Page 97 of 256
CADEIRINHAS RECOMENDADAS PELA FIAT PARA O SEU VEÍCULO
A Lineaccessori MOPAR®propõe uma gama completa de cadeirinhas para crianças a fixar com o cinto de segurança de três
pontos ou com os engates ISOFIX.
ATENÇÃO A FCA recomenda a instalação da cadeirinha para crianças de acordo com as instruções obrigatoriamente
fornecidas com a mesma.
Grupo de pesos Cadeirinha para crianças Tipo de cadeirinha para criançasInstalação da cadeirinha
para crianças
Grupo 0+:
do nascimento até
13 kg
de 40 cm a 80 cm
Britax Baby Safe plus
Número de homologação: E1 04301146
Código de referência Fiat: 71806415
Cadeirinha Universal/ISOFIX.
Instala-se no sentido contrário ao
do andamento, utilizando apenas
os cintos de segurança do
veículo, ou a respetiva base
ISOFIX (vendida em separado) e
as ancoragens ISOFIX do
veículo.
Deve ser instalada nos lugares
traseiros externos. ++
Britax Baby Safe ISOFIX base
Código de referência Fiat: 71806416
95
Page 98 of 256

Grupo de pesos Cadeirinha para crianças Tipo de cadeirinha para criançasInstalação da cadeirinha
para crianças
Grupo 1:
de9a18kg
de 67 cm a
105 cm
Fair G0/1S
Número de homologação: E4 04443718
Código de referência Fiat: 71807388
Cadeirinha Universal/ISOFIX.
Pode ser instalada utilizando
apenas os cintos de segurança
do veículo (apenas no sentido de
marcha) ou os engates ISOFIX
do veículo.
A FCA aconselha instalá-la,
utilizando a plataforma ISOFIX
virada para trás (RWF tipo "G" -
vendido em separado), ou a
plataforma ISOFIX virada para o
sentido de marcha (FWF tipo "A"
- vendido em separado) e o
apoio de cabeça rígido (vendido
em separado) e os engates
ISOFIX do veículo.
Deve ser instalada nos lugares
traseiros externos. ++
Referência A: Plataforma Fair ISOFIX
RWF tipo “G” para G 0/1S
Código de referência Fiat: 71807455
ou
Referência B: Plataforma Fair ISOFIX
FWF tipo "A" para G 0/1S
Código de referência Fiat: 71805364
++
Apoio de cabeça rígido FAIR
Código de referência Fiat: 71807387
96
SEGURANÇA
Page 99 of 256
Grupo de pesos Cadeirinha para crianças Tipo de cadeirinha para criançasInstalação da cadeirinha
para crianças
Grupo 2:
de15a25kg
de 95 cm a
135 cmTakata Maxi Plus
Número de homologação: E4 0444 4003
Código de referência Fiat: 50547087Instala-se apenas virada para a
frente, utilizando o cinto de
segurança de três pontos e, se
necessário, os engates ISOFIX
do veículo.
A Fiat recomenda instalá-la
utilizando as ancoragens
ISOFIX do veículo.
Deve ser instalada nos lugares
traseiros externos.
A Fiat recomenda, para as
crianças até 135 cm de altura,
semprea utilização do encosto.
Grupo 3:
de22a36kg
de 136 cm a
150 cm
Takata Maxi Plus
Número de homologação: E4 0444 4003
Código de referência Fiat: 50547087Instala-se apenas virada para a
frente, utilizando o cinto de
segurança de três pontos e, se
necessário, os engates ISOFIX
do veículo.
A Fiat recomenda instalá-la
utilizando as ancoragens
ISOFIX do veículo.
Deve ser instalada nos lugares
traseiros externos.
97
Page 100 of 256

Principais avisos a seguir para
transportar crianças de forma
segura
Instalar as cadeirinhas para criança
no banco posterior, uma vez que esta é
a posição mais protegida em caso de
acidente.
Manter o mais tempo possível a
cadeirinha no sentido contrário ao do
andamento, se possível até 3-4 anos
de idade da criança.
Em caso de descativação do airbag
frontal do passageiro (se presente),
certificar-se sempre, através do
acendimento permanente da respetiva
luz avisadora na moldura posicionada
no quadro de instrumentos, de que
ocorreu a desativação.
Seguir escrupulosamente as
instruções fornecidas com a cadeirinha.
Guardá-las no veículo juntamente com
os documentos e com o presente
manual. Não utilizar cadeirinhas
usadas, sem instruções para a sua
utilização.
Cada sistema de retenção é
rigorosamente relativo a um lugar;
nunca transportar duas crianças ao
mesmo tempo.
Certificar-se sempre de que os cintos
não ficam apoiados no pescoço da
criança.
Verificar sempre, com um teste de
tração na fita, o engate efetivo dos
cintos de segurança.
Durante a viagem, não permitir que a
criança assuma posições anormais ou
desaperte os cintos de segurança.
Não permitir que a criança coloque a
parte diagonal do cinto de segurança
por baixo dos braços ou por trás das
costas.
Nunca transportar crianças ao colo,
nem no caso de recém-nascidos.
Ninguém consegue reter uma criança
em caso de acidente.
Caso o veículo tenha sido envolvido
num acidente na estrada, substituir a
cadeirinha por uma nova. Além disso,
mandar substituir, conforme o tipo de
cadeirinha instalada, as ancoragens
isofix ou o cinto de segurança ao qual a
cadeirinha estava presa.
Todas as cadeirinhas montadas,
consoante o sentido de marcha do
veículo, no banco traseiro externo e,
independentemente do grupo de peso
ao qual a cadeirinha pertence, devem
ser montadas apenas após remover o
apoio de cabeça do banco traseiro
onde se pretende instalar a cadeirinha.Estas instruções não se aplicam a
cadeirinhas compostas apenas por
almofada (sem encosto): estas cadeiras
devem ser instaladas com o apoio de
cabeça do banco em questão
montado.
AVISO
78)PERIGO GRAVE: Na presença de
airbag frontal do lado do passageiro ativo,
não instalar no banco dianteiro do
passageiro cadeirinhas para crianças que
se montam no sentido oposto ao sentido
de marcha. A ativação do airbag, em caso
de colisão, pode produzir lesões mortais
nas crianças transportadas,
independentemente da gravidade da
colisão. É aconselhável, portanto, que as
crianças sejam sempre transportadas
sentadas na própria cadeirinha no banco
traseiro, uma vez que esta é a posição
mais protegida em caso de colisão.
79)A obrigação de desativar o airbag se
se instalar uma cadeirinha para crianças
virada contra o sentido de marcha está
indicada com um símbolo específico na
etiqueta situada na pala guarda-sol. Seguir
sempre as indicações presentes na pala
guarda-sol do lado do passageiro
(consultar o parágrafo "Sistema de
proteção suplementar (SRS) - Airbags").
98
SEGURANÇA
Page 101 of 256

80)Caso seja necessário transportar uma
criança no banco dianteiro do lado do
passageiro, com uma cadeirinha montada
no sentido contrário ao do andamento, os
airbags do lado do passageiro frontal e
lateral (Side bag) devem ser desativados
no menu principal do sistema Connect
(consultar o parágrafo "Sistema de
proteção suplementar (SRS) - airbag",
certificando-se da efetiva desativação
através do acendimento do LED
no
plafonier dianteiro. Além disso, o banco do
passageiro deve ser regulado para a
posição mais recuada, para evitar
eventuais contactos da cadeirinha de
crianças com o tablier.
81)Não movimentar o banco dianteiro ou
traseiro na presença de uma criança
sentada ou alojada na respetiva cadeirinha.
82)Uma montagem incorreta da
cadeirinha pode tornar ineficaz o sistema
de proteção. De facto, em caso de
acidente, a cadeirinha pode desapertar-se
e a criança pode sofrer lesões mesmo
mortais. Para a instalação de um sistema
de proteção para recém-nascido ou
criança, seguir escrupulosamente as
instruções fornecidas pelo Fabricante.
83)Quando o sistema de proteção para
crianças não é utilizado, fixá-lo com o cinto
de segurança ou com as ancoragens
ISOFIX, ou removê-lo do veículo. Não
deixá-lo solto no interior do habitáculo.
Deste modo, evita-se que, em caso de
travagem brusca ou de acidente, possa
provocar lesões nos ocupantes.
84)Depois de ter instalado uma cadeirinha
para crianças, não movimentar o banco:
remover sempre a cadeirinha antes de
efetuar qualquer tipo de regulação.85)Certificar-se sempre de que o troço
diagonal do cinto de segurança não passa
por baixo dos braços ou por trás das
costas da criança. Em caso de acidente, o
cinto de segurança não será capaz de
reter a criança, com o risco de provocar
lesões mesmo mortais. A criança deve,
portanto, usar sempre corretamente o seu
cinto de segurança.
86)Não usar a mesma ancoragem inferior
para instalar mais de um sistema de
proteção para crianças.
87)Se uma cadeirinha ISOFIX Universal
não estiver fixada com as três ancoragens,
a cadeirinha não será capaz de proteger a
criança corretamente. Em caso de
acidente, a criança pode sofrer lesões
graves ou mesmo mortais.
88)Montar a cadeirinha apenas com o
veículo parado. A cadeirinha está
corretamente fixada aos suportes de
pré-instalação, quando se verificar que os
engates foram corretamente efetuados.
Consultar, em todo o caso, as instruções
de montagem, desmontagem e
posicionamento, que o Fabricante da
cadeirinha é obrigado a fornecer junto com
a mesma.
SISTEMA DE
PROTECÇÃO
SUPLEMENTAR
(SRS) - AIR BAG
O veículo está equipado com:
air bag frontal para o condutor;
air bag frontal do passageiro (se
presente);
air bags laterais anteriores (onde
presentes) para a proteção da bacia,
tórax e costas (Side bag) do condutor e
do passageiro;
air bags laterais (onde presentes)
para a proteção da cabeça dos
ocupantes dos lugares anteriores e dos
ocupantes dos lugares posteriores
laterais (Window bags).
A posição dos air bags está assinalada,
no veículo, com a indicação “AIR BAG”
situada no centro do volante, no tablier,
no revestimento lateral ou numa
etiqueta próximo do ponto de abertura
do air bag.
AIR BAGS FRONTAIS
Os air bags frontais do lado do
condutor e lado do passageiro (se
presentes) protegem os ocupantes dos
lugares dianteiros nas colisões frontais
de gravidade médio-alta, através da
interposição da almofada entre o
ocupante e o volante ou o painel de
instrumentos.
99
Page 102 of 256

A não ativação dos airbags nos outros
tipos de embate (lateral, traseiro,
capotamento, etc.) não é portanto
sinónimo de funcionamento irregular do
sistema. (onde presente) não é,
portanto, indicadora de avaria do
sistema.
Os air bags frontais do lado do
condutor e lado do passageiro (se
presentes) não são substituíveis, mas
complementares ao uso dos cintos de
segurança, que é sempre
recomendável, como prescrito pela
legislação na Europa e na maior parte
dos Países extraeuropeus.
Em caso de colisão, uma pessoa que
não utilize os cintos de segurança é
projetada para a frente e pode embater
na almofada ainda em fase de abertura.
Nesta situação, a proteção oferecida
pela almofada fica prejudicada.
Os air bags frontais podem não se
ativar nos seguintes casos:
embates frontais contra objetos
muito deformáveis, que não afetam a
superfície frontal do veículo (por ex.,
impacto do guarda-lamas contra o rail
de proteção);
encaixe do veículo sob outros
veículos ou barreiras de proteção (por
exemplo sob camiões ou rails de
proteção).A não ativação nas condições acima
descritas deve-se ao facto de os air
bags poderem não oferecer qualquer
proteção adicional relativamente aos
cintos de segurança e, por isso, a
respetiva ativação revelar-se-ia
inoportuna.
A não ativação, nestes casos, não
indica, portanto, uma avaria do
sistema.
Os airbags dianteiros do condutor e do
passageiro (se presentes) foram
estudados e calibrados para oferecer
uma melhor proteção aos ocupantes
dos lugares dianteiros que utilizam o
cinto de segurança. O seu volume no
momento do máximo enchimento
abrange a maior parte do espaço entre
o volante e o condutor e entre o tablier
e o passageiro.
Em caso de colisões frontais de baixa
gravidade (para as quais é suficiente a
ação de retenção exercida pelos cintos
de segurança), os airbags não se
ativam.
Assim, é sempre necessário utilizar os
cintos de segurança, que em caso de
colisão frontal garantem o correto
posicionamento do ocupante.
Air bag frontal lado condutor
É constituído por uma almofada de
enchimento instantâneo contida numvão específico situado no centro do
volante fig. 87.
Air bag frontal lado passageiro
(se presente)
É constituído por uma almofada com
enchimento instantâneo contida num
vão específico situado no tablier do
painel de instrumentos fig. 88, com um
maior volume em relação à do lado do
condutor.
8706106J0001EM
8806106J0002EM
100
SEGURANÇA
Page 103 of 256

Air bag frontal do lado do
passageiro (se presente) e
cadeirinhas para crianças:
As cadeirinhas que se montam no
sentido contrário ao da marcha
NUNCAdevem ser montadas no
banco dianteiro com o airbag do lado
do passageiro ativo, uma vez que a
ativação do airbag, em caso de colisão,
poderia causar lesões mortais na
criança transportada.
SeguirSEMPREas recomendações
presentes na etiqueta situada na pala
guarda-sol do lado do passageiro
fig. 89.Desativação dos air bags do lado
do passageiro (se presente): air bag
frontal e air bag lateral (se
presente) para a proteção da bacia,
do tórax e das costas
Caso seja necessário transportar uma
criança numa cadeirinha virada no
sentido oposto ao sentido de marcha
no banco dianteiro, é necessário
desativar o airbag frontal do lado do
passageiro (se presente) e o airbag
lateral dianteiro (Side bag) (se presente).
Para a desativação dos airbags, atuar
no Menu do display (consultar o
parágrafo “Display” no capítulo
“Conhecimento do quadro de
instrumentos”).
No centro do painel de instrumentos
fig. 90, está presente o LED
.
Colocando o dispositivo de arranque na
posição MAR, o LED acende-se
durante cerca de 8 segundos. Caso
isto não aconteça, dirija-se à Rede de
Assistência Fiat. Durante os primeiros
segundos, o acendimento dos LEDs
não indica o real estado da proteção do
passageiro, mas tem apenas o objetivo
de verificar o seu correto
funcionamento. A seguir ao teste, com
a duração de alguns segundos, o LED
indicará o estado da proteção do
airbag do passageiro.Proteção do passageiro ativada:o
LED
está apagado.
Proteção do passageiro desativada:
o LED
acende-se com luz fixa.
O LED pode acender-se com
intensidades diferentes, conforme as
condições do veículo. A intensidade
pode variar durante o mesmo ciclo de
chave.
8906106J0003EM
9006106J0006EM
101
Page 104 of 256
Air bag frontal do lado do passageiro (se presente) e cadeirinhas para
crianças: ATENÇÃO
91F1B0129C
102
SEGURANÇA