obras na estrada, marcas de estrada
ou qualquer outra superfície de estrada
irregular.
Quando o ABS está em utilização,
poderá sentir o pedal do travão pulsar,
bem como as vibrações da carroçaria e
do volante. Poderá também sentir
como se houvesse resistência do pedal
ao ser premido.
Nesta situação, basta manter o pedal
premido com firmeza. Não prima e
liberte o pedal repetidamente, pois
poderá reduzir o desempenho de
travagem.
Após o arranque do motor, se começar
a conduzir imediatamente, é soado um
ruído do compartimento do motor ou
pode sentir um choque do pedal do
travão. Este é um som ou operação
normal quando o ABS realiza a
auto-verificação. Não é sinónimo de
uma avaria.
O ABS pode ser usado após o veículo
ter atingido uma velocidade acima de
10 km/h (aproximadamente). Para de
funcionar quando o veículo desacelera
abaixo de 7 km/h.
208) 209) 210) 211) 212) 213) 214) 215) 216)
Após conduzir em estradas com
gelo
Após conduzir em estradas com gelo
ou neve, remova qualquer neve e gelo
que poderão estar presentes à volta
das rodas.Em veículos com ABS, tenha cuidado
para não danificar os sensores de
velocidade das rodas (A) ou os cabos
situados em cada roda.
Controlo de Estabilidade Eletrónico
(ESC) (se equipado)
O Controlo de Estabilidade Eletrónico
(ESC) controla na totalidade o sistema
de travões anti-bloqueio, a função de
controlo de de estabilidade ativo e a
função de controlo de tração ativo para
ajudar a manter o controlo e a tração
do veículo. Leia esta secção em
conjunto com a página no sistema de
travões antibloqueio, a função de
controlo de estabilidade ativo e a
função de controlo de tração ativo.
217) 218) 219) 220)
NOTA Poderá ser emitido um ruído de
funcionamento pelo compartimento do
motor nas situações que se seguem. O
som está associado à verificação das
operações de ESC. Neste momento,poderá sentir um choque do pedal do
travão, se premido. Os seguintes não
são sinónimo de uma avaria:
Quando o interruptor de ignição é
colocado na posição “ON” ou o modo
de operação é colocado em ON.
Quando o veículo é conduzido
durante algum tempo após ligar o
motor.
NOTA Ao ativar o ESC, poderá sentir
uma vibração no corpo do veículo ou
ouvir um som tipo queixume oriundo do
compartimento do motor. Isto indica
que o sistema se encontra a funcionar
normalmente. Não é sinónimo de uma
avaria.
NOTA Quando a luz avisadora do
sistema de travões antibloqueio ESC
não está ativa.
NOTA Em veículos com bloqueio do
diferencial traseiro, as funções ESC e
ABS são suspensas enquanto o
bloqueio do diferencial traseiro estiver
ativado. A luz indicadora ESC, a luz
indicadora ESC OFF e a luz avisadora
do ABS acendem enquanto essas
funções estão suspensas. Isto não é
indicativo de um problema. Quando o
bloqueio do diferencial traseiro é
desengatado, estas luzes apagam-se e
funcionam novamente. Consulte “Luz
avisadora ABS” e “Luz avisadora ESC,
luz indicadora ESC OFF”.
243AHA103693
147
Exemplo: No ecrã, surge o ponto B
como mais próximo, seguidamente, o
pontoCeA,porordemdedistância.
Os pontosAeBestão, na realidade, à
mesma distância do veículo, e o ponto
C está mais afastado do que os pontos
AeB.
AVISO
260)O condutor é sempre e em qualquer
circunstância responsável pelo
estacionamento e por outras manobras.
Durante a execução destas manobras,
certifique-se sempre de que não existem
pessoas (especialmente crianças) ou
animais presentes na área em questão. A
câmara é uma ajuda para o condutor, mas
o condutor nunca deverá permitir-se não
prestar toda a sua atenção durante
manobras potencialmente perigosas,
mesmo as executadas a baixa velocidade.
Mantenha sempre uma velocidade baixa,
de forma a poder travar imediatamente em
caso de existência de obstáculos.
261)A câmara de visão traseira é um
sistema de assistência que permite que o
condutor verifique a existência de
obstáculos por detrás do veículo. O seu
campo de visão é limitado, por isso não
deve apoiar-se demasiado na câmara.
Conduza tão cuidadosamente como faria
se o veículo não tivesse uma câmara de
visão traseira.
262)Certifique-se de confirmar a
segurança à volta do veículo com os seus
próprios olhos. Não dependa inteiramente
da câmara de visão traseira.
ATENÇÃO
161)Para um funcionamento correto é
essencial que a câmara seja mantida
sempre limpa e livre se lama, sujidade,
neve ou gelo. Proceda com cuidado para
não riscar ou danificar a câmara durante a
sua limpeza. Evite utilizar panos secos,
ásperos ou rígidos. A câmara deverá ser
lavada utilizando água limpa com
detergente para automóveis, se
necessário. Nas estações de lavagem que
utilizam jatos de vapor ou de alta pressão,
limpe a câmara rapidamente, mantendo o
bico pulverizador a uma distância superior
a 10 cm dos sensores. Não aplique
autocolantes na câmara.
162)A câmara de visão traseira possui
uma lente especial que faz com que os
objetos mostrados no ecrã pareçam mais
perto ou mais longe do que estão na
realidade.
163)Devido ao número de pessoas no
veículo, à quantidade de combustível, ao
peso e posicionamento da bagagem e/ou
à condição da superfície da estrada, as
linhas na vista da câmara de visão traseira
poderão não estar posicionadas de forma
precisa em relação à estrada real. Use as
linhas de referência apenas como
orientação e verifique a segurança das
áreas atrás de si e à sua volta diretamente
durante a condução.
351AHA103765
217
205)Se o seu veículo possuir limpa
para-brisas com sensor de chuva, coloque
a alavanca do interruptor do limpa
para-brisas na posição “OFF” para
desativar o sensor de chuva antes de lavar
o veículo. Caso contrário, os limpa
para-brisas ativar-se-ão na presença dos
borrifos de água no para-brisas e sofrer
danos.
206)Evite usar lavagem automática de
carros excessivamente, pois as suas
escovas podem riscar a superfície pintada,
causando a perda de brilho. Em veículos
com cores escuras, os riscos serão
particularmente visíveis.
207)Nunca borrife nem lance água sobre
os componentes elétricos no
compartimento do motor. Esta ação
poderá ter efeitos adversos na estabilidade
do motor. Tenha também cuidado quando
lavar a parte inferior do carro. Tenha
atenção para não borrifar água para o
interior do compartimento do motor.
208)Alguns tipos de equipamento de
lavagem com água quente aplicam pressão
e calor elevados ao veículo. Estes poderão
causar distorção de calor e danos às
peças de resina do veículo, o que poderá
conduzir à inundação do interior do veículo.
Assim, mantenha uma boa distância de
aprox. 70 cm ou mais entre a carroçaria do
veículo e o bocal de lavagem. Para além
disso, quando lavar à volta dos vidros das
portas, segure o bocal a uma distância
superior a 70 cm e em ângulo reto em
relação à superfície de vidro.209)Após lavar o veículo, conduza-o
lentamente enquanto prime ligeiramente o
pedal do travão várias vezes de forma a
secar os travões. Deixar os travões
molhados poderá reduzir o desempenho
de travagem. Há também a possibilidade
de paralisarem ou deixarem de funcionar
devido a ferrugem, tornando o veículo
impossível de ser movimentado.
210)Quando usar a lavagem automática
de carros, tome atenção aos seguintes
pontos, consultando o manual de
instruções ou um operador de lavagem de
carros. Se não seguir o seguinte
procedimento, o seu veículo poderá sofrer
danos:1–osespelhos retrovisores
exteriores estão recolhidos.2–Seoseu
veículo estiver equipado com a antena de
pilar, esta pode ser recolhida. Se o seu
veículo estiver equipado com a antena de
tejadilho, esta pode ser removida.3–As
hastes do limpa para-brisas estão seguras
no sítio com adesivo.4–Seoseuveículo
possuir limpa para-brisas com sensor de
chuva, coloque a alavanca do interruptor
do limpa para-brisas na posição “OFF”
para desativar o sensor de chuva.
211)Não devem ser usadas ceras que
contenham componentes altamente
abrasivos.
212)Não use uma escova de esfregar ou
outros produtos abrasivos, pois poderão
danificar as superfícies de plástico.213)Não coloque as peças de plástico em
contacto com gasolina, óleo leve, líquidos
de travões, óleos do motor, gorduras,
diluentes de tinta e ácido sulfúrico (eletrólito
da bateria), pois poderão causar fissuras,
manchas ou descoloramento às peças de
plástico. Se entrarem em contacto com as
peças de plástico, limpe com um pano
macio, camurça ou tecido semelhante e
uma solução aquosa de detergente neutro
e, em seguida, enxague as peças afetadas
com água.
214)Não use uma escova ou outro
acessório duro nas rodas. Estes produtos
poderão riscar as rodas.
215)Não use agentes de limpeza que
contenham substâncias abrasivas ou que
sejam ácidos ou alcalinos. Usá-lo poderá
descolar, descolorar ou manchar o
revestimento das rodas.
216)Não aplique água quente diretamente
usando um agente de limpeza a vapor ou
por qualquer outro meio.
217)O contacto com água do mar e
descongeladores de estrada pode causar
corrosão. Enxague e remova estas
substâncias assim que possível.
ATENÇÃO
6)Os detergentes poluem o ambiente.
Lave o seu veículo apenas em áreas
devidamente equipadas para recolher e
tratar a água residual deste tipo de
atividade.
291