Page 97 of 244
SÉCURITÉ
Ce chapitre est très important : il décrit
les systèmes de sécurité de série du
véhicule et fournit les indications
nécessaires pour les utiliser
correctement.SYSTÈMES DE PROTECTION DES
OCCUPANTS...............96
CEINTURES DE SÉCURITÉ......96
PRÉTENSIONNEURS..........99
AIRBAGS FRONTAUX.........100
AIRBAGS LATÉRAUX.........103
SYSTÈMES DE PROTECTION
POUR ENFANTS............104
SYSTÈMES DE SÉCURITÉ
ACTIVE..................129
TPMS – TYRE PRESSURE
MONITORING SYSTEM (Système de
contrôle de la pression des pneus) .132
95
Page 98 of 244

SYSTÈMES DE
PROTECTION DES
OCCUPANTS
85) 86)
19) 20)
3)
Selon les versions, le véhicule peut être
équipé des éléments suivants :
limiteurs de charge ;
airbags frontaux conducteur et
passager.
Ces systèmes sont conçus pour
fonctionner individuellement ou
ensemble en cas de choc frontal.
En fonction de la violence du choc, le
système actionne :
le blocage de la ceinture de sécurité
;
le prétensionneur de la ceinture de
sécurité (qui s'enclenche pour tendre la
ceinture) ;
les airbags.
ATTENTION
85)Après un accident, faire contrôler tous
les dispositifs de sécurité.
86)Toute intervention sur le système
complet (prétensionneurs, airbag, modules
électroniques, faisceaux) ou réutilisation sur
un autre véhicule, même s'il est identique,
est strictement interdite.
ATTENTION
19)Pour éviter toute manœuvre
accidentelle pouvant provoquer des
dommages, seul le personnel qualifié du
Réseau Après-vente Fiat est autorisé à
intervenir sur les prétensionneurs et sur les
airbags.
20)Le contrôle des caractéristiques
électriques de l'actionneur est réservé
exclusivement à des techniciens qualifiés et
utilisant des outils appropriés.
ATTENTION
3)Au moment de la mise au rebut du
véhicule, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat afin d'éliminer le
générateur de gaz des prétensionneurs et
des airbags.
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
87)
Pour des raisons évidentes de sécurité,
toujours attacher les ceintures. Toujours
respecter les réglementations en
vigueur dans le pays d’utilisation du
véhicule
ATTENTION Pour disposer de la
protection complète des ceintures
arrière, s'assurer que la banquette
arrière est bien calée. Consulter le
paragraphe « Banquettes arrières » au
chapitre « Connaissance du véhicule ».
Avant de mettre en route le moteur,
régler le siège du conducteur, régler les
ceintures de sécurité pour obtenir un
maximum de protection (pour tous les
passagers) en cas d’accident.
Les ceintures de sécurité doivent
toujours être propres. Utiliser les
produits sélectionnés par le réseau
après-vente Fiat ou de l'eau tiède et du
savon, passer une éponge puis essuyer
avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de
détergents ou de produits chimiques.
RÉGLAGE DE LA POSITION AU
VOLANT
S'asseoir au fond du siège (après
avoir ôté manteau, blouson ...). Il s'agit
d’un facteur essentiel pour une bonne
posture du dos ;
régler la position du siège en fonction
des pédales.
96
SÉCURITÉ
Page 99 of 244

Trouver la position qui permet
d'appuyer à fond sur la pédale
d'embrayage. Le dossier doit être
incliné de sorte que les bras restent
légèrement pliés ;
régler la position de l'appui-tête.
Pour un maximum de sécurité, la
distance entre la tête et l'appui-tête doit
être la plus courte possible ;
régler la hauteur du siège. Ce réglage
permet d'optimiser la vision au volant ;
régler la position du volant.
RÉGLAGE DES CEINTURES DE
SÉCURITÉ
Se caler contre le dossier.
La sangle de baudrier 1 fig. 169 doit
être rapprochée le plus possible de la
base du cou, sans toutefois porter sur
ce dernier.
La sangle de bassin 2 fig. 169 doit être
portée à plat sur les cuisses et contre le
bassin.
La ceinture se porte le plus possible
près du corps. (ex. : éviter de porter
des vêtements trop épais ou
d’intercaler des objets entre le corps et
la ceinture).Blocage
Dérouler lentement la ceinture et sans
à-coups et encliqueter le pêne 3
fig. 170 dans la boucle 5 (vérifier le
verrouillage en tirant sur le pêne 3).
Si la ceinture se bloquer, repéter
l’opération.
Si la ceinture est complètement
bloquée, tirer lentement mais
fermement pour en dégager environ
3 cm.Laisser ensuite la ceinture se
rembobiner seule puis la dérouler à
nouveau. Si le problème persiste,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Témoin d'alarme
ceintures de
sécurité avant non bouclées
Le témoin s'allume sur l'afficheur
central au démarrage du moteur puis, si
la ceinture n'est pas bouclée et le
véhicule roule à 16 km/h env., il clignote
et un signal sonore retentit 2 minutes.
En fonction du véhicule, le témoin
clignote si le passager avant n'a pas
bouclé sa ceinture.
Réglage en hauteur des ceintures
de sécurité avant
Déplacer le levier 6 fig. 171 pour
sélectionner la position de réglage de
sorte que la sangle de baudrier 1
fig. 169 adhère bien au corps comme
cela a été expliqué précédemment.
169T13622
170T13622-1
171T36553
97
Page 100 of 244

Après avoir procédé au réglage,
s'assurer que la ceinture est verrouillée.
Déverrouillage
Appuyer sur le bouton 4 fig. 170, pour
réenrouler la ceinture. L'accompagner
au cours de son réenroulement.
Ceintures latérales arrière
Pour la première rangée arrière,
utiliser impérativement les ceintures 8
fig. 172;
pour la dernière rangée arrière,
utiliser impérativement les ceintures 7
fig. 172.
Quand la ceinture 8 fig. 172 n’est pas
portée, encliqueter le pêne 9 dans la
boucle 10.
Conditions d'utilisation: avant
d'utiliser les ceintures latérales arrière,
s'assurer, pour chacune d'elles, que le
pêne fixe 11 fig. 173 est encliqueté
dans sa boucle 12.Leur verrouillage/déverrouillage
s'obtient de la même façon que pour
les ceintures avant.
Accès à la dernière rangée: pour
faciliter l’accès à la dernière rangée,
décrocher la ceinture de la deuxième
rangée de sa boucle 13 fig. 174.
88)
Ne pas oublier d'attacher à nouveau la
ceinture lorsqu'un passager occupe la
place.
Ceintures centrales
Dérouler lentement la ceinture jusqu'à
encliqueter le pêne dans le boîtier 14
fig. 175.
89)
ATTENTION Pour les fonctionnalité des
banquettes arrière, consulter le
paragraphe « Banquettes arrières » au
chapitre « Connaissance du véhicule ».
90) 91) 92) 93) 94) 95) 96) 97) 98) 99)
172T36613
173T36614
174T36704
175T36556
98
SÉCURITÉ
Page 101 of 244

ATTENTION
87)Les ceintures de sécurité mal réglées
ou emmêlées risquent de provoquer des
blessures en cas d'accident. Utiliser une
ceinture de sécurité pour une seule
personne, qu'il s'agisse d'un enfant
comme d'un adulte. Les femmes enceintes
doivent elles-aussi attacher leur ceinture.
Dans ce cas, s'assurer que la ceinture du
bassin n'exerce pas une pression trop forte
sur le bas du ventre tout en restant
suffisamment tendue.
88)Vérifier si la position et le
fonctionnement des ceintures arrière sont
corrects s'ilyaeuuneintervention sur la
banquette arrière.
89)Pour disposer de la protection
complète des ceintures, s'assurer que la
banquette arrière est bien calée. Consulter
le paragraphe « Banquettes arrières » au
chapitre « Connaissance du véhicule ».
90)Ne modifier en aucune façon les
éléments du système de retenue montés à
l'origine : ceintures, sièges et systèmes de
fixation. Pour les cas particuliers (par
exemple le montage d'un siège-auto pour
enfants), s'adresser au réseau après-vente
Fiat.
91)N'utiliser aucun élément pouvant gêner
les sangles (épingles à linge, barrettes,
etc.) car une ceinture mal tendue risque de
provoquer des blessures en cas
d'accident.
92)Ne jamais faire passer la ceinture en
bandoulière sous le bras ou derrière le dos.93)Ne pas utiliser la même ceinture pour
plusieurs personnes et ne jamais attacher
la ceinture d'un adulte à un nouveau-né ou
à un enfant assis sur les genoux d'un
adulte.
94)La ceinture ne doit pas être entortillée.
95)Après un accident, faire vérifier et, si
nécessaire, faire remplacer la ceinture.
Faire également remplacer une ceinture qui
présente des signes d'usure ou qui résulte
endommagée.
96)Lors de remontage de la banquette
arrière, assurez-vous que les ceintures de
sécurité et les languettes de celles-ci sont
correctement positionnées de sorte à être
utilisées normalement.
97)S'assurer que le dispositif de blocage
de la ceinture soit inséré correctement
dans la boucle.
98)Attention, n'introduire aucun objet dans
la zone du dispositif de blocage de la
ceinture pour éviter tout
dysfonctionnement.
99)S'assurer d'avoir installé correctement
le dispositif de blocage (il ne doit pas être
recouvert, écrasé, aplati par des personnes
ou des objets).
PRÉTENSIONNEURS
100)
L’intervention des prétensionneurs
permet de faire adhérer la ceinture au
corps du passager pour augmenter
l'efficacité de la ceinture.
Contact mis, lors d’un choc de type
frontal important et suivant la violence
du choc, le système peut faire intervenir
le prétensionneur de l’enrouleur de
ceinture de sécurité 1 fig. 176qui
rétracte instantanément la ceinture.
LIMITEURS DE CHARGE
Ce mécanisme se déclenche pour
limiter l'action de la ceinture sur le
corps à un niveau supportable suivant
la violence du choc en cas d'accident.
176T31857
99
Page 102 of 244

ATTENTION
100)Après un accident, faire contrôler tous
les dispositifs de sécurité. Toute
intervention sur le système complet
(prétensionneurs, airbag, modules
électroniques, faisceaux) ou réutilisation sur
un autre véhicule, même s'il est identique,
est strictement interdite. Pour éviter toute
manœuvre accidentelle pouvant provoquer
des dommages, seul le personnel qualifié
du Réseau Après-vente Fiat est autorisé à
intervenir sur les prétensionneurs et sur les
airbags. Le contrôle des caractéristiques
électriques de l'actionneur est réservé
exclusivement à des techniciens qualifiés et
utilisant des outils appropriés. Au moment
de la mise au rebut du véhicule, s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat afin d'éliminer
le générateur de gaz des prétensionneurs
et des airbags.
AIRBAGS FRONTAUX
AIRBAGS CONDUCTEUR
ET PASSAGER
101) 102)
Ils équipent les places avant côté
conducteur et passager. Un marquage
« airbag » sur le volant et sur la planche
de bord (zone de l’airbag A fig. 177 )
rappelle la présence de ce dispositif.
Chaque airbag comprend :
un coussin gonflable et son
générateur de gaz montés dans le
volant pour le conducteur et dans la
planche de bord pour le passager ;
un boîtier électronique du dispositif
de contrôle du système commandant le
déclencheur électrique du générateur
de gaz ;
un témoin de contrôleunique sur
le tableau de bord.Fonctionnement
Le système peut fonctionner
uniquement lorsque le contact est mis.
Lors d’un choc violentde type frontal,
les airbags se gonflent immédiatement,
permettant ainsi d’amortir l’impact au
niveau de la tête et du thorax du
conducteur sur le volant et du passager
sur la planche de bord ; puis ils se
dégonflent immédiatement après le
choc afin de permettre aux passagers
de quitter le véhicule sans entrave
fig. 178.
Anomalies de fonctionnement
Le témoin 4 fig. 179 s'allume sur le
combiné de bord en mettant le contact
puis s'éteint au bout de quelques
secondes. Si le témoin ne s'allume pas
en mettant le contact ou s'il s'allume
durant la conduite, cela indique une
défaillance du système. S'adresser au
plus vite au Réseau Après-vente Fiat.
177T36503
178T31857-1
100
SÉCURITÉ
Page 103 of 244

Tout retard dans cette démarche peut
compromettre l’efficacité de la
protection.
Tous les avertissements qui suivent
sont destinés à ne pas gêner le
déploiement de l’airbag et à éviter
des blessures graves directes dues
à la projection d'objets lors de son
ouverture.
Avertissements concernant l'airbag
conducteur
103) 104) 105)
Avertissements concernant l'airbag
passager
106) 107) 108) 109) 110)
AIRBAG CÔTÉ
PASSAGER ET SIÈGES
ENFANTS
Désactivation des airbags passager
avant (sur certains véhicules
uniquement)
111) 112)
Avant d'installer un siège enfant sur le
siège du passager avant, désactiver
impérativement l'airbag du passager.
Pour désactiver les airbags:
véhicule à l'arrêt, contact coupé,
pousser et tourner le dispositif 1
fig. 180 sur OFF.
Contact mis, vérifier impérativement si
le témoin
est allumé sur l'afficheur 2
fig. 181 et, en fonction de la version du
véhicule, si le message correspondant
s'affiche.Ce témoin reste toujours allumé pour
confirmer la possibilité de monter un
siège enfant sur le siège passager.
Les marquages sur la planche de bord
et les vignettes A fig. 182 et fig. 183 de
chaque côté de la visière pare-soleil du
passager 3 fig. 182, rappellent ces
instructions.
179T36504
180T36502
181T36500
182T36505
101
Page 104 of 244

Remise en service des airbags
passager avant
En fin d'utilisation du siège-auto pour
enfants sur le siège passager à l'avant,
réactiver les airbags pour assurer la
protection du passager en cas
d'accident.
Réactivation des airbags: véhicule à
l'arrêt, contact coupé, pousser et
tourner le fermoir 1 fig. 184 sur ON.
Contact mis, vérifier impérativement si
le témoin
est éteint et si le témoins'allume sur l'afficheur 2 fig. 185 et
reste allumé 1 minute environ après
avoir démarré le moteur.Les dispositifs de sécurité
complémentaires à la ceinture de
sécurité du passager avant sont
enclenchés.
Anomalies de fonctionnement
Si le système d'activation/désactivation
des airbags passager avant présente
s'avère défectueux, il est interdit de
monter un siège enfant dos à la route
sur le siège avant.Il est également déconseillé de
transporter des passagers sur ce siège.
Contacter au plus vite le Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION
101)Le système airbag se base sur un
principe pyrotechnique. Son actionnement
produit de la chaleur, émet une fumée (à ne
pas confondre avec un début d'incendie)
et fait retentir une détonation.
L'actionnement de l'airbag, qui doit être
immédiat, peut provoquer des lésions
cutanées ou présenter d'autres
inconvénients.
102)Ne fixer aucun objet (broches, logo,
montre, support pour téléphone...) sur le
volant.
103)Le volant ne doit être jamais
recouvert.
104)Il est interdit de démonter le volant
(seul le personnel qualifié du Réseau
Après-vente Fiat y est autorisé).
105)Ne pas conduire trop près du volant
de direction : prendre une position de
conduite avec les bras légèrement fléchis.
Cette position assurera une distance
suffisante si l'airbag devait se gonfler, ainsi
que sa pleine efficacité.
106)Ne coller ni fixer aucun objet
(broches, autocollants, montre, support
pour téléphone...) sur la plande de bord au
niveau de l'airbag.
107)S'assurer qu'aucun objet (animaux,
parapluie, canne, boîtes ..) ne se trouve
entre la planche de bord et le passager.
183T35770184T36501
185T36500
102
SÉCURITÉ