Vážený zákazníku,
Blahopřejeme a děkujeme, že jste zvolil model Fiat Panda.
Tento návod k použití a údržbě jsme sestavili tak, abychom Vám umožnili plně ocenit kvality tohoto vozidla.
Pokračováním ve čtení tohoto Návodu naleznete informace, rady a upozornění důležitá pro používání vozidla, které vám umožní plně
využívat technických předností vašeho Fiatu Panda.
Doporučujeme si návod pročíst ještě před první jízdou a seznámit se ovládáním vozidla, zejména s používáním brzd, řízení a řazení;
současně začnete poznávat, jak se chová na různých jízdních površích.
V návodu naleznete i informace o charakteristikách a opatřeních i důležité pokyny ohledně péče o váš Fiat Panda, údržby, bezpečnosti
jízdy a provozu.
Po pročtení vám doporučujeme uchovávat návod ve vozidle, aby byl průběžně k dispozici a zůstal v něm i při případném prodeji
dalšímu vlastníkovi.
V přiložené Záruční knížce naleznete i přehled asistenčních služeb, které nabízí Fiat svým zákazníkům, záruční list a podrobný popis
záručních lhůt a podmínek pro údržbu vozu.
Jsme si jisti, že vám všechny tyto nástroje pomohou se sžít s novým vozem i ocenit pracovníky autorizovaných servisů Fiat, kteří jej
budou servisovat.
Příjemné čtení a šťastnou cestu!
POZOR
V tomto návodu k obsluze a údržbě jsou popsány všechny verze Fiatu Panda. Proto je třeba brát v úvahu pouze
informace týkající se vybavení, motorizace a verze Vámi zakoupeného vozidla. Údaje obsažené v této publikaci mají
pouze informativní charakter. FCA Italy a.s. je oprávněna modely popsané v této publikaci kdykoli upravit z důvodů
technické či obchodní povahy. Ohledně dalších informací se obraťte na autorizovaný servis Fiat.
ČTĚTE V KAŽDÉM PŘÍPADĚ
ČERPÁNÍ PALIVA
Benzínové motory: do vozidla čerpejte pouze bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95 podle evropské normy EN 228.
Takové směsi mohou způsobit problémy se startováním a řízením vozidla jakož i poškodit zásadní součásti palivové soustavy.
Dieselové motory: Do vozidla tankujte výhradně motorovou naftu podle evropské normy EN 590. Používáním jiných pohonných hmot nebo
palivových směsí se může nenapravitelně poškodit motor a záruka na vozidlo pozbýt platnosti.
Tankování LPG: Do vozidla tankujte výhradně LPG pro motorová vozidla vyhovující evropské specifikaci EN 589. Používáním jiných
pohonných hmot nebo palivových směsí se může nenapravitelně poškodit motor a záruka na vozidlo pozbýt platnosti.
Podrobnosti o používání správného paliva jsou uvedeny v části "Tankování paliva" v kapitole "Startování a jízda s vozidlem".
STARTOVÁNÍ MOTORU
Ujistěte se, že je parkovací brzda zabrzděná a přestavte řadicí páku na neutrál. Sešlápněte spojkový pedál na doraz bez uvolnění pedálu
akcelerace, otočte klíček ve spínací skříňce zapalování na MAR a počkejte, až zhasne kontrolka(a kontrolkau dieselové verze):
přetočte klíček zapalování na AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.
Verze s převodovkou Dualogic: zkontrolujte, zda je parkovací brzda zabrzděná a řadicí páka se nachází v poloze P (parkování) nebo N
(neutrál), sešlápněte brzdový pedál, pak otočte klíček na AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí. .
ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA U HOŘLAVÝCH LÁTEK
S motorem v chodu se katalyzátor zahřívá na vysoké teploty. Proto neparkujte s vozidlem na trávě, suchém listí, jehličí nebo jiném hořlavém
materiálu: nebezpečí požáru.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Pro lepší ochranu životního prostředí je vozidlo vybaveno soustavou, která průběžně diagnostikuje komponenty ovlivňující emise.
PŘÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ SPOTŘEBIČE
Jestliže po zakoupení vozidla chcete nechat doinstalovat zařízení, která vyžadují přívod elektrického proudu (s rizikem postupného vybití
baterie), vyhledejte autorizovaný servis Fiat, kde vyhodnotí celkovou spotřebu elektrického proudu a prověří, zda elektrická soustava vozidla
snese požadovanou zátěž.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Plánovanou údržbou dlouhodobě zajistíte zachování výkonnosti vozidla, bezpečnostních charakteristik respektování ochrany přírody a nízké
provozní náklady.
POUŽITÍ NÁVODU
OPERATIVNÍ POKYNY
V případě pokynů ohledně směru ve vztahu k vozidlu (vlevo/vpravo nebo dopředu/dozadu) platí, jak tyto pokyny vidí osoba
sedící na místě řidiče. Případné výjimky z pokynu jsou v textu řádně označeny.
Obrázky uvedené v Návodu k použití a údržbě slouží pro informaci, což znamená, že některé podrobnosti zobrazené na
obrázku nemusejí odpovídat tomu, co naleznete ve svém voze. Návod je sestaven pro vozidla s řízením vlevo. Je tedy možné,
že u vozidel s volantem vpravo jsou některé ovladače umístěné nebo zhotovené jinde než v přesném zrcadlovém zobrazení.
Kapitolu s požadovanými informacemi lze vyhledat v abecedním rejstříku uvedeném na konci tohoto Návodu k použití a údržbě.
Kapitoly lze rychle vyhledat i podle grafických odkazů uvedených po straně každé liché stránky. O několik stránek dále najdete
popis, díky němuž se seznámíte s pořadím kapitol a symboly, jimiž jsou označeny. Daná kapitola je označena příslušným
textem po straně každé sudé stránky.
UPOZORNĚNÍ A OPATŘENÍ
V tomto Návodu k použití a údržbě naleznete řaduUPOZORNĚNÍna ochranu před postupy, které by mohly poškodit vaše
vozidlo.
Jsou zde uvedena iOPATŘENÍ, jejichž pozornou realizací zabráníte nevhodnému používání těch součástí vozidla, které by
mohly způsobit nehody nebo úrazy.
Je proto vhodné velmi pečlivě sledovat všechna tatoUPOZORNĚNÍaOPATŘENÍ.
UPOZORNĚNÍaOPATŘENÍjsou v textu označeny symboly:
bezpečnost osob;
ochrana vozidla;
ochranu životního prostředí.
Pozn.: Tyto symboly jsou v případě potřeby vyznačeny na konci odstavce a jsou označeny číslem. Toto číslo odkazuje na
upozornění uvedené na konci příslušné sekce.
SYMBOLY
Na některých komponentech vozidla jsou upevněny barevné štítky s upozorňovacími symboly a výzvami k přijetí opatření, podle
nichž je nutno postupovat při manipulaci s daným komponentem.
Souhrnný štítek se symboly se nachází na vnitřní straně kapoty motoru.
KLÍČKY
MECHANICKÝ KLÍČEK
Kovovou vložkou klíčku se ovládá:
spínací skříňka zapalování, zámky dveří
na straně řidiče a dveře na straně
spolucestujícího (u příslušné verze
vozidla) a zámek zavazadlového
prostoru.
KLÍČ S DÁLKOVÝM
OVLÁDÁNÍM
(u příslušné verze vozidla)
1)1)1)
Kovovou vložkou A obr. 2 klíčku se
ovládá:
spínací skříňka zapalování;
zámek dveří na straně řidiče a u
příslušných verzí dveří na straně
spolucestujícího.
Tlačítkem B obr. 2 se kovová vložka
vysune/zasune.Krátký stisk tlačítka
: odemknutí dveří
a zavazadlového prostoru, časované
rozsvícení vnitřních stropních svítidel a
dvojité zablikání směrových světel (u
příslušné verze vozidla).
Krátký stisk tlačítka
: zamknutí dveří
a zavazadlového prostoru, zhasnutí
stropního svítidla a jedno bliknutí
směrových světel (u příslušné verze
vozidla).
Stisk tlačítka
: otevření na dálku
víka zavazadlového prostoru a dvojitá
světelná signalizace směrovými světly.
Otevření víka zavazadlového prostoru je
signalizováno dvojím zabliknutím
směrových světel.
OBJEDNÁNÍ DALŠÍCH
KLÍČKŮ
Pokud bude třeba objednat nový
mechanický klíček s dálkovým
ovládáním nebo nový klíček s dálkovým
ovládáním, obraťte se na autorizovaný
servis Fiat, kde předložte průkaz
totožnosti a doklady o vlastnictví
vozidla. Systém může detekovat až
osm dálkových ovládání.
POZOR
1)Tlačítko B tiskněte pouze v patřičné
vzdálenosti od těla, především od očí
a věcí, které by se mohly poškodit (např.
od oděvu). Nenechávejte klíčky bez
dozoru, aby s nimi nemohl nikdo - zejména
děti - manipulovat a stisknout náhodně
tlačítko.
POZOR
1)Silnými nárazy se mohou poškodit
elektronické komponenty zabudované v
klíčku zapalování. Aby byla zajištěna
účinnost elektronických komponentů v
klíčkách, nevystavujte je přímému působení
slunečních paprsků.
POZOR
1)Vybité baterie je nutno vyhazovat do
příslušných odpadních nádob nebo je
možné je odevzdat v autorizovaném
servisu Fiat, který zajistí likvidaci tohoto
odpadu.
2F1D0005
9
OPĚRKY HLAVY
11) 12)
PŘEDNÍ OPĚRKY HLAVY
Nastavení nahoru: vysuňte opěrku
nahoru na zaklapnutí.
Snížení opěrky: stiskněte tlačítko A
obr. 11 a zasuňte opěrku dolů.
Zařízení “Anti-Whiplash”
Opěrky hlavy jsou opatřeny zařízením
“Anti-Whiplash”, které při nárazu do
vozidla zezadu zkrátí vzdálenost mezi
hlavou a opěrkou a tím omezí poranění
při prudkém trhnutí šíjí.
Přitlačením opěradla trupem nebo
rukou se mohou hlavové opěrky
posunout: to je vlastní danému systému
a neznamená to závadu.ZADNÍ OPĚRKY HLAVY
Nastavení nahoru: vysuňte opěrku
nahoru na zaklapnutí.
Snížení opěrky: stiskněte tlačítko A
obr. 12 a zasuňte opěrku dolů.
UPOZORNĚNÍ Při cestování na zadních
sedadlech je nutno mít opěrky hlav
vytažené nahoru na doraz.
Demontáž
Postup při vyjmutí opěrek:
vytáhněte opěrku co nejvýše;
Chcete-li přední opěrky hlavy
vyjmout, stiskněte současně tlačítka A a
B obr. 12 na boku a vysuňte opěrky
ven.
POZOR
11)Sedadla se smějí nastavovat výhradně
pokud vozidlo stojí. Opěrky hlavy je nutno
nastavit tak, aby se o ně opírala hlava,
nikoli krk. Pouze takto nastavené opěrky
mohou poskytnout účinnou ochranu.
12)Pro co nejlepší ochranu opěrkou hlavy
nastavte opěradlo tak, aby cestující seděl
vzpřímeně s hlavou co nejblíže k opěrce.
11F1D0011
12F1D0012
14
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
VOLANT
13) 14)
NASTAVENÍ
Volantu lze nastavit ve svislém směru.
Nastavení: páku A obr. 13 přestavte
dolů do polohy 1, nastavte volant
do nejvhodnější polohy a zajistěte ho v
této poloze přestavením páky A do
polohy 2.
POZOR
13)Nastavení se smí provádět pouze při
stojícím vozidle a vypnutém motoru.
14)Je přísně zakázáno v rámci
poprodejního dovybavování vozidla
upravovat řízení nebo volantový hřídel
(např. při montáž imobilizéru) způsobem,
jímž by se mohly snížit výkony systému,
čímž by pozbyla platnosti záruka, způsobit
vážné problémy z hlediska bezpečnosti a
neshodu s homologací vozidla.
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
VNITŘNÍ ZPĚTNÉ
ZRCÁTKO
Součástí zrcátka je bezpečnostní
mechanismus, který je při prudkém
nárazu na cestujícího uvolní z držáku.
Zrcátko lze pákou A obr. 14 nastavit do
normální polohy nebo do polohy proti
oslnění.
VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ
ZRCÁTKA
15)
Ruční nastavení
Ve vozidle se zrcátko nastavuje pákou
A obr. 15.
A
2
1
13F1D001314F1D0014
15
POZIČNÍ / POTKÁVACÍ
SVĚTLA
S klíčkem v zapalování na MAR
přetočte objímku A obr. 17 na
.
Zapnutím potkávacích světlometů
zhasnou denní světla a rozsvítí se
poziční světla a potkávací světlomety.
Na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolka
.
S klíčkem v poloze STOP či vytaženým
ze zapalování se otočením objímky A
z polohyOna polohu
rozsvítí
všechna poziční světla a osvětlení
registrační značky. Na přístrojové desce
se rozsvítí kontrolka
.
PARKOVACÍ SVĚTLA
Rozsvítí se pouze s klíčem na STOP
nebo vytaženým zapalování otočením
objímky A obr. 17 nejdříve do polohyO
a pak do polohy
.
Na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolka
.
DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY
Rozsvícení dálkových světlometů: s
objímkou A obr. 17 v poloze
zatáhněte pákový ovládač k volantu
přes dorazové cvaknutí. Na přístrojové
desce se rozsvítí kontrolka
.Opětným zatažením pákového
ovládače k volantu přes dorazové
cvaknutí dálkové světlomety zhasnou,
rozsvítí se potkávací světlomety a
zhasne kontrolka
.
SVĚTELNÁ VÝSTRAHA
Přitáhněte pákový ovládač k volantu
(nearetovaná poloha) bez ohledu na
polohu objímky A obr. 17. Na
přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
.
SMĚROVÁ SVĚTLA
Přestavte pákový ovládač na
(aretovanou) polohu:
nahoru:zapne se pravý ukazatel
směru;
dolů:zapne se levý ukazatel směru.
Na přístrojové desce se rozbliká
kontrolka
nebo. Ukazatele směru
se vypnou automaticky, jakmile uvedete
vozidlo do jízdy v přímém směru.
Funkce “Lane Change” (změna
jízdního pruhu)
Změnu jízdního pruhu signalizujte
přestavením levého pákového ovládače
na půl sekundy na nearetovanou
polohu. Ukazatele směru na zvolené
straně zablikají 5x a pak automaticky
zhasnou.ZAŘÍZENÍ “FOLLOW ME
HOME”
Toto zařízení umožňuje osvětlit na
určitou dobu prostor před vozem.
Aktivace:S klíčkem ve spínací skříňce
v poloze STOP nebo s vytaženým
klíčkem přitáhněte pákový přepínač k
volantu do dvou minut od vypnutí
motoru.
Každým zatažením pákového přepínače
se svícení prodlouží vždy o 30 sekund,
ale je aktivní maximálně 210 sekund;
pak se světlomety automaticky vypnou.
Každou aktivací páky se rozsvítí
kontrolka
na přístrojové desce a
na displeji se zobrazí upozornění a čas,
jak dloubu bude funkce aktivní.
Kontrolka
se rozsvítí při prvním
zatažení pákové ovládače a zůstane
svítit do automatického vypnutí funkce.
Každé zapnutí (pohyb) pákového
ovládače prodlužuje pouze dobu
svícení světel.
Deaktivace:Zatažením pákového
přepínače k volantu na více než dvě
sekundy.
17
Vícežárovkové stropní svítidlo
(u příslušné verze vozidla)
Stropní svítidlo se zapne/vypne
spínačem A obr. 20.
Poloha spínače A:
poloha uprostřed (poloha 1): svítilny
CaDrozsvítí/zhasnou při otevření/
zavření dveří;
poloha vlevo (poloha 0): žárovky C a
D jsou stále zhasnuté;
poloha vpravo (poloha 2): žárovky C
a D jsou stále rozsvícené.
Světla se rozsvěcují/zhasínají postupně.
Polohy spínače B obr. 20:
poloha uprostřed (poloha 1): žárovky
C a D jsou stále zhasnuté;
poloha vlevo (poloha 0): rozsvícení
žárovky C;
poloha vpravo (poloha 2): rozsvícení
žárovky D.UPOZORNĚNÍ Než vystoupíte z vozidla,
zkontrolujte, zda se oba spínače
nacházejí ve středové poloze.
Při zavření dveří svítidla zhasnou a
nemůže se vybít baterie. Pokud
zapomenete přepínač v poloze trvalého
svícení, stropní svítidlo zhasne
samočinně za 15 minut od vypnutí
motoru.
ČASOVANÉ SVÍCENÍ
STROPNÍCH SVĚTEL
Pro pohodlnější nastupování do vozidla
a vystupování z něho zejména za noci
nebo v málo osvětlených místech
mohou u některých verzí světla
časovaně svítit podle jedné ze dvou
logik:
při nastupování do vozidla;
při výstupu z vozidla.
OSTŘIKOVÁNÍ SKEL
STĚRAČ ČELNÍHO SKLA /
OSTŘIKOVAČ ČELNÍHO
SKLA
4) 5) 6)
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem ve
spínací skříňce v poloze MAR.
Pákový přepínač A obr. 21 lze nastavit
do jedné ze čtyř poloh:
stírač stojí.
cyklované stírání;
pomalé nepřetržité stírání
rychlé nepřetržité stírání
Posunutím pákového ovládače nahoru
(nearetovaná poloha) pracuje stírač
po dobu, kdy ovládač udržujete rukou v
této poloze. Po uvolnění se pákový
ovládač vrátí do výchozí polohy a stírač
přestane samočinně stírat.
C
AB
D
20F1D0022
BA
21F1D0020
19