED
88
Page 91 of 326

TPMS-deaktivering – hvis monteret
TPMS kan deaktiveres, hvis alle fire hjul og
dæk (vejdæk) udskiftes med hjul og dæk
uden TPM-følere, f.eks. når der sættes vinter-
dæk på køretøjet.
TPMS deaktiveres ved først at udskifte alle fire
hjul og dæk (vejdæk) med nogle, der ikke er
udstyret med TPM-følere. Kør derefter i 10 mi-
nutter med over 24 km/t (15 mph). TPMS
aktiverer en ringelyd, "TPM Telltale Light" (In-
dikatorlampen for TPM) blinker i 75 sekunder
og forbliver derefter tændt. Kombiinstrumentet
viser meddelelsen "SERVICE TPM SYSTEM"
(Efterse TPM-systemet) i fem sekunder, hvor-
efter der vises streger (- -) i stedet for trykvær-
dierne.
Fra og med den næste tændingscyklus vil
TPMS-systemets ringelyd ikke lyde, og med-
delelsen "SERVICE TPM SYSTEM" (Efterse
TPM-system) vises ikke i kombiinstrumentet,
men stregerne (--) vises stadig i stedet for
trykværdierne.
TPMS genaktiveres ved først at udskifte alle
fire hjul og dæk (vejdæk) med dem, der er
udstyret med TPM-følere. Kør derefter i op til
10 minutter med over 24 km/t (15 mph).
TPMS aktiverer en ringelyd, "TPM Telltale
Light" (Indikatorlampen for TPM) blinker i
75 sekunder og slukker derefter. Kombiin-
strumentet viser meddelelsen "SERVICE
TPM SYSTEM" (Efterse TPM-systemet) i fem
sekunder, hvorefter der vises trykværdier i
stedet for stregerne. Ved den næste tæn-
dingscyklus vil meddelelsen "SERVICE TPM
SYSTEM" (Efterse TPM-systemet) ikke blive
vist, så længe der ikke findes nogle system-
fejl.SIKKERHEDSSYSTMER TIL
PASSAGERER
Nogle af de vigtigste sikkerhedsforanstalt-
ninger i køretøjet er sikkerhedssystemerne:
Funktioner i passagersikkerhedssystem
• Sikkerhedsselesystemer
• Supplerende sikkerhedsselesystemer
(SRS) Airbags
• Børnesæder
Nogle af sikkerhedsfunktionerne i dette af-
snit kan være standardudstyr på nogle model-
ler eller kan være ekstraudstyr på andre. Hvis
du er i tvivl, så spørg din autoriserede for-
handler.
89
Page 92 of 326

Vigtige sikkerhedsforholdsregler
Læs oplysningerne i dette afsnit omhyggeligt.
Oplysningerne fortæller dig, hvordan sikker-
hedsselerne anvendes korrekt for at give fører
og passagerer størst mulig sikkerhed.
Her er nogle enkle forholdsregler, som du kan
træffe for at mindske risikoen for at komme
til skade ved udløsning af en airbag:
1. Børn på 12 år eller derunder bør altid
sidde fastspændte på bagsædet i et
køretøj.
2. Hvis et barn i alderen 2 til 12 år (ikke i et
bagudvendt børnesæde) skal sidde på
passagerforsædet, skal du skubbe sædet
så langt bagud som muligt og bruge det
korrekte børnesæde (Se "Børnesæder" i
dette afsnit for at få yderligere
oplysninger).
3. Børn, der ikke er store nok til at bruge
sikkerhedsselen korrekt (se afsnittet "Bør-
nesæder" i dette afsnit for at få yderligereoplysninger), skal på bilens bagsæde fast-
spændes i børnesæder eller på selepuder,
der kombineres med sikkerhedsselen.
Større børn, der ikke bruger børnesæde
eller selepude kombineret med sikker-
hedsselen, skal være korrekt fastspændte
på bagsædet i en bil.
4. Børn må aldrig sidde med skulderselen
bag sig eller under armen.
5. Det er vigtigt, at du læser vejledningen,
som følger med børnesædet, for at sikre,
at det bruges rigtigt.
6. Alle personer i køretøjet skal altid være
korrekt fastspændt i trepunktsselerne.
7. De to forsæder skal rykkes så langt til-
bage, som det er praktisk muligt, for at
give frontairbaggene plads til at blive
udløst.
8. Læn dig ikke mod døren eller ruden. Hvis
køretøjet har sideairbags, og de udløses,
vil sideairbags oppustes kraftigt i området
mellem personer og døren, og personerne
kan komme til skade.
Advarselsmærkat på forsædepassagerens
solskærm.
SIKKERHED
90
Page 93 of 326

9. Hvis airbagsystemet i dette køretøj skal
modificeres, så det passer til en handi-
cappet person, skal du se afsnittet "Kun-
deassistance" for at finde kontaktoplys-
ninger for kundeservice.
ADVARSEL!
• Brug ALDRIG et bagudvendt børnesæde
på et sæde med en AKTIV AIRBAG foran
det, da det kan medføre DØDSFALD eller
ALVORLIG PERSONSKADE for BAR-
NET.
• Brug kun et bagudvendt børnesæde på
bagsædet i et køretøj med et bagsæde.
• Airbags til fører- og passagersædet kan
ved udløsning forårsage dødsfald eller
alvorlig personskade på et barn på 12 år
eller derunder, herunder et barn i et
bagudvendt børnesæde.
Sikkerhedsselesystemer
Spænd sikkerhedsselen selv på korte ture,
selvom du er en god bilist. Der kan være
dårlige bilister på vejen, som kan forårsage et
sammenstød, der involverer dig. Dette kan
ske langt væk hjemmefra såvel som i dit eget
kvarter.
Forskning har vist, at sikkerhedsseler redder
liv, og de kan formindske omfanget af kvæ-
stelserne ved et sammenstød. Nogle af de
værste kvæstelser opstår, når mennesker ka-
stes ud af køretøjet. Sikkerhedsseler reduce-
rer risikoen for at blive kastet ud af køretøjet
samt risikoen for kvæstelser, der opstår ved,
at man rammer dele i køretøjets kabine. Alle
i et motorkøretøj skal altid have spændt sik-
kerhedsselerne.
Udvidet påmindelsessystem til sikkerheds-
seler (BeltAlert)
BeltAlert (Selealarm) for for- og bagsæder (hvis
monteret)
Front Seat BeltAlert (Forsædeselealarm)
BeltAlert (Selealarm) er en funktion, der
minder føreren og forsædepassageren om at
spænde deres sikkerhedsseler. Selealarm-
funktionen er aktiv, når tændingskontakten er
i positionen START eller ON/RUN (Til/kør).
Indledende angivelse
Hvis føreren ikke har spændt sikkerhedsse-
len, når tændingskontakten første gang sæt-
tes i positionen START eller ON/RUN (Til/
kør), vil der lyde et signal i et par sekunder.
Hvis føreren eller forsædepassageren ikke har
spændt sikkerhedsselen, når tændingskon-
takten første gang sættes i positionen START
eller ON/RUN (Til/kør), bliver den respektive
Seat Belt Reminder-lampe (Påmindelse om
sikkerhedssele) rød og forbliver rød, indtil
sikkerhedsselen er spændt. Den respektive
Seat Belt Reminder-lampe (Påmindelse om
sikkerhedssele) vil lyse konstant grønt, når
sikkerhedsselen er spændt. Når føreren og
91
Page 94 of 326

forsædepassageren har spændt deres sikker-
hedsseler, slukkes alle Seat Belt Reminder-
lamper (Påmindelse om sikkerhedssele). Se-
lealarmen for det udvendige
passagerforsæde er ikke aktiv, når der ikke
sidder nogen på sædet.
BeltAlert (Selealarm) advarselssekvens
BeltAlert (Selealarm) advarselssekvensen ak-
tiveres, når køretøjet bevæger sig over en
bestemt hastighed, og føreren eller udven-
dige forsædepassager ikke har spændt sik-
kerhedsselen (selealarmen for det udvendige
passagerforsæde ikke er aktiv, når der ikke
sidder nogen på sædet). BeltAlert (Sele-
alarm) advarselssekvensen starter med at
blinke med den respektive Seat Belt
Reminder-lampe (Påmindelse om sikker-
hedssele) og udsender et periodisk signal.
Når BeltAlert (Selealarm) advarselssekven-
sen er afsluttet, vil Seat Belt Reminder-
lampen (Påmindelse om sikkerhedssele) fort-
sat lyst rødt, indtil føreren og
forsædepassageren har spændt sikkerheds-
selen. BeltAlert (Selealarm) advarselssekven-
sen kan gentages baseret på køretøjets ha-
stighed, indtil sikkerhedsselerne for førerenog forsædepassageren er spændt. Føreren
skal sørge for, at alle passagerer i køretøjet
spænder deres sikkerhedsseler.
Ændring af status
Hvis føreren eller forsædepassageren løsner
sikkerhedsselen, mens bilen kører, vil
BeltAlert (Selealarm) advarselssekvensen
starte, indtil sikkerhedsselerne er spændt
igen.
Selealarmen for det udvendige passagerfor-
sæde er ikke aktiv, når der ikke sidder nogen
på sædet. BeltAlert (Selealarm) kan blive
aktiveret, når der er et dyr eller en tung
genstand på passagerforsædet, eller når sæ-
det er foldet fladt sammen (hvis monteret).
Det anbefales, at kæledyr fastspændes på
bagsædet (hvis monteret) i deres sele eller i
et transportbur, der er fastspændt med sik-
kerhedsseler, og at last anbringes korrekt.
Bagsæde BeltAlert (Selealarm)
Bagsæde BeltAlert (Selealarm) viser chauffø-
ren, om sikkerhedsselerne på bagsædet er
spændt eller ej. Når tændingskontakten dre-
jes til positionen START eller ON/RUN (Til/
kør), tændes Seat Belt Reminder-lampen(Påmindelse om sikkerhedssele) for hver bag-
sædeplads. Hvis sikkerhedsselen er spændt,
lyser Seat Belt Reminder-lampen (Påmin-
delse om sikkerhedssele) konstant grønt.
Hvis sikkerhedsselen ikke er spændt, vil Seat
Belt Reminder-lampen (Påmindelse om sik-
kerhedssele) lyse rødt. Hvis en passager løs-
ner en sikkerhedssele, der var spændt i be-
gyndelsen af turen, lyder en enkelt
alarmklokke, og Seat Belt Reminder-lampen
(Påmindelse om sikkerhedssele) for denne
position vil ændre sig fra konstant grøn til
blinkende rød. Dette vil alarmere føreren om
at standse køretøjet, indtil bagsædepassage-
ren spænder sikkerhedsselen igen. Når fø-
reren og forsædepassageren har spændt de-
res sikkerhedsseler, slukkes alle Seat Belt
Reminder-lamper (Påmindelse om sikker-
hedssele).
BeltAlert (Selealarm) kan aktiveres eller de-
aktiveres af din autoriserede forhandler. FCA
US LLC anbefaler ikke, at man deaktiverer
BeltAlert (Selealarm).
SIKKERHED
92
Page 95 of 326

BEMÆRK:
Hvis BeltAlert (Selealarm) er blevet deaktive-
ret, vil Seat Belt Reminder-lampen (Påmin-
delse om sikkerhedssele) tændes og forblive
tændt, indtil føreren og forsædepassagerens
sikkerhedsseler er spændt.
Trepunktsseler
Alle sædepositioner i køretøjet er udstyret
med hofte-/skulderseler.
Selens oprulningsmekanisme låser kun ved
meget pludselige opbremsninger eller sam-
menstød. Denne funktion betyder, at den del
af sikkerhedsselen, som går over din skulder,
kan bevæge sig frit med dig under normale
forhold. I tilfælde af kollisioner låses selen
dog, og derved formindskes risikoen for, at du
rammer dele af kabinen eller bliver kastet ud.
ADVARSEL!
• Hvis du kun sætter din lid til køretøjets
airbags, kan det medføre mere alvorlige
kvæstelser ved et sammenstød. Kun
sammen med sikkerhedsselen sørger air-
baggen for, at du er godt beskyttet. Ved
ADVARSEL!
nogle kollisioner bliver airbaggene slet
ikke udløst. Anvend altid sikkerhedsse-
lerne, selv om der er airbags i køretøjet.
• Ved en kollision kan du og dine passage-
rer risikere meget større kvæstelser, hvis
sikkerhedsselerne ikke er spændt kor-
rekt fast. Du kan ramme dele i kabinen,
andre passagerer eller blive kastet ud af
køretøjet. Du skal altid sikre dig, at du og
andre i køretøjet er korrekt fastspændt.
• Det er farligt at opholde sig i de områder
både inde i og uden for køretøjet, der er
beregnet til bagage. Ved et sammenstød
har personer, der opholder sig i sådanne
områder, større risiko for at blive alvor-
ligt kvæstet eller dræbt.
• Du bør ikke lade nogen opholde sig i et
område i dit køretøj, hvor der ikke er
sæder og sikkerhedsseler.
• Sørg for, at alle personer i køretøjet sid-
der på et sæde og er korrekt fastspændt.
Personer i køretøjet, herunder også fø-
reren, skal altid bruge sikkerhedsseler,
uanset om der også findes en airbag ved
deres sædeposition. Kun på denne måde
ADVARSEL!
er det muligt at minimere risikoen for
alvorlig personskade eller dødsfald i til-
fælde af en kollision.
• Hvis du har selen forkert på, risikerer du,
at dine kvæstelser ved et sammenstød
bliver værre. Du kan få indre kvæstelser
eller endog glide ud af selen. Følg disse
anvisninger for, hvordan du bruger sik-
kerhedsselen på en sikker måde, og sørg
også for, at dine passagerer er sikre.
• Der må aldrig sidde to personer fast-
spændt i samme sele. Ved en kollision
kan personer, der sidder i den samme
sele, ramme og kvæste hinanden alvor-
ligt. Anvend aldrig en trepunktssele eller
en hoftesele til mere end en person,
uanset hvor små de er.
ADVARSEL!
• En hoftesele, der sidder for højt, kan øge
risikoen for kvæstelser ved en kollision.
Kraften fra selen overføres ikke til de
stærke hofte- og bækkenknogler, men
rammer din mave. Sørg altid for, at hof-
93
Page 96 of 326

ADVARSEL!
teselen sidder så lavt og så tæt ind til
kroppen som muligt.
• En snoet sele beskytter dig muligvis ikke
korrekt. Ved et sammenstød kan den
endda skære i dig. Sørg for, at sikker-
hedsselen sidder fladt imod kroppen,
uden snoninger. Hvis det ikke er muligt
at rette sikkerhedsselen ud, skal du om-
gående henvende dig til din autoriserede
forhandler og få fejlen rettet.
• En sikkerhedssele, der er sat i den for-
kerte selelås, beskytter dig ikke på den
rigtige måde. Hoftedelen af selen kan
sidde for højt oppe på kroppen og der-
med forårsage indre kvæstelser. Spænd
altid din sikkerhedssele fast i det
spænde, som er tættest på dig.
• En sikkerhedssele, som er for løs, be-
skytter dig ikke korrekt. Ved en pludselig
opbremsning vil du kunne bevæge dig
for langt frem, hvilket forøger risikoen
for kvæstelser. Spænd sikkerhedsselen,
så den sidder tæt ind til kroppen.
• En sikkerhedssele, der sidder under ar-
men, er farlig. Din krop kan ramme dele
ADVARSEL!
af kabinen ved en kollision og dermed
forøge risikoen for skader på hoved og
hals. Hvis sikkerhedsselen sidder under
armen, kan den forårsage indre kvæstel-
ser. Ribbenene er ikke lige så stærke
som skulderknoglerne. Du skal have se-
len over skulderen, så de stærkeste
knogler optager kræfterne ved en kolli-
sion.
• Hvis du ikke bruger skulderselen, er du
ikke beskyttet mod kvæstelser ved en
kollision. Hvis du ikke bruger skulderse-
len, er der større risiko for, at du slår
hovedet ved en kollision. Det er menin-
gen, at hofte- og skulderselen skal bru-
ges sammen.
• En flosset eller flænget sikkerhedssele
kan blive revet over ved et sammenstød
og giver således ingen beskyttelse. Kon-
trollér selesystemet regelmæssigt, og se
efter flænger, trevler og løse dele. Beska-
digede dele skal udskiftes med det
samme. Sikkerhedsselesystemet må
ikke skilles ad eller ændres. Sikkerheds-
ADVARSEL!
seleenhederne skal udskiftes efter et
sammenstød.
Betjeningsvejledning til trepunktsseler
1. Sæt dig ind i køretøjet, og luk døren. Læn
dig tilbage, og juster sædet.
2. Sikkerhedsselens låseplade er over ryggen
på forsædet ved siden af din arm på bag-
sædet (for køretøjer med bagsæde). Tag
fat i låsepladen, og træk selen ud. Skub
låsepladen så langt op ad selen, som det
er nødvendigt, for at sikkerhedsselen kan
nå rundt om dine hofter.SIKKERHED
94