Page 449 of 563

5-102
Conduite de votre véhicule
Chaînes
Étant donné que flancs des pneus
radiaux sont plus fins que ceux des
autres types de pneus, l'installation
de certains types de chaînes peut
les endommager.
Aussi, l'utilisation de pneus neige
reste préférable à celle des chaînes.
N'installez pas de chaînes sur les
véhicules équipés de jantes en
aluminium. Si vous êtes obligé d'en
utiliser, choisissez des chaînes
métalliques. Si vous devez utiliser
des chaînes, choisissez des chaînes
HYUNDAI et lisez les instructions
avant de les installer.Les dommages causés au véhicule
suite à une mauvaise utilisation des
chaînes ne seront pas couverts par
la garantie du fabricant du véhicule.
Information
• Installez les chaînes par paires,
uniquement sur les pneus avant.
L'installation de chaînes permettra
de disposer d'une plus grande force
motrice, mais n'empêchera pas les
dérapages.
• Avant d'installer des pneus cloutés,
prenez connaissance des
réglementations locales et
municipales afin d'être informé des
restrictions potentielles
d'utilisation.
i
L'utilisation de chaînes peut
affecter la manœuvrabilité du
véhicule:
•Roulez à moins de 30 km/h
(20 mph) ou à la vitesse
recommandée par le fabricant
des chaînes si celle-ci est
inférieure.
•Conduisez prudemment et
évitez les ralentisseurs, les
trous, les virages serrés et les
routes dangereuses, qui
peuvent secouer le véhicule.
•Évitez les virages serrés et les
freinages brusques.
AVERTISSEMENT
OAEE056015
Page 450 of 563

5-103
Conduite de votre véhicule
5
Installation des chaînes
Lors de l'installation des chaînes,
suivez les instructions du fabricant et
serrez-les au maximum. Conduisez
lentement (en dessous de 30 km/h
(20 mph)) lorsque les chaînes sont
en place. Si vous entendez les
chaînes cogner contre le châssis ou
la carrosserie, arrêtez-vous et
resserrez-les. Si le contact persiste,
ralentissez jusqu'à ce que le bruit
s'arrête. Retirez les chaînes dès que
vous commencez à rouler sur des
routes dégagées.
Lors de l'installation des chaînes,
garez le véhicule sur un sol plat
éloigné du trafic. Allumez les feux de
détresse du véhicule et placez si
possible un triangle de
présignalisation derrière le véhicule
(le cas échéant).
Enclenchez toujours la position P
(Parking), activez le frein de
stationnement et coupez le moteur
avant d'installer des chaînes.Lorsque vous utilisez les chaînes:
• Des chaînes de mauvaise
dimension ou mal installées
peuvent endommager les
conduites de frein, les
suspensions, la carrosserie ou
les roues.
• Utilisez des chaînes SAE de
classe “S”ou des chaînes
métalliques.
• Si vous entendez les chaînes
cogner contre le châssis ou la
carrosserie, arrêtez-vous et
resserrez-les.
• Pour éviter tout dommage causé
à la carrosserie, resserrez les
chaînes tous les 500 m à 1 km
(0,3~0,6 pouces).
• N'utilisez pas de chaînes sur les
véhicules équipés de jantes en
aluminium. Si vous êtes obligé
d'en utiliser, choisissez des
chaînes métalliques.
• Utilisez des chaînes métalliques
de moins de 12 mm d'épaisseur
pour ne pas endommager le
système d'attache.
Précautions à prendre en
hiver
Utilisez un liquide de
refroidissement glycol de grande
qualité
Votre véhicule est livré avec un
liquide de refroidissement glycol de
grande qualité dans le système de
refroidissement. Il s’agit du seul type
de liquide de refroidissement qui doit
être utilisé car il contribue à la
prévention de la corrosion dans le
système de refroidissement, lubrifie
la pompe à eau et empêche le gel.
Assurez-vous de remplacer ou de
renouveler le liquide de
refroidissement conformément au
plan d’entretien. Avant l’hiver, faites
tester votre liquide de
refroidissement pour vous assurer
que son point de congélation est
satisfaisant pour les températures
prévues pendant l’hiver.
REMARQUE
Page 451 of 563

5-104
Conduite de votre véhicule
Vérifiez la batterie et les câbles
Les températures hivernales
augmentent la consommation de la
batterie.Inspectez la batterie et les
câbles conformément à la
procédure décrite au chapitre 7.
Le niveau de charge de votre
batterie peut être vérifié par un
concessionnaire HYUNDAI agréé ou
une station-service.
Utilisez une huile "hiver" si
nécessaire
Dans certaines régions, il est
conseillé d'utiliser en hiver une huile
adaptée, dont la viscosité est
inférieure. Pour en savoir plus,
reportez-vous au chapitre 8. Si vous
n'êtes pas sûr du type d'huile "hiver"
à utiliser, consultez un
concessionnaire HYUNDAI agréé.Pour éviter que les verrous ne
gèlent
Pour éviter que les verrous ne
gèlent, pulvérisez un liquide antigel
agréé ou de la glycérine dans les
serrures. Lorsqu'une serrure est déjà
gelée, pulvérisez un liquide antigel
agréé sur la glace. Lorsqu'une pièce
interne d'un verrou est gelée, tentez
de la dégeler en insérant une clé
chauffée. Soyez prudent lors de cette
opération pour ne pas vous brûler.
Utilisez un antigel pour lave-glace
agréé
Pour éviter que le liquide lave-glace
ne gèle, ajoutez une solution antigel
adaptée, conformément aux
instructions du bidon de votre liquide
lave-glace.
La plupart des concessionnaires
HYUNDAI et des garages proposent
des solutions antigel pour lave-glace.
N'utilisez pas de liquide de
refroidissement ou d'autres solutions
antigel, au risque d'endommager la
peinture du véhicule.Protégez le frein de stationnement
contre le gel
Dans certaines conditions, le frein de
stationnement peut rester bloqué.
Cette situation est plus susceptible
de se produire en cas
d'accumulation de neige ou de glace
autour des freins arrière ou lorsque
les freins sont humides.
Si votre frein de stationnement
risque de geler, mettez
temporairement le levier de vitesses
en position P (Parking). Bloquez
également à l'avance les roues
arrière. Vous pouvez ensuite
désactiver le frein de stationnement.
Page 452 of 563

5-105
Conduite de votre véhicule
5
Ne laissez pas la glace et la neige
s'accumuler sous votre voitur.
Dans certaines conditions, de la
neige et de la glace peuvent
s'accumuler sous le pare-chocs et
gêner la direction. Lorsque vous
roulez par des conditions difficiles en
hiver, vérifiez régulièrement le
dessous du véhicule pour vous
assurer que les roues motrices et les
éléments de direction ne sont pas
bloqués.
Emportez un équipement
d'urgence
Transportez dans votre véhicule le
matériel d'urgence approprié aux
conditions météorologiques.
Il est conseillé de se munir des
équipements suivants : chaînes,
sangles ou chaînes de remorquage,
lampe de poche, dispositif de
signalisation d'urgence, sable, pelle,
câbles de démarrage, grattoir pour
pare-brise, gants, toile de sol,
combinaison, couverture, etc.N'introduisez pas d'objets ou de
corps étrangers dans le
compartiment moteur
Des objets ou corps étrangers
introduits dans le compartiments
moteur pourraient empêcher le
refroidissement des pièces et
provoquer un départ de feu. Ces
dommages ne sont pas couverts par
la garantie du constructeur.
Page 453 of 563

5-106
Conduite de votre véhicule
Deux étiquettes apposées sur le
seuil de la porte conducteur vous
indiquent quel poids votre véhicule
peut transporter : une étiquette
d'informations sur les pneus et le
chargement et une étiquette de
certification.
Avant de charger votre véhicule,
vous devez vous familiariser avec les
termes suivants concernant les
limites de poids (spécifications et
étiquette de certification du
véhicule):
Poids à vide en ordre de marche
Poids du véhicule incluant le
réservoir de carburant plein et tous
les équipements standard. N'inclut
pas les passagers, le chargement ou
les équipements en option.
Poids à vide du véhicule
Poids du véhicule neuf à la sortie de
la concession avec tous les
équipements supplémentaires.Poids du chargement
Comprend toutes les charges
ajoutées au poids à vide en ordre de
marche, dont le chargement et les
équipements en option.
PBE (poids brut sur l'essieu)
Poids total placé sur chaque essieu
(avant et arrière). Comprend le poids
à vide du véhicule et la charge utile.
PNBE (poids nominal brut sur
l'essieu)
Charge maximale autorisée qui peut
être supportée par un seul essieu
(avant ou arrière). Ces valeurs sont
indiquées sur l'étiquette de
certification.
La charge totale sur chaque essieu
ne doit jamais dépasser son PNBE.
PBV (poids brut du véhicule)
Poids à vide en ordre de marche plus
poids réel du chargement et des
passagers.PNBV (poids nominal brut du
véhicule)
Poids maximum autorisé lorsque le
véhicule est entièrement chargé
(incluant tous les équipements, les
options, les passagers et le
chargement). Le poids total autorisé
en charge est indiqué sur l'étiquette
de certification apposée sur le seuil
de la porte conducteur.
POIDS DU VÉHICULE
Page 454 of 563
5-107
Conduite de votre véhicule
5
Surcharge
Le poids nominal brut sur
l'essieu (PNBE) et le poids
nominal brut (PNBV) de votre
véhicule sont indiqués sur
l'étiquette de certification
apposée sur le seuil de la porte
conducteur (ou passager
avant).
Le dépassement de ces
limitations peut entraîner des
accidents ou l'endommagement
du véhicule. Vous pouvez
calculer le poids de votre
chargement en pesant chaque
élément (et chaque personne)
avant de charger la voiture.
Veillez à ne pas surcharger le
véhicule.
AVERTISSEMENT
REMORQUAGE
Nous vous déconseillons d'utiliser ce véhicule pour le remorquage.
Page 455 of 563

Mesures à prendre en cas d'urgence
Feux de détresse ...................................................6-2
En cas d'urgence lors de la conduite .................6-2
Si le véhicule cale lors de la conduite .........................6-2
Si le véhicule cale à un carrefour ou à un
croisement...........................................................................6-3
Pneu à plat lors de la conduite ....................................6-3
Si le véhicule ne démarre pas..............................6-4
Si le moteur ne tourne pas ou tourne au ralenti......6-4
Démarrage à l'aide de câbles...............................6-4
Si le moteur surchauffe ........................................6-8
Systeme de surveillance de la pression des
pneus (TPMS) .........................................................6-9
Vérification de la pression des pneus .........................6-9
Système de contrôle de la pression des pneus .....6-10
Témoin de faible pression des pneus ........................6-11
Témoin d'identification des pneus sous-gonflés
et de pression des pneus ............................................6-11
Témoin de dysfonctionnement du système de
contrôle de la pression des pneus (TPMS) ..............6-13
Changement d'un pneu sur un véhicule doté du
système TPMS ................................................................6-13
Si vous avez un pneu à plat ...............................6-16
Avec le Kit Tire Mobility kit ..........................................6-16
Remorquage ..........................................................6-24
Service de remorquage ................................................6-24
Crochet de remorquage amovible ..............................6-25
Remorquage d'urgence..................................................6-26
6
Page 456 of 563

6-2
Les feux de détresse vous
permettent d'alerter les conducteurs
qui approchent ou dépassent votre
véhicule.
Vous devez les utiliser lorsque vous
procédez à des réparations
d'urgence ou lorsque votre véhicule
est arrêté sur le bord d'une route.
Pour activer ou désactiver les feux
de détresse, appuyez sur le bouton
correspondant, quelle que soit la
position du bouton POWER. Le
bouton se trouve sur la console
centrale. Lorsque les feux de
détresse sont activés, tous les
clignotants se déclenchent
simultanément.• Les feux de détresse fonctionnent
également lorsque le moteur est
coupé.
• Les clignotants ne peuvent pas
être utilisés lorsque les feux de
détresse sont activés.
Si le véhicule cale lors de la
conduite
• Réduisez progressivement votre
vitesse, tout en restant en ligne
droite. Quittez prudemment la
route pour rejoindre un endroit sûr.
• Activez les feux de détresse.
• Essayez de redémarrer le
véhicule. S'il ne démarre pas, nous
vous conseillons de vous adresser
à un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
FEUX DE DÉTRESSE
Mesures à prendre en cas d'urgence
EN CAS D'URGENCE LORS
DE LA CONDUITE
OAEE066013