Page 177 of 244

Dévisser le bouchon 1 fig. 266 ;
faire l'appoint (approximativement, la
quantité à ajouter pour passer de
«mini»à«maxi » sur la jauge 2 est
comprise entre 1,5 et 2 litres, en
fonction du moteur) ;
attendre environ 10 minutes pour
permettre à l'huile de circuler dans le
circuit ;
vérifier le niveau à l'aide de la jauge 2
fig. 266 (répéter l'opération
précédente).
Une fois l'opération terminée, introduire
la jauge à fond ou visser le bouchon à
fond.
ATTENTION Pour éviter les
éclaboussures, utiliser un entonnoir lors
de l’appoint/remplissage d’huile.ATTENTION Ne pas dépasser le niveau
« maxi » et ne pas oublier de remettre le
bouchon 1 et la jauge 2 fig. 266 .
188) 186) 187) 189) 190) 191) 192) 193) 194)
Vidange de l'huile du moteur
S'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Quantité pour la vidange d'huile
Toujours vérifier le niveau d'huile moteur
à l'aide d'une jauge (le niveau ne doit
jamais se trouver sous le repère MIN ni
dépasser le repère MAX sur la jauge).
Qualité de l’huile moteur
Consulter le paragraphe « Fluides et
lubrifiants » du chapitre « Données
techniques ».
ATTENTION En cas de chute anormale
et répétitive du niveau, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
LIQUIDE DE FREINS
Vérifier le niveau moteur à l'arrêt et
véhicule garé sur une surface plane.
Le vérifier souvent et plus
particulièrement dès que l'efficacité du
système de freinage semble
compromise.Niveau 2 fig. 267
Le niveau ne doit toutefois jamais
descendre au niveau du seuil «MIN».
198) 199)
45) 49)
Remplissage
Toute intervention sur le circuit
hydraulique implique la vidange du
liquide confiée à un spécialiste.
Utiliser exclusivement un liquide
homologué (prélevé dans un bidon
scellé).
Vidange
Consulter le Plan d’Entretien
Programmé.
ATTENTION En cas de chute anormale
et répétitive du niveau, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
266T36610267T36609
175
Page 178 of 244

LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
Moteur coupé et véhicule sur une
surface plane, le niveau à froid doit se
trouver entre les repères « MINI » et
« MAXI » présents sur le réservoir 1
fig. 268.
ATTENTION En cas de chute anormale
et répétitive du niveau, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
188) 189) 191) 192) 193) 195)
45) 48)
Contrôle du niveau
Vérifier régulièrement le niveau du
liquide de refroidissement (le moteur
pourrait être fortement endommagé en
cas d'absence de liquide de
refroidissement).Le cas échéant, faire l’appoint ; utiliser
uniquement des produits approuvés par
le réseau après-vente Fiat, qui garantit :
la protection antigel ;
une protection anti-corrosion du
circuit de refroidissement.
Vidange
Consulter le Plan d’Entretien
Programmé.
RÉSERVOIR
LAVE-GLACES
188) 190) 192) 193) 196) 197)
45)
Remplissage
Moteur éteint, ouvrir le bouchon 3
fig. 269. Remplir jusqu'à ce que le
liquide soit visible puis remettre le
bouchon en place.
Liquide
Produit lave-glaces (produit antigel en
hiver).
ATTENTION
186)En procédant à l'appoint d'huile,
prendre soin de ne pas faire tomber des
gouttes d'huile sur les parties du moteur
pour éviter tout incendie. Ne pas oublier de
refermer à fond le bouchon pour éviter tout
risque d'incendie dû aux éclaboussures
d'huile sur les parties chaudes du moteur.
187)Si la vidange d'huile a lieu lorsque le
moteur est chaud, faire attention au retour
d'huile pour éviter tout risque de brûlure.
188)Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, le moteur doit être
arrêté.
189)Ne pas laisser tourner le moteur dans
un lieu clos : les gaz d'échappement sont
toxiques.
190)En cas d'intervention dans le
compartiment moteur, s'assurer que le
bras des essuie-glace est sur la position
d'arrêt. Risque de blessures.
191)Ne jamais intervenir sur le système de
refroidissement si le moteur est encore
chaud. Risque de brûlures.
192)Ne jamais fumer durant une
intervention dans le compartiment moteur :
il pourrait y avoir du gaz ou des vapeurs
inflammables, avec risque d’incendie.
193)Lorsque le moteur est chaud, agir
avec extrême prudence à l'intérieur du
compartiment moteur : risque de brûlures.
Ne pas s'approcher excessivement du
ventilateur de refroidissement du radiateur :
le ventilateur électrique peut se mettre en
mouvement, risque de lésions. Attention
aux écharpes, cravates et vêtements non
adhérents : ils peuvent être entraînés par
les éléments en mouvement.
268T36608
269T36607
176
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 179 of 244

194)En cas d'appoint du niveau d'huile
moteur, attendre que le moteur refroidisse
avant d'intervenir sur le bouchon de
remplissage, notamment sur les véhicules
dotés de bouchon en aluminium (pour les
versions/marchés où il est prévu).
ATTENTION : risque de brûlures !
195)Le circuit de refroidissement est
pressurisé. Au besoin, ne remplacer le
bouchon que par une pièce d'origine, sous
peine de détérioration du circuit. Lorsque le
moteur est chaud, ne jamais ôter le
bouchon du bac : risque de brûlures.
196)Ne jamais voyager avec le réservoir
de lave-glaces vide : l'action du lave-glace
est fondamentale pour améliorer la
visibilité. Le fonctionnement fréquent du
dispositif sans liquide risque
d'endommager ou de détériorer
rapidement certaines de ses pièces.
197)Certains additifs commerciaux du
liquide pour lave-glace sont inflammables :
le compartiment moteur contient des
parties chaudes qui, en contact, pourraient
provoquer un incendie.
198)Le liquide de freins est toxique et très
fortement corrosif. En cas de contact
accidentel, laver immédiatement les
endroits concernés à l'eau et au savon
neutre, puis rincer abondamment. En cas
d'ingestion, s'adresser immédiatement à
un médecin.
199)Le symbole
sur le bidon indique
que le liquide de freins est de type
synthétique et non minéral. L'utilisation de
liquides de type minéral endommage
définitivement les joints spéciaux en
caoutchouc du système de freinage.
ATTENTION
44)Ne jamais dépasser le niveau maximum
de remplissage pour éviter d'endommager
le moteur et le catalyseur. Si le liquide a
débordé, ne pas démarrer le véhicule et
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
45)Attention, pendant les opérations
d'appoint, ne pas confondre les différents
types de liquides : ils sont tous
incompatibles entre eux ! Faire l'appoint
avec un liquide inadapté pourrait
endommager grièvement le véhicule.
46)Le niveau d'huile ne doit jamais
dépasser le repère MAX.
47)Ne pas faire l'appoint avec une huile
ayant des caractéristiques différentes de
celle qui est déjà dans le moteur.
48)Le circuit de refroidissement du moteur
utilise le fluide de protection antigel
PARAFLU UP. Pour l'appoint éventuel,
utiliser un fluide du même type que celui
qui se trouve dans le circuit de
refroidissement. Le fluide PARAFLU UP ne
peut être mélangé avec aucun autre fluide.
Si cela devait se produire, ne démarrer en
aucun cas le moteur et s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
49)Veiller à ce que le liquide de freins, qui
est très corrosif, ne vienne au contact avec
les parties peintes. Si ceci venait à se
produire, laver immédiatement à l'eau.
ATTENTION
5)L'huile usagée du moteur et le filtre
remplacé contiennent des substances
nocives pour l'environnement. Pour la
vidange de l'huile et le remplacement des
filtres, il est conseillé de s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
177
Page 180 of 244
FILTRES
Le remplacement des éléments filtrants
(filtre à air, filtre habitacle, filtre à
gazole...) fait partie du programme
d'entretien du véhicule.
Vidange
Consulter le programme d'entretien.
BATTERIE
Elle se trouve sous le couvercle 1
fig. 270 et ne nécessite aucun entretien.
Ne pas l'ouvrir et n'y ajouter aucun
liquide.
REMPLACEMENT DE LA
BATTERIE
200) 201) 202) 203) 204) 205)
50) 51) 52)
6)
Vu la complexité de l'opération
suivante, il est conseillé de s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat.Étiquette A fig. 271
Respecter les indications présentes sur
la batterie :
2interdiction de flammes nues et de
fumer ;
3protection obligatoire des yeux ;
4 conserver hors de portée des
enfants ;
5substances explosives ;
6notice d’utilisation et d’entretien ;
7substances corrosives.
ATTENTION
200)Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, le moteur doit être
arrêté.
270T36628
271T28705
178
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 181 of 244

201)Manipuler la batterie avec précaution
car elle contient de l'acide sulfurique qui ne
doit en aucune façon entrer en contact
avec les yeux ou la peau. Le cas échéant,
rincer à l'eau courante. Si nécessaire,
consulter un médecin. Ne pas approcher
de flammes, corps incandescents et
étincelles des éléments de la batterie :
risque d'explosion.
202)Attention en intervenant à proximité
du moteur, celui-ci pourrait être chaud.
Attention également au ventilateur
électrique qui peut se déclencher à tout
moment. Risque de blessures.
203)Le liquide contenu dans la batterie est
toxique et corrosif. Éviter tout contact avec
la peau et les yeux. Ne pas s'approcher de
la batterie avec des flammes nues ou de
possibles sources d'étincelles : risque
d'explosion et d'incendie.
204)Le fonctionnement avec un niveau de
liquide trop bas endommage
irréparablement la batterie et peut même la
faire exploser.
205)Lorsqu'il faut intervenir sur la batterie
ou à proximité, toujours se protéger les
yeux avec des lunettes prévues à cet effet.ATTENTION
50)La batterie appartenant à une catégorie
spécifique, la remplacer par une batterie
d'une catégorie équivalente. Consulter le
Réseau Après-vente Fiat.
51)Le mauvais montage d'accessoires
électriques et électroniques peut
endommager grièvement le véhicule. Si
après l'achat du véhicule, on souhaite
installer des accessoires (antivol,
radiotéléphone, etc.), s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat en mesure de conseiller
les dispositifs les plus adaptés et surtout de
déterminer s'il est nécessaire d'utiliser une
batterie de capacité plus importante.
52)Si le véhicule doit rester immobilisé de
manière prolongée dans des conditions de
froid intense, démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé, sinon, elle
risque de geler.
ATTENTION
6)Les batteries contiennent des
substances très dangereuses pour
l'environnement. Pour faire remplacer la
batterie, s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
ROUES ET PNEUS
INFORMATIONS SUR LA
SÉCURITÉ
Les pneus représentent le seul contact
entre le véhicule et la chaussée. Il est
donc fondamental de les conserver
dans de bonnes conditions.
Respecter impérativement les normes
locales prévues par le code de la route.
206) 207) 208) 209) 210)
53) 54)
ENTRETIEN
S'assurer que les pneus sont toujours
en bon état. Les sculptures de la bande
de roulement doivent présenter un relief
suffisant ; les pneus agréés par Fiat
comportent des témoins d’usure 1
fig. 272 qui sont constitués de
bossages-témoins incorporés dans
l’épaisseur de la bande de roulement.
272T31546
179
Page 182 of 244

Lorsque le relief des sculptures atteint
le niveau des bossages-témoins,
ceux-ci deviennent visibles 2 fig. 272 : il
est alors nécessaire de remplacer les
pneumatiques car la profondeur des
sculptures n’est, au plus, que de
1,6 mm et ceci entraîne une mauvaise
adhérence sur les routes mouillées.
Un véhicule surchargé, de longs
parcours sur autoroute, par fortes
chaleurs, une conduite habituelle sur de
mauvais chemins concourent à la
détérioration plus rapide des
pneumatiques.
PRESSIONS DE
GONFLAGE
Respecter la pression de gonflage (y
compris de la roue de secours), la
contrôler au moins une fois par an et
avant un long voyage (consulter la
vignette présente sur le montant de la
portière du conducteur). Mesurer la
pression sur des pneus froids : ne pas
tenir compte des pressions supérieures
mesurées par temps chaud ou après
un trajet à vive allure. S'il s'avère
impossible de mesurer la pression sur
des pneus froids, majorer la valeur
indiquée de 0,2 à 0,3 bar (ou 3 PSI).
Ne jamais dégonfler un pneu chaud.
Véhicule doté de TPMS : en cas de
sous-gonflage ou de crevaison, le
témoin
s'allume sur le combiné de
bord. Consulter le paragraphe « TPMS
– Tyre Pressure Monitoring System »
dans le chapitre « Sécurité ».Étiquette A fig. 274
Pour la lire, ouvrir la portière du
conducteur fig. 275..
B: pression de gonflage des pneus
avant pour un véhicule ne roulant pas
sur autoroute ou transportant moins de
quatre personnes.
C: pression de gonflage des pneus
arrière pour un véhicule ne roulant pas
sur autoroute ou transportant moins de
quatre personnes.
D: pression de gonflage des pneus
avant pour rouler en autoroute ou en
présence d'une charge importante.
E: pression de gonflage des pneus
arrière pour rouler en autoroute ou en
présence d'une charge importante.
ATTENTION Pour les véhicules utilisés à
pleine charge (Masse en charge
maximale admissible) et avec attelage
d'une remorque, la vitesse maximale ne
doit pas dépasser 100 km/h et la
pression des pneus doit être majorée
de 0,2 bar. Consulter le paragraphe
« Masse » du chapitre « Données
techniques ». Risque l'éclatement des
pneus.
ROUE DE SECOURS
Consulter le paragraphe
« Remplacement d'une roue » au
chapitre « Situations d'urgence ».
CONSEILS POUR LA
PERMUTATION DES
PNEUS
Cette opération est déconseillée.
274T36619
275T36615
180
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 183 of 244

UTILISATION HIVERNALE
55) 56) 57) 58)
Chaînes
Pour des raisons de sécurité, il est
formellement interdit de monter des
chaînes sur l'essieu arrière.
L'utilisation de pneus de taille
supérieure à celle d'origine empêche le
chaînage.
Pneus à neige
Il est conseillé d'équiper les quatre
roues afin de préserver le plus possible
les qualités d’adhérence du véhicule.
ATTENTION Ces pneus possèdent
parfois un indice de vitesse maxi qui
pourrait être inférieur à la vitesse maxi
du véhicule.
Pneus cloutés
(Pour les marchés qui le prévoient)
Ce type d’équipement n’est utilisable
que durant une période limitée et
déterminée par la législation locale.
Respecter impérativement les limites de
vitesse imposées par la réglementation
en vigueur.
Ces pneus doivent équiper les deux
roues de l’essieu avant au minimum.Dans tous les cas, il est
recommandé de s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
206)Une pression insuffisante entraîne
l'usure prématurée et l'échauffement
anormal des pneus, avec toutes les
conséquences que cela comporte sur le
plan de la sécurité : mauvaise tenue de
route, risque d'éclatement ou de perte de
la bande de roulement. La pression de
gonflage dépend de la charge et de la
vitesse d’utilisation. Ajuster la pression en
fonction des conditions d’utilisation
(consulter la vignette collée sur le montant
de la portière du conducteur).
207)Pour des raisons de sécurité, cette
opération est réservée à un technicien
spécialisé. L'utilisation de pneus différents
peut modifier la conformité du véhicule aux
normes en vigueur, son comportement
dans les virages, la maniabilité de la
direction et le montage des chaînes.
208)Pour des raisons de sécurité et dans
le respect des normes en vigueur, lors d'un
remplacement, équiper chaque essieu
avec des pneus d'une même marque, de
dimensions, type et structure identiques.
Les pneus devront assurer la même
capacité de charge et la même capacité de
vitesse que les pneus originaux, ou
correspondre aux pneus conseillés par le
Réseau Après-vente Fiat. Le non-respect
de ces consignes peut compromettre la
sécurité et la conformité du véhicule.
Risque de perte de contrôle du véhicule.209)En cas de pneus « unidirectionnels »,
ne pas effectuer le changement des pneus
en croix, en les déplaçant du côté droit de
la voiture sur le côté gauche, et
inversement. Avec ce type de pneus, il est
uniquement possible de déplacer les roues
de l'essieu avant à l'essieu arrière et
vice-versa, en les maintenant sur le même
côté de la voiture.
210)Ne pas repeindre les jantes des roues
en alliage qui exigent l'utilisation des
températures supérieures à 150 °C. Cela
pourrait compromettre les caractéristiques
mécaniques des roues.
ATTENTION
53)Certains accidents tels que des coups
contre un trottoir, risquent d'endommager
les pneus et les jantes et d'altérer les
réglages du train avant ou du train arrière.
Dans ce cas, faire contrôler le véhicule
auprès du Réseau Après-vente Fiat.
54)Attention, si le bouchon de la valve est
absent ou mal vissé, le pneu risque de
perdre de la pression et ne plus résulter
étanche. Toujours utiliser des bouchons
identiques aux originaux et les visser
correctement.
55)Il n'est pas possible de monter les
chaînes sur des pneus 17 pouces. Se
procurer des équipements spécifiques
auprès du Réseau Après-vente Fiat.
56)Il est possible de monter les chaînes
uniquement sur des pneus de taille
identique aux pneus originaux.
57)Pour le montage de chaînes, contacter
le Réseau Après-vente Fiat.
181
Page 184 of 244

58)En cas d'utilisation de chaînes, rouler à
vitesse modérée, sans dépasser 50 km/h.
Éviter les trous, ne pas monter sur des
marches ou des trottoirs et éviter les longs
parcours sur des routes sans neige, pour
ne pas endommager le véhicule et la
chaussée.ESSUIE-GLACE
AVANT/ESSUIE-
GLACE ARRIÈRE
BALAIS
ATTENTION Vérifier les conditions des
balais d'essuie-glace. Leur durée de vie
dépend de l’entretien :
nettoyer régulièrement les balais, le
pare-brise et la lunette AR avec de l'eau
et du savon ;
ne pas les utiliser lorsque le
pare-brise ou la lunette sont secs ;
les soulever s'ils n'ont pas été utilisés
depuis longtemps.
59) 60) 61)
Remplacement des balais
d'essuie-glace contact mis, moteur
coupé :
abaisser complètement le bras des
essuie-glace ;
soulever les bras de l'essuie-glace
1 et 2 fig. 276;
tirer la languette 4 fig. 277 (opération
A) et pousser le balais 3 vers le haut.
Repose
Pour remonter les balais d'essuie-glace,
inverser les opérations de dépose.
S'assurer que le balais est emboîté
correctement.
Balais d'essuie-lunette AR sur les
portes arrière battantes
soulever le bras de l'essuie-lunette
AR 5 fig. 276 ;
faire tourner le balais 6
fig. 276 jusqu'à rencontrer une
résistance ;
dégager le balais en tirant dessus
(opération C fig. 276 ).
276T36702
277T25516
182
ENTRETIEN DU VÉHICULE