SICHERHEITSGURTE
Sicherheitsgurte sind bei einem Unfall
der beste Schutz für Sie selbst und Ihre
Passagiere. Daher ist das korrekte
Anlegen der Sicherheitsgurte von
größter Wichtigkeit.
Die Sicherheitsgurte vorne verfügen alle
über einen Gurtstraffer (Einzelkabine
und Club-Kabine). Die Sicherheitsgurte
vorne und hinten außen verfügen alle
über einen Gurtstraffer (Doppelkabine).
Sie werden genauso verwendet wie
herkömmliche Sicherheitsgurte.
Siehe „Gurtstraffer und
Gurtkraftbegrenzer“.
121) 122) 123) 124) 125) 126) 127) 128) 129) 130)
3-Punkt-Sicherheitsgurt (mit
Gurtsperre)
Bei diesen Sicherheitsgurten ist keine
Längeneinstellung erforderlich. Ist der
Gurt angelegt, passt er sich an die
Bewegungen des Trägers an. Bei einem
plötzlichen oder starken Aufprall jedoch
strafft er sich automatisch und hält den
Träger im Sitz zurück.
ANMERKUNG Man kann prüfen, ob
der Gurt sich ordnungsgemäß strafft,
indem man ihn ruckartig nach vorn
zieht.
In einigen Märkten (beispielsweise
Schweden) bzw. bei entsprechender
Ausstattung verfügen die Fahrzeuge
vorne und hinten über Rollengurte mit
Doppelverriegelung.Manipulieren Sie Sicherheitsgurte oder
deren Halterungen auf gar keinen Fall.
Wenn Probleme auftreten, empfiehlt es
sich, die Sicherheitsgurte baldmöglichst
bei einer Fiat-Werkstatt prüfen zu
lassen.
Anlegen des Gurts
1. Fassen Sie den Sicherheitsgurt an
der Schlosszunge und ziehen Sie ihn
langsam heraus.
ANMERKUNG Wenn der
Sicherheitsgurt blockiert und sich nicht
herausziehen lässt, ziehen Sie einmal
kräftig daran und lassen ihn wieder
aufrollen. Ziehen Sie ihn danach noch
einmal langsam heraus.
2. Führen Sie die Schlosszunge ins
Gurtschloss ein, bis sie mit einem
Klicken einrastet.
3. Ziehen Sie leicht am Gurt, wenn Sie
den straffen Sitz etwas lockern wollen.
131)
67)
Lösen des Gurts
Halten Sie den Gurt an der
Schlosszunge fest und drücken Sie auf
die Taste am Gurtschloss.
ANMERKUNG Der Gurt wird
automatisch aufgewickelt. Halten Sie
die Schlosszunge dabei fest, sodass
sich der Gurt langsam aufwickelt.
Andernfalls könnte es zu Schäden im
Fahrzeug kommen.
Wenn ein Sicherheitsgurt (A) oder Ring
(B) verschmutzt ist, kann es
vorkommen, dass der Gurt nicht
reibungslos aufgewickelt wird. Wenn
der Sicherheitsgurt und Ring
verschmutzt sind, reinigen Sie diese mit
einer neutralen Seife oder
Waschmittellösung.
197AA0008466
198AA0008293
116
SICHERHEIT
PRÜFEN DER
SICHERHEITSGURTE
Prüfen Sie die Gurte auf Schnitte,
abgenutzte oder ausgefranste Stellen
am Gurtband und Risse, Sprünge oder
Verformungen an den Metallteilen.
Lassen Sie defekte Gurtsysteme
austauschen.
132) 133) 134) 135)
68) 69) 70)
ZUR BEACHTUNG
121)Sicherheitsgurte müssen vom Fahrer,
von allen erwachsenen Beifahrern und von
Kindern angelegt werden, die groß genug
sind, um einen Sicherheitsgurt
ordnungsgemäß tragen zu können.
Kleinere Kinder müssen mit einem
sachgemäß installierten
Kinderrückhaltesystem gesichert werden.
122)Der Schultergurt muss über die
Schulter und quer über die Brust geführt
werden. Führen Sie ihn auf keinen Fall
unter dem Arm hindurch oder hinter dem
Rücken entlang.
123)Ein Sicherheitsgurt darf immer nur von
einer Person getragen werden. Andernfalls
besteht Unfallgefahr.
124)Der Sicherheitsgurt bietet bei
senkrecht stehender Sitzlehne den besten
Schutz. Je weiter man die Sitzlehne nach
hinten kippt, desto größer ist das Risiko,
unter dem Gurt hindurchzurutschen,
insbesondere bei einem Aufprall von vorn.
Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen
durch den Gurt selbst sowie durch den
Aufprall auf das Armaturenbrett oder die
Lehne des Vordersitzes.
125)Achten Sie beim Anlegen des
Sicherheitsgurts darauf, dass dieser nicht
verdreht ist.
126)Halten Sie beim Fahren im Fahrzeug
nie ein Kind im Arm oder auf dem Schoß,
auch nicht mit angelegtem Sicherheitsgurt.
Andernfalls besteht für das Kind bei einem
Zusammenstoß oder einem plötzlichen
Bremsmanöver die Gefahr schwerer oder
gar tödlicher Verletzungen.127)Legen Sie den Sicherheitsgurt so an,
dass er straff sitzt.
128)Führen Sie den Beckengurt über die
Hüften.
129)Drücken Sie während der Fahrt auf
keinen Fall die Taste am Gurtschloss.
130)Sicherheitsgurte eignen sich für alle,
auch für Schwangere. Auch schwangere
Frauen sollten die vorhandenen
Sicherheitsgurte nutzen. Damit reduzieren
sie die Verletzungsgefahr für sich selbst
und das ungeborene Kind. Führen Sie den
Beckengurt nicht über die Taille, sondern
so nah wie möglich an den Hüften über die
Oberschenkel. Wenn Sie Fragen oder
Bedenken haben, sprechen Sie mit Ihrem
Arzt.
131)Achten Sie darauf, dass der
Beckengurt nicht über dem Bauch verläuft.
Andernfalls kann er bei einem Unfall
starken Druck auf die Bauchorgane
ausüben und das Verletzungsrisiko
erhöhen.
132)Versuchen Sie nicht, Sicherheitsgurte
einschließlich der Befestigungen selbst zu
reparieren oder auszutauschen. Lassen Sie
solche Arbeiten durch eine Fiat-Werkstatt
ausführen. Fehler bei Reparatur oder
Austausch können die Wirkung der Gurte
beeinträchtigen, sodass die
Verletzungsgefahr bei einem Unfall steigt.
133)Denken Sie daran, dass die Insassen
auf der Rücksitzbank, die keinen
Sicherheitsgurt angelegt haben, bei einem
Unfall großen Risiken ausgesetzt sind und
auch für die Insassen auf den Vordersitzen
eine große Gefahr darstellen.
134)Stellen Sie die Höhe der
Sicherheitsgurte ein, solange das Fahrzeug
steht.
199AHZ101489
200AFZ101656
117
ZUR BEACHTUNG
136)Wenn Sie die Gurtverankerung
verschieben, arretieren Sie sie auf einer
Höhe, dass der Sicherheitsgurt über die
Schulter verläuft, ohne den Hals zu
berühren.
GURTSTRAFFER
UND GURTKRAFT-
BEGRENZER
(bei entsprechender Ausstattung)
137) 138) 139) 140) 141)
73) 74) 75) 76)
Die Sicherheitsgurte vorne verfügen alle
über einen Gurtstraffer und
Gurtkraftbegrenzer (Einzelkabine und
Club-Kabine).
Die Sicherheitsgurte vorne und hinten
außen verfügen alle über einen
Gurtstraffer und Gurtkraftbegrenzer
(Doppelkabine).
Gurtstraffer
Wenn der Zündschlüssel oder der
Betriebsmodus wie im Folgenden
erläutert eingestellt ist und es zu einem
frontalen oder seitlichen Aufprall kommt
(bei Fahrzeugen mit SRS-Seitenairbags
und SRS-Kopfairbags), der stark genug
ist, dass Fahrer und/oder Beifahrer
verletzt werden könnten, oder wenn ein
Fahrzeugüberschlag oder -umsturz
erkannt wird (bei entsprechender
Ausstattung), zieht der Gurtstraffer den
betreffenden Sicherheitsgurt
augenblicklich an. Das optimiert die
Wirkung des Sicherheitsgurts.
Fahrzeuge ohne schlüsselloses
Startsystem: Sie drehen den
Zündschlüssel auf „ON“ oder „START“.Fahrzeuge mit schlüssellosem
Startsystem: Sie aktivieren den
Betriebsmodus ON.
ANMERKUNG Der Gurtstraffer wird bei
einem starken Aufprall ausgelöst, selbst
wenn der betreffende Sicherheitsgurt
nicht angelegt ist.
ANMERKUNG Der Gurtstraffer
funktioniert nur ein einziges Mal. Wenn
der Gurtstraffer ausgelöst wurde, lassen
Sie ihn von einer Fiat-Werkstatt
austauschen.
SRS-Warnleuchte
Diese Warnleuchte bezieht sich sowohl
auf die SRS-Airbags als auch auf die
Gurtstraffer. Siehe „SRS-Warnleuchte“.
Gurtkraftbegrenzer
Bei einem Zusammenstoß absorbiert
der Gurtkraftbegrenzer die auf den
Sicherheitsgurt einwirkende Last, um
das Verletzungsrisiko für den Passagier
zu minimieren.
ZUR BEACHTUNG
137)Ein Sicherheitsgurt darf immer nur von
einer Person getragen werden. Fahren Sie
auf keinen Fall, wenn ein Kind auf dem
Schoß eines Mitfahrers sitzt und beide
durch einen einzigen Sicherheitsgurt
geschützt sind. Generell dürfen sich keine
Gegenstände zwischen Körper und
Sicherheitsgurt befinden.
120
SICHERHEIT
138)Der Gurtstraffer kann nur einmal
verwendet werden. Wenn er ausgelöst
wurde, lassen Sie ihn von einer
Fiat-Werkstatt austauschen.
139)Das Ausbauen oder sonstige
Modifizieren von Gurtstraffer und
Sicherheitsgurtbauteilen ist strengstens
untersagt. Jegliche Modifikationen an
diesen Bauteilen müssen von geschulten
und autorisierten Technikern vorgenommen
werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls
bitte an das Fiat-Servicenetz.
140)Stellen Sie die Sitzlehne während der
Fahrt aufrecht, lehnen Sie sich mit dem
Rücken an und achten Sie darauf, dass der
Sicherheitsgurt eng an Brust und Becken
anliegt, um eine optimale Schutzwirkung zu
erzielen. Legen Sie immer den
Sicherheitsgurt an, egal ob auf dem
Vorder- oder Rücksitz! Beim Fahren ohne
Sicherheitsgurt erhöht sich das Risiko
schwerer oder gar tödlicher Verletzungen
bei einem Unfall erheblich.
141)Wenn der Gurt beispielsweise bei
einem Unfall stark beansprucht wurde,
sollte er zuammen mit Halterungen,
Befestigungsschrauben der Halterungen
und Gurtstraffer ausgetauscht werden.
Auch wenn der Gurt keine sichtbaren
Schäden aufweist, kann seine Belastbarkeit
stark beeinträchtigt sein.ZUR BEACHTUNG
73)Achten Sie darauf, den Sitz korrekt
einzustellen und den Sicherheitsgurt
ordnungsgemäß anzulegen. Nur so kann
der Gurtstraffer optimal wirken.
74)Der Einbau von Audiogeräten oder
Reparaturen im Bereich der Gurtstraffer
oder der Bodenkonsole müssen gemäß
den Richtlinien von FCA Italy S.p.A.
erfolgen. Dies ist wichtig, weil die Wirkung
der Gurtstraffer andernfalls beeinträchtigt
werden könnte.
75)Wenn das Fahrzeug verschrottet
werden soll, wenden Sie sich bitte an eine
Fiat-Werkstatt. Das ist wichtig, weil es
andernfalls durch die unerwartete
Auslösung der Gurtstraffer zu Verletzungen
kommen könnte.
76)Arbeiten im Bereich des Gurtstraffers,
bei denen er Stößen, Vibrationen oder Hitze
(über 100 °C für max. sechs Stunden)
ausgesetzt ist, könnten zu einer
Beschädigung oder unbeabsichtigten
Auslösung des Gurtstraffers führen.
Wenden Sie sich für Eingriffen an diesen
Komponenten an Ihren FIAT-Händler.
KINDERRÜCKHALTE-
SYSTEM
Wenn Kinder im Fahrzeug mitfahren,
sollten sie immer mit einem
Kinderrückhaltesystem (Kindersitz)
gesichert werden, das an ihre Größe
angepasst ist. In den meisten Ländern
ist ein solches System gesetzlich
vorgeschrieben.
Die Regelungen hinsichtlich Kindern auf
dem Vordersitz sind je nach Land
unterschiedlich. Bitte halten Sie sich an
die geltenden Vorschriften!
ANMERKUNG Einige universelle
Kindersitze erfordern die Nutzung von
Zubehör (Basis), die vom Hersteller des
Kindersitzes separat verkauft wird, um
im Fahrzeug ordnungsgemäß eingebaut
werden zu können. FCA empfiehlt
daher, die Eignung des gewünschten
Kindersitzes durch den Einbau im
Fahrzeug zu prüfen, bevor dieser
gekauft wird.
142) 143) 144) 145) 146) 147) 148) 149) 150)
Warnaufkleber zur Montage eines
Kinderrückhaltesystems bei
Fahrzeugen mit Beifahrerairbag
In Fahrzeugen mit Beifahrerairbag
finden Sie den hier abgebildeten
Warnaufkleber.
121
151) 152) 153) 154) 155) 156) 157) 158) 159) 160)
ANMERKUNG Je nach
Fahrzeugmodell befindet sich der
Aufkleber an unterschiedlichen Stellen.
Platzieren Sie rückwärts gerichtete
Kinderrückhaltesysteme auf dem
Rücksitz oder deaktivieren Sie den
Beifahrerairbag mit dem Ein-/Aus-
Schalter (Club-Kabine und
Doppelkabine, siehe „So deaktivieren
Sie einen Airbag“).Babys und Kleinkinder
Wenn Sie Babys oder Kleinkinder im
Fahrzeug mitnehmen, beachten Sie
bitte folgende Anweisungen.Anweisungen:
Verwenden Sie für Babys eine
Babyschale. Kinder, die so klein sind,
dass der Schultergurt des
Sicherheitsgurts mit Gesicht oder Hals
in Berührung käme, benötigen einen
Kindersitz.
Das Kinderrückhaltesystem muss an
Größe und Gewicht des Kindes
angepasst und auf das Fahrzeug
ausgelegt sein. Ein höheres Maß an
Sicherheit erzielen Sie, wenn Sie das
KINDERRÜCKHALTESYSTEM AUF
DEM RÜCKSITZ INSTALLIEREN.
Bevor Sie ein Kinderrückhaltesystem
erwerben, versuchen Sie, es im
Fahrzeug zu installieren, um zu prüfen,
ob es unkompliziert und zuverlässig zu
montieren ist. Aufgrund der Position der
Sicherheitsgurtschlösser und der Form
der Sitzpolster lassen sich
Kinderrückhaltesysteme
unterschiedlicher Hersteller
unterschiedlich gut montieren. Wenn
sich das Kinderrückhaltesystem nach
dem Festziehen des Sicherheitsgurts
leicht nach vorn oder zur Seite
bewegen lässt, wählen Sie ein anderes
Kinderrückhaltesystem.
161) 162) 163)
204AHA105668
205AHA100588
206AHA100591
207AA0059891
122
SICHERHEIT
ANMERKUNG Je nach der Sitzposition
im Fahrzeug und dem genutzten
Kinderrückhaltesystem kann dieses an
einer der folgenden zwei Stellen
befestigt werden:
Benutzung der unteren
Befestigungspunkte auf dem Rücksitz
NUR, wenn das Kinderrückhaltesystem
über ISOFIX-Halterungen
(Doppelkabine) verfügt.
Benutzung des Sicherheitsgurts.
Ältere Kinder
Kinder, die dem Kinderrückhaltesystem
entwachsen sind, sollten auf dem
Rücksitz sitzen und dort mit dem
Schulter-Becken-Gurt gesichert
werden. Der Beckengurt sollte
unterhalb des Bauches im Bereich der
Hüftknochen verlaufen und straff sitzen.
Andernfalls könnte er bei einem Unfall
Bauchverletzungen verursachen.
ZUR BEACHTUNG
142)Beachten Sie bei der Montage eines
Kinderrückhaltesystems die
Herstelleranweisungen. Andernfalls besteht
für das Kind schwere Verletzungs- und
Lebensgefahr.
143)Befolgen Sie die Anweisungen zur
Platzierung, Montage und Demontage des
Kinderrückhaltesystems, die vom Hersteller
mitgeliefert werden müssen.144)Es wird empfohlen, das
Kinderrückhaltesystem unbedingt gemäß
den Anweisungen, die mitgeliefert werden,
zu montieren.
145)Platzieren Sie ein rückwärts
gerichtetes Kinderrückhaltesystem nicht
auf dem Vordersitz, wenn der
Beifahrerairbag aktiviert ist. Wenn der
Airbag bei einem Unfall auslöst, besteht
unabhängig von der Schwere des Aufpralls
die Gefahr tödlicher Verletzungen für das
Kind. Generell sollten Kinder immer in ein
Kinderrückhaltesystem auf dem Rücksitz
gesetzt werden, da sie dort bei Kollisionen
am besten geschützt sind. Wenn Sie ein
Kind aus irgendeinem Grund in einem
rückwärts gerichteten
Kinderrückhaltesystem auf dem Vordersitz
mitnehmen müssen, müssen die
Beifahrerairbags (Front- und Seitenairbags
zum Schutz des Brust- bzw.
Beckenbereichs, bei entsprechender
Ausstattung je nach Versionen/Märkten)
über das Konfigurationsmenü deaktiviert
werden. Überprüfen Sie anhand der
entsprechenden LED unten in der
Instrumententafel unbedingt, ob sie
tatsächlich deaktiviert sind. Der
Beifahrersitz muss außerdem so weit wie
möglich nach hinten geschoben werden,
damit das Kinderrückhaltesystem nicht das
Armaturenbrett berührt.
146)Montieren Sie das
Kinderrückhaltesystem ausschließlich bei
stehendem Fahrzeug.147)Platzieren Sie Kinder möglichst auf
dem Rücksitz. Unfallstatistiken belegen,
dass Kinder jeder Größe und Altersstufe
weniger gefährdet sind, wenn sie
ordnungsgemäß gesichert auf dem
Rücksitz mitfahren, als wenn sie auf dem
Vordersitz sitzen (Club-Kabine und
Doppelkabine).
148)Ein Kind im Arm zu halten ist kein
Ersatz für ein Rückhaltesystem. Ohne ein
ordnungsgemäßes Rückhaltesystem
drohen dem Kind bei einem Unfall schwere
oder tödliche Verletzungen.
149)Ein Kinderrückhaltesystem darf immer
nur von jeweils einem Kind genutzt werden.
150)Wenn das Kinderrückhaltesystem
nicht sachgemäß montiert ist, kann es
möglicherweise nicht effizient schützen. Bei
einem Unfall kann sich das
Kinderrückhaltesystem lösen und das Kind
kann schwer oder gar tödlich verletzt
werden. Beim Montieren eines
Rückhaltesystems für Babies und
Kleinkinder müssen Sie sich strikt an die
Anweisungen des Herstellers halten.
151)Auf der Sonnenblende befindet sich
ein Aufkleber mit Symbolen, die den
Benutzer daran erinnern, dass der Airbag
unbedingt deaktiviert werden muss, wenn
ein rückwärts gerichtetes
Kinderrückhaltesystem montiert wird.
Beachten Sie unbedingt die Anweisungen
auf der Sonnenblende der Beifahrerseite
(siehe den Abschnitt „SRS-Airbags“).
152)Lebensgefahr! Installieren Sie AUF
KEINEN FALL ein rückwärts gerichtetes
Kinderrückhaltesystem auf einem Sitz mit
AKTIVEM AIRBAG. Andernfalls besteht für
das Kind ERHEBLICHE VERLETZUNGS-
UND SOGAR LEBENSGEFAHR.
123
EIGNUNG FÜR ISOFIX- UND ANDERE POSITIONEN
Eignung für ISOFIX-Positionen
Doppelkabine
GewichtsklasseGrößenklasse
und BefestigungISOFIX-Positionen
Hinten außenEmpfohlene
KinderrückhaltesystemeUN-R44-
Zulassungsnummer
BabytragetascheF
ISO/L1X——
G
ISO/L2X——
0 bis 10 kgE
ISO/R1X——
0+ bis 13 kgE
ISO/R1ILBABY-SAFE plus: MZ314393 BABY-
SAFE ISOFIX BASE: MZ314394E1-04301146
D
ISO/R2ILG 0/1 S ISOFIX (Kinderrückhaltesystem
Osten): MZ314390E G 0/1 S
ISOFIX (Kinderrückhaltesystem
Mitte-Süden): MZ314390CS G 0/1 S
ISOFIX (Kinderrückhaltesystem Norden):
MZ314390N RWF
ISOFIX-Plattform (rückwärts gerichtete
ISOFIX-Basis, ALLE Regionen):
MZ314840 (Typ D)E4-04443718
C
ISO/R3IL
125
GewichtsklasseGrößenklasse
und BefestigungISOFIX-Positionen
Hinten außenEmpfohlene
KinderrückhaltesystemeUN-R44-
Zulassungsnummer
1 – 9 bis 18 kgD
ISO/R2ILG 0/1 S ISOFIX (Kinderrückhaltesystem
Osten): MZ314390E G 0/1 S
ISOFIX (Kinderrückhaltesystem
Mitte-Süden): MZ314390CS G 0/1 S
ISOFIX (Kinderrückhaltesystem Norden):
MZ314390N RWF
ISOFIX-Plattform (rückwärts gerichtete
ISOFIX-Basis, ALLE Regionen):
MZ314840 (Typ D)E4-04443718
C
ISO/R3IL
B
ISO/F2IUF — —
B1
ISO/F2XIUF, IL DUO plus: MZ313045 E1-04301133
A
ISO/F3IUF, ILG 0/1 S ISOFIX (Kinderrückhaltesystem
Osten): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (Kinderrückhaltesystem
Mitte-Süden): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (Kinderrückhaltesystem
Norden): MZ314390N
FWF ISOFIX-Plattform (vorwärts
gerichtete ISOFIX-Basis, ALLE
Regionen): MZ314841 (Typ A)E4-04443718
II & III – 15 bis 36 kg IL KIDFIX XP: MZ315025 E1-04301304
164)
77)
Legende zur obigen Tabelle:
IUF – Geeignet für vorwärts gerichtete ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme der Kategorie „Universal“, zugelassen für die
entsprechende Gewichtsklasse.
IL – Geeignet für spezielle ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme. Siehe „Empfohlene Kinderrückhaltesysteme“ in der Tabelle oben.
X – ISOFIX-Position nicht geeignet für ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme in dieser Gewichtsklasse.
126
SICHERHEIT