Page 185 of 256

VIDROS
Para o óculo traseiro térmico aquecido,
prestar atenção, caso esteja ativada a
função de descongelação, à
temperatura do vidro durante as
operações de limpeza e no caso de as
crianças poderem entrar em contacto
com a superfície aquecida. O vidro
pode estar quente.
Nunca usar um detergente de tipo
abrasivo para limpar a superfície dos
vidros.
Não usar raspadores ou instrumentos
pontiagudos que possam riscar os
vidros.
Para a limpeza do espelho retrovisor,
pulverizar o produto detergente no
pano que se pretende utilizar para a
limpeza. Não pulverizar o detergente
diretamente no vidro.
Eventuais etiquetas podem ser
removidas depois de ter efetuado a
limpeza do vidro com água quente.
LIMPA PARA-BRISAS
Substituição das escovas do limpa
para-brisas
Proceder do seguinte modo:
levantar o braço do limpa
para-brisas, pressionar a botão 1
fig. 167 da mola de engate e extrair a
escova do braço;
montar a nova escova, inserindo a
lingueta na sede especifica do braço e
certificando-se de que está bloqueada;
baixar o braço do limpa para-brisas
no para-brisas.
ATENÇÃO Não accionar o limpa
para-brisas com as escovas levantadas
do para-brisas.
Lava para-brisas
Os jactos do lava-vidro são fixos
fig. 168. Se não sair nenhum jacto,
verificar em primeiro lugar se está
presente líquido no depósito do lava
para-brisas (consultar parágrafo
“Compartimento do motor” neste
capítulo). De qualquer forma, utilizar
apenas o líquido prescrito; não usar
apenas água.Em seguida, certificar-se de que os
furos de saída não estão entupidos; se
necessário, limpá-los utilizando um
alfinete.
SISTEMA DE ESCAPE
163) 164)
71)
Uma manutenção adequada do
sistema de escape do motor constitui a
melhor protecção contra infiltrações de
monóxido de carbono no habitáculo.
CAIXA AUTOMÁTICA(se presente)
72)
Utilizar unicamente um óleo da caixa de
velocidades com as mesmas
características indicadas na tabela
"Líquidos e lubrificantes" (consultar o
capítulo "Dados técnicos").
16709046J0002EM16809046J0003EM
183
Page 186 of 256

Aditivos especiais
Não adicionar qualquer tipo de aditivos
ao óleo da caixa automática. O óleo
para a caixa automática é, de facto, um
produto especificamente concebido
para este veículo e as prestações
podem ficar prejudicadas pela adição
de outros aditivos.
Evitar a utilização de vedantes para
caixas de velocidades, uma vez que
podem comprometer a eficácia das
guarnições da caixa automática.
ATENÇÃO Não utilizar substâncias
químicas para lavar a caixa, uma vez
que podem danificar os componentes.
Frequência das mudanças do óleo
Nas normais condições de
funcionamento do veículo, não é
necessário substituir o óleo da caixa de
velocidades.
Se se notarem fugas de óleo ou se
detectarem anomalias no
funcionamento da caixa de
velocidades, mandar efectuar
imediatamente o controlo junto da
Rede de Assistência Fiat.
ATENÇÃO Conduzir o veículo com um
nível de óleo insuficiente pode provocar
graves danos na caixa de velocidades.
AVISO
162)O sistema de introdução de ar (filtro
de ar, tubagens de borracha, etc.) pode
desempenhar uma função de proteção em
caso de retornos de chama do motor. NÃO
REMOVER este sistema a não ser para
poder proceder a intervenções de
reparação ou de manutenção. Antes de
ligar o motor, certificar-se de que o sistema
não está desmontado: a inobservância
desta precaução pode provocar graves
lesões.
163)As emissões do escape são muito
perigosas e podem ser letais. De facto,
contêm monóxido de carbono, um gás
incolor e inodoro que, se inalado, pode
provocar desmaios e envenenamentos.
164)O sistema de escape pode atingir
elevadas temperaturas e pode provocar
um incêndio caso se estacione o veículo
sobre material inflamável. Também erva ou
folhas secas podem incendiar-se se
entrarem em contacto com o sistema de
escape. Evitar estacionar o veículo ou
utilizá-lo onde o sistema de escape possa
entrar em contacto com material
inflamável.
ATENÇÃO
65)É aconselhável confiar a manutenção
do veículo à Rede de Assistência Fiat. Para
efectuar pessoalmente as operações
periódicas e as pequenas intervenções de
manutenção no veículo, é aconselhável
utilizar equipamento adequado, peças
sobresselentes originais e os líquidos
necessários. Não efetuar qualquer tipo de
intervenção se não se possuir a experiência
necessária.
66)A manutenção errada do veículo ou a
não execução de intervenções e
reparações (quando necessárias) podem
comportar reparações mais dispendiosas,
danos em outros componentes ou um
impacto negativo no desempenho do
veículo. Mandar examinar imediatamente
eventuais anomalias de funcionamento na
Rede de Assistência Fiat.
67)O veículo está equipado com líquidos
optimizados para proteger o seu
desempenho, duração e prolongar os seus
intervalos de manutenção. Não utilizar
substâncias químicas para lavar estes
componentes, uma vez que podem
danificar o motor, a caixa de velocidades
ou o sistema de climatização. Estes danos
não estão cobertos pela garantia do
veículo. Se for necessário efetuar uma
lavagem devido à avaria de um
componente, utilizar exclusivamente o
líquido específico para tal procedimento.
68)Uma quantidade excessiva ou
insuficiente de óleo no interior do bloco é
extremamente prejudicial para o motor.
Prestar atenção para manter um nível
adequado.
184
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 187 of 256

69)Solicitar a utilização exclusiva de
refrigerantes e lubrificantes para
compressor aprovados e adequados ao
específico sistema de ar condicionado do
veículo. Alguns refrigerantes não aprovados
são inflamáveis e poderiam explodir, com o
risco de lesões. A utilização de
refrigerantes ou lubrificantes não
aprovados pode ainda comprometer a
eficiência do sistema, tornando necessárias
reparações dispendiosas.
70)O sistema do ar condicionado contém
refrigerante a alta pressão: para evitar
danos em pessoas ou no sistema, o
eventual acréscimo de refrigerante ou
qualquer reparação que exija a desativação
das tubagens deve ser efetuado pela Rede
de Assistência Fiat.
71)Os veículos equipados com conversor
catalítico devem ser alimentados
exclusivamente com gasolina sem
chumbo. Uma gasolina contendo chumbo
danificaria irremediavelmente o catalisador
e anularia a função de redução das
emissões poluentes, comprometendo
gravemente o desempenho do motor,
danificando-o de modo irreparável. Se o
motor não funcionar corretamente,
particularmente em caso de ignição
irregular ou de uma diminuição de
desempenho, dirigir-se imediatamente à
Rede de Assistência Fiat. O funcionamento
prolongado e anómalo do motor pode
provocar o sobreaquecimento do
catalisador e, consequentemente,
possíveis danos no mesmo e no veículo.
72)A utilização de óleo da caixa de
velocidades diferente do prescrito pode
comprometer a qualidade das mudanças
de velocidade e/ou provocar vibrações
anómalas da própria caixa de velocidades.ELEVAÇÃO DO
VEÍCULO
Caso seja necessário levantar o veículo,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat,
que está equipada com elevadores de
braços ou elevadores de oficina.
Os pontos de elevação do veículo
estão assinalados nas ilhargas pelos
símbolos
(consultar fig. 169 ).
RODAS E PNEUS
165) 166) 167) 168) 169)
JANTES E PNEUS
Para o tipo de jantes das rodas e pneus
montados no veículo, consultar o
parágrafo “Rodas” no capítulo “Dados
técnicos”.
CORRENTES DE NEVE
73)
A utilização de correntes de neve de
9 mm é permitida nos pneus
205/55 R16 e 195/65 R15.
Em pneus 225/45 R17 são permitidas
correntes de neve de 7 mm.
O pneu 225/40 R18 92W XL não é
passível de correntes.
Avisos
O uso das correntes de neve está
subordinado às normas vigentes em
cada País. Em alguns países, os pneus
identificados com a sigla M+S (Mud
and Snow) são considerados
equipamentos de inverno; a sua
utilização é, por isso, equiparada à
utilização das correntes de neve.
As correntes de neve só devem ser
aplicadas apenas nos pneus das rodas
dianteiras.
16909056J0001EM
185
Page 188 of 256

Verificar a tensão das correntes de neve
após percorrer algumas dezenas de
metros.
ATENÇÃO A utilização de correntes de
neve com pneus de dimensões não
originais pode danificar o veículo.
ATENÇÃO A utilização de pneus de
medida ou tipo diferentes (M+S, de
neve) entre o eixo dianteiro e traseiro
pode comprometer a condução do
veículo, com o risco de perda de
controlo e de acidentes.
CONSELHOS SOBRE A
ROTAÇÃO DOS PNEUS
Os pneus anteriores e posteriores estão
sujeitos a diferentes cargas e
solicitações devido a viragens,
manobras e travagens. Por isso, estão
sujeitos a um desgaste não uniforme.
Para evitar este problema, é possível
efetuar a rotação dos pneus no
momento oportuno. Por rotação dos
pneus entende-se a deslocação das
rodas para uma posição diferente,
relativamente ao veículo. Cada roda
será posta a trabalhar num eixo
diferente do veículo.A rotação dos pneus contribui para
manter inalteradas as capacidades de
aderência e de tração em estradas
molhadas, com lama ou neve,
assegurando uma ótima
manobrabilidade do veículo.
Em caso de desgaste anómalo dos
pneus, identificar a causa e corrigi-la
assim que possível, dirigindo-se á Rede
de Assistência Fiat.
AVISO
165)O comportamento em estrada do
veículo depende da correta pressão de
enchimento dos pneus.
166)Uma pressão demasiado baixa
provoca o sobreaquecimento do pneu
com possibilidade de graves danos no
mesmo.
167)Na presença de pneus
"unidirecionais", não efetuar a troca em
cruz dos pneus, deslocando-os do lado
direito do veículo para o esquerdo e
vice-versa. Na presença deste tipo de
pneus, só é possível deslocar as rodas do
eixo dianteiro para o eixo traseiro e
vice-versa, mantendo-as no mesmo lado
do veículo.
168)Não efetuar tratamentos de nova
pintura das jantes em liga leve, uma vez
que necessitam de temperaturas
superiores a 150 °C. As características
mecânicas das rodas podem ficar
comprometidas.169)Viajar com os pneus parcial ou
completamente vazios pode provocar
problemas de segurança e danificar de
forma irremediável o pneu em questão.
ATENÇÃO
73)Com as correntes montadas, manter
uma velocidade moderada; não ultrapassar
a velocidade de 50 km/h. Evite os buracos,
não suba degraus ou passeios e não
percorra longos troços em estradas sem
neve, para não danificar o veículo e o
asfalto.
186
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 189 of 256

CARROÇARIA
CONSERVAÇÃO DA
CARROÇARIA
Tinta
74)
5)
Em caso de abrasões ou fissuras
profundas, recomenda-se que sejam
feitos de imediato os retoques
necessários, para evitar a formação de
ferrugem.
A manutenção da pintura consiste na
lavagem, cuja periodicidade depende
das condições e do ambiente de
utilização. Por exemplo, nas zonas de
grande poluição atmosférica, ou
quando se percorrem estradas
cobertas de sal antigelo, é aconselhável
lavar o veículo com maior frequência.
Algumas partes do veículo podem estar
equipadas com tinta opaca que, para
ser preservada como tal, necessita de
cuidados especiais: consultar o aviso
no fundo do presente parágrafo
75)
Para uma lavagem correta do veículo,
seguir estas indicações:
se se lavar o veículo numa máquina
automática, retirar a antena do
tejadilho;
se para a lavagem do veículo forem
utilizados vaporizadores ou limpadores
de alta pressão, manter uma distância
mínima de 40 cm da carroçaria para
evitar danos ou alterações.
Estagnações de água, a longo prazo,
podem danificar o veículo;
é preferível molhar a carroçaria com
um jato de água de baixa pressão;
passe sobre a carroçaria, uma
esponja com uma ligeira solução
detergente, enxaguando
frequentemente a esponja;
enxague bem com água e seque
com jato de ar ou pele encamurçada.
Durante a secagem, cuidar sobretudo
das partes menos visíveis (por ex. vãos
das portas, capot, contorno dos faróis,
etc.) onde a água pode estagnar com
maior facilidade. Não lavar o veículo
depois de uma paragem ao sol ou com
o capot do motor quente: pode
alterar-se o brilho da tinta.
As partes de plástico externas devem
ser limpas com o mesmo procedimento
realizado para a normal lavagem do
veículo.
AVISOS
Evitar o mais possível estacionar o
veículo por baixo de árvores; as
substâncias resinosas conferem um
aspeto opaco à tinta e aumentam a
possibilidade de corrosão.Eventuais excrementos de pássaros
devem ser lavados imediatamente e
com cuidado, pois a sua acidez é
particularmente agressiva.
Vidros
Utilizar detergentes específicos e panos
bem limpos para não os riscar ou
alterar a sua transparência.
ATENÇÃO Para não danificar as
resistências elétricas presentes na
superfície interna do óculo traseiro
térmico, esfregar delicadamente
seguindo o sentido das resistências.
Faróis dianteiros
Utilizar um pano macio, não seco,
embebido em água e sabão para
automóveis.
ATENÇÃO Na operação de limpeza
dos transparentes de plástico dos
faróis dianteiros, não utilizar
substâncias aromáticas (por ex.
gasolina) ou quetonas (por ex.
acetona).
ATENÇÃO Em caso de limpeza com
uma lanceta de água, manter o jacto
de água a uma distância de, pelo
menos, 20 cm dos faróis.
187
Page 190 of 256

Compartimento do motor
No fim de cada inverno, efetuar uma
cuidadosa lavagem do vão do motor,
tendo o cuidado de não insistir
diretamente com o jato de água nas
centralinas eletrónicas e nos locais
correspondentes aos motores do limpa
para-brisas. Para esta operação,
recorrer a oficinas especializadas.
ATENÇÃO A lavagem deve ser
efetuada com o motor frio e o
dispositivo de arranque na posição
STOP. Após a lavagem, certificar-se de
que as várias proteções (por ex.,
tampões de borracha e proteções
várias), não estejam removidas ou
danificadas.
ATENÇÃO
74)A fim de manter intactas as
características estéticas da pintura,
aconselha-se a não utilizar produtos
abrasivos e/ou enceradores para a
preparação do veículo.75)Nas estações de lavagem, evitar a
lavagem do veículo com rolos e/ou
escovas. Lavar o veículo exclusivamente à
mão utilizando produtos detergentes com
PH neutro; secá-lo com pele, tipo
camurça, humedecida. Não utilizar
produtos abrasivos e/ou abrilhantadores
para o embelezamento do veículo. Os
excrementos de pássaros devem ser
lavados imediatamente e com cuidado,
pois a sua acidez é particularmente
agressiva. Evitar (se não for indispensável)
estacionar o veículo por baixo das árvores;
remover imediatamente as substâncias
resinosas de origem vegetal porque, uma
vez secas, para a sua remoção, pode ser
necessário o emprego de produtos
abrasivos e/ou abrilhantadores, vivamente
desaconselhados enquanto potenciais
causas de alteração da característica de
opacidade da tinta. Para a limpeza do
pára-brisas anterior e do óculo posterior
não utilizar o líquido lava-vidro puro; é
necessário diluí-lo pelo menos a 50% com
água. Limitar a utilização de líquido
lava-vidro puro apenas quando
estritamente exigido pelas condições de
temperatura exterior.
ATENÇÃO
5)Os detergentes poluem as águas. Lavar
o veículo somente em zonas equipadas
para a recolha e a depuração dos líquidos
utilizados para a lavagem.
INTERIORES
170) 171) 172)
Verificar periodicamente o estado de
limpeza dos interiores, por baixo dos
tapetes, que poderia provocar a
oxidação da chapa.
BANCOS E PARTES EM
TECIDO
Eliminar o pó com uma escova macia
ou com um aspirador. Para uma melhor
limpeza de revestimentos diferentes do
tecido, é aconselhável humedecer a
escova. Esfregar os bancos com uma
esponja humedecida numa solução de
água e detergente neutro.
BANCOS EM PELE(onde presentes)
Eliminar a sujidade seca com uma
camurça ou um pano húmido, sem
exercer demasiada pressão.
Retirar as manchas de líquidos ou de
gordura com um pano seco
absorvente, sem esfregar. Passar em
seguida um pano macio ou camurça
humedecido com água e sabão neutro.
Se a mancha persistir, utilizar produtos
específicos, tendo especial atenção às
instruções de utilização.
188
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 191 of 256

ATENÇÃO Não usar nunca álcool.
Certificar-se de que os produtos
utilizados para a limpeza não contêm
álcool e derivados, mesmo em baixas
concentrações.
PARTES DE PLÁSTICO E
REVESTIDAS
76)
Efectuar a limpeza dos plásticos
internos com um pano de microfibra, se
possível, humedecido numa solução de
água e detergente neutro não abrasivo.
Para limpar manchas gordurosas ou
resistentes, utilizar produtos específicos
sem solventes e estudados para não
alterar o aspeto e a cor dos
componentes.
Para remover o eventual pó, utilizar um
pano de microfibra, eventualmente
humedecido com água. É
desaconselhado o emprego de lenços
de papel que poderiam deixar resíduos.
PARTES REVESTIDAS EM
PELE
(onde presentes)
Para limpar estes componentes usar só
água e sabão neutro. Nunca utilizar
álcool ou produtos à base de álcool.Antes de usar produtos específicos
para a limpeza dos interiores,
assegurar-se que o produto não
contém álcool e/ou substâncias com
base alcoólica
AVISO
170)Nunca utilizar produtos inflamáveis,
como o éter de petróleo ou gasolina
retificada, para a limpeza das partes
interiores do veículo. As cargas
electrostáticas que são geradas durante a
operação de limpeza podem provocar um
incêndio.
171)Não ter embalagens de aerossóis no
veículo: perigo de explosão. Os aerossóis
não devem estar expostos a uma
temperatura superior a 50° C. No interior
de um veículo exposto ao sol, a
temperatura pode superar de forma
significativa esses valores.
172)Portanto, o pavimento sob a
pedaleira não deve apresentar obstáculos:
certifique-se de que eventuais tapetes
estão sempre bem esticados e não
interferem com os pedais.
ATENÇÃO
76)Não utilizar álcool, gasolinas e seus
derivados para a limpeza do transparente
do quadro de instrumentos e do tablier.
189
Page 192 of 256
DADOS TÉCNICOS
Todas instruções úteis para perceber
como é feito e como funciona o seu
automóvel estão contidas neste
capítulo e ilustradas com dados,
tabelas e gráficos. Para o apaixonado,
o técnico, mas também simplesmente
para quem quer conhecer ao pormenor
o seu próprio veículo.
DADOS PARA A
IDENTIFICAÇÃO.............191
MOTOR..................192
RODAS..................195
DIMENSÕES...............200
PESOS..................201
ABASTECIMENTOS..........203
LÍQUIDOS E LUBRIFICANTES. . . .206
RENDIMENTOS.............209
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL . . .210
EMISSÕES DE CO2..........212
DISPOSIÇÕES PARA O
TRATAMENTO DO VEÍCULO
EM FIM DE VIDA............213
190
DADOS TÉCNICOS