Page 25 of 308

Po dokončení operácie skĺznutia a
vybratí sedadla sa bude dať sedadlo
pred jazdou opäť nasadiť a zablokovať
na koľajniciach nasledujúcim
postupom:
nasaďte základňu na koľajnice;
potlačte upevňovaciu páku smerom
nadol obr. 42 primeranou silou, až do
zablokovania systému.UPOZORNENIE Systém zablokovania
zaistí bezpečné ukotvenie až keď sa
bezpečnostná zarážka pod páčkou ju
zaistí vo vodorovnej polohe. V prípade,
že toto nenastane, skontrolujte či ste
sedadlo umiestnili do správnej polohy
zablokovania s ohľadom na koľajnice
(sedadlo posuňte o niekoľko milimetrov
dopredu alebo dozadu, aby zarážka
úplne zapadla). Po zablokovaní bude
základňa s rýchlym ukotvením ako
v prvej fáze, teda s blokovacou páčkou
dokonale rovnobežnou s plochou, čo
zabezpečuje dokonalé ukotvenie
sedadla vo vopred nastavenej polohe.
Sedadlo je možné otočiť o 180º oproti
sedadlu na opačnej strane. Pri otáčaní
dodržte postup opísaný v odseku
„Sedadlo s otočnou základňou".
4-MIESTA SEDAČKA
(verzie Furgone s
dvojitou kabínou)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Niektoré verzie majú k dispozícii vzadu
4-miestnu sedačku. Lavica má na
bočnej strane držiak na fľaše A obr. 43.
Sedadlo je možné sklopiť manuálne,
aby bol možný prístup do nákladného
priestoru obr. 44.
POZOR!
17)Akékoľvek nastavovanie musí byť
vykonané výlučne pri zastavenom vozidle.
18)Povoľte páku nastavenia a pohybom
dopredu a dozadu skontrolujte, či je
sedadlo na vodiacich koľajničkách dobre
upevnené. Ak by nebolo sedadlo správne
zaistené, prípadné posunutie sedadla
by mohlo viesť k strate kontroly nad
vozidlom.
41F1A0391
42F1A0392
43F1A0393
44F1A0394
23
Page 26 of 308

19)Pre maximálnu ochranu, držte operadlo
vo vzpriamenej polohe, oprite si dobre
chrbát a majte pás dobre priliehajúci na
trup a panvu.
20)Pred tým ako si zapnete bezpečnostné
pásy na predných sedadlách, sa uistite,
že lakťové opierky sú v zvislej polohe
(pozrite si odsek "Bezpečnostné pásy").
21)Pred tým ako si odopnete
bezpečnostné pásy a vystúpite z vozidla,
sa uistite, že vonkajšia opierka (na strane
dverí) je úplne zodvihnutá.
22)Akékoľvek nastavovanie musí byť
vykonané výlučne pri zastavenom vozidle.
Počas otáčania sedadla dávajte pozor
najmä na to, aby toto nenarazilo do páky
ručnej brzdy.
23)Uistite sa, že sedadlo je zablokované v
polohe pre jazdu, skôr ako vozidlo
naštartujete.
24)Nedávajte ťažké predmety na sklopnú
časť keď je vozidlo v pohybe, pretože v
prípade prudkých brzdení alebo nárazov by
mohli byť predmety vymrštené na
cestujúcich vo vozidle, spôsobiac im tak
vážne zranenia.
25)Nejazdite s cestujúcimi sediacimi v 3.
rade, ak je lavica v druhom rade sklopená.
Taktiež neumiestňujte žiadne predmety
na operadlo sklopenej lavice v 2. rade: v
prípade nárazu alebo prudkého zabrzdenia
by sa mohli odraziť na cestujúcich a
spôsobiť tak vážne zranenia. Ďalšie
informácie nájdete na štítku nalepenom
pod lavicou.
26)Pri následnej spätnej montáži lavice sa
uistite, že sa správne zaistila do vodítok
na podlahe.
POZOR!
3)Textilné poťahy vo Vašom automobile sú
navrhnuté tak aby dlhodobo odolávali
opotrebovaniu vyplývajúcemu z
normálneho používania vozidla. Napriek
tomu je treba predchádzať silnému a/alebo
dlhodobému treniu s odevnými doplnkami
ako sú kovové pracky, ozdobné štítky,
kovové zapínania a podobne, nakoľko tieto
môžu lokálnym pôsobením a zvýšeným
tlakom na vlákna spôsobiť roztrhnutie
niekoľkých vláken a následne spôsobiť
poškodenie poťahu.
VOLANT
Volant je nastaviteľný v smere osi.
Pri nastavovaní postupujte
nasledujúcim spôsobom:
odblokujte páčku obr. 45 tak, že ju
potiahnete smerom k volantu (poloha
2);
nastavte volant;
zaistite páku tak, že ju zatlačíte
dopredu (poloha 1).
27) 28)
45F1A0040
24
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 27 of 308

POZOR!
27)Nastavenia musia byť robené iba pri
zastavenom vozidle a vypnutom motore.
28)Je prísne zakázaný každý zásah v
aftermarkete, s následnými poškodeniami
vedenia alebo riadenia vozidla (napr.
montáž zariadenia proti krádeži), ktoré by
mohli zapríčiniť, okrem zhoršenia výkonov
systému a zrušenia záruky, vážne
bepečnostné problémy, taktiež nesúlad s
homologáciou vozidla.
SPÄTNÉ ZRKADLÁ
VNÚTORNÉ ZRKADLO
Použitím páčky A obr. 46 je možné
nastaviť zrkadlo do dvoch rôznych
pozícií: normálnej a proti oslepovaniu.
VONKAJŠIE ZRKADLÁ
Manuálne nastaviteľné zrkadlá
Pri manuálnom nastavení zrkadiel
manipulujte s niektorým z dvoch skiel
každého zrkadla.
29)
Elektricky nastaviteľné zrkadlá
Elektrické nastavenie môžete
uskutočniť, len pokiaľ je štartovací kľúč
otočený do polohy MAR.Pri nastavení zrkadiel otáčajte
rukoväťou B obr. 47 do jednej zo
štyroch polôh: 1 ľavé zrkadlo, 2 pravé
zrkadlo, 3 ľavé širokouhlé, 4 pravé
širokouhlé.
Po otočení rukoväti B na zrkadle, ktoré
chcete nastaviť, ju pre nastavenie
vybraného zrkadla posuňte smerom
označeným šípkou.
Sklopenie zrkadiel s manuálnym
nastavením
V prípade potreby (napríklad pokiaľ
rozmery zrkadiel predstavujú prekážku
pri jazde cez úzky priechod alebo v
priebehu umývania v autoumyvárni) je
možné zrkadlá manuálne sklopiť tak, že
ich posuniete z polohy 1 do polohy 2
obr. 48.
Pokiaľ došlo k náhodnému otočeniu
zrkadla dopredu (poloha 3), napr. v
dôsledku nárazu, je treba ho manuálne
vrátiť do polohy 1.
46F1A0353
47F1A0042
25
Page 28 of 308

30)
Sklopenie zrkadiel s elektrickým
nastavením
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
V prípade potreby (napríklad pokiaľ
rozmery zrkadiel predstavujú prekážku
pri jazde cez úzky priechod alebo v
priebehu umývania v autoumyvárni) je
možné zrkadlá elektricky sklopiť tak, že
ich posuniete z polohy 1 do polohy 2
obr. 48.Elektrické sklopenie
Pri elektrickom sklápaní zrkadiel stlačte
bod 2 na prepínacom tlačidle A obr.
49. Pri vrátení zrkadiel do otvorenej
polohy stlačte bod 1 na tlačidle.
UPOZORNENIE V prípade, že sa
zrkadlá sklopili elektricky, je treba ich
vrátiť do otvorenej polohy elektricky:
nepokúšajte sa zrkadlá vrátiť do polohy
pre jazdu ručne.
Manuálne sklopenie
Pri manuálnom sklopení zrkadiel ich
posuňte z polohy 1 obr. 48 do polohy
2. V prípade, že boli zrkadlá sklopené
manuálne, je možné ich vrátiť do
otvorenej polohy manuálne, ako aj
elektricky.
UPOZORNENIE Pri vrátení zrkadiel do
otvorenej polohy elektricky stlačte
bod 2 na prepínacom tlačidle A obr. 49,
až kým sa neozve „kliknutie"
signalizujúce upevnenie a následne
stlačte bod 1 na tom istom tlačidle.
Sklopenie dopredu
Zrkadlá sa dajú manuálne sklopiť
dopredu (poloha 3 obr. 48) alebo
manuálne vrátiť do otvorenej polohy 2 v
prípade, že sa náhodne otočili dopredu
(napr. v dôsledku nárazu).Pokiaľ sa zrkadlá otočili dopredu
manuálne alebo v dôsledku nárazu, je
možné ich vrátiť do otvorenej polohy
buď manuálne alebo elektricky.
Pri vrátení zrkadiel do otvorenej polohy
elektricky stlačte bod 2 na prepínacom
tlačidle A obr. 49, až kým sa neozve
„kliknutie" signalizujúce upevnenie
a následne stlačte bod 1 na tom istom
tlačidle.
UPOZORNENIE Pokiaľ sa zrkadlá
omylom ručne sklopili do polohy 3 obr.
48, zrkadlo sa nastaví do medzipolohy.
V takom prípade ručne otočte zrkadlo
do polohy 1, potom stlačte bod 2
prepínacieho tlačidla A obr. 49
na vrátenie zrkadla do polohy 2, až kým
sa neozve „kliknutie" a následne stlačte
bod 1 tlačidla na vrátenie zrkadla do
polohy 1.
Odmrazenie/odrosenie
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Zrkadlá sú vybavené odpormi, ktoré sa
uvedú do funkcie pri aktivácii zadného
vyhrievaného okna (stlačením tlačidla
).
UPOZORNENIE Funkcia je časovaná a
automaticky sa po niekoľkých minútach
vypne.
48F1A0043
49F1A0044
26
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 29 of 308

POZOR!
29)Spätné vonkajšie zrkadlo na strane
vodiča, tým že je zahnuté, mierne mení
vnímanie vzdialenosti zobrazeného obrazu.
Navyše je odrazová plocha dolnej časti
vonkajších zrkadiel parabolická, aby
zväčšila zorné pole. Rozmer odrazeného
obrazu je teda menší, čím sa zdá, že
zobrazený predmet je vzdialenejší ako v
skutočnosti.
30)Počas jazdy musia ostať spätné zrkadlá
vždy v polohe 1.
VONKAJŠIE SVETLÁ
DOSKOU
Ľavá páka zoskupuje ovládače
vonkajších svetiel.
Vonkajšie osvetlenie sa zapne iba so
štartovacím kľúčom v polohe ON.
ZHASNUTÉ SVETLÁ
Prstenec otočený do polohyOobr. 50.DENNÉ PREVÁDZKOVÉ
SVETLÁ (DRL)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
S kľúčom v pozícii MAR a prstencom
otočeným v poloheOobr.50sa
automaticky zapnú denné svetlá;
ostatné svetlá a vnútorné osvetlenie
zostanú vypnuté. Funkcia
automatického zapínania denných
svetiel sa môže aktivovať/vypnúť
prostredníctvom menu na displeji
(pozrite odsek „Displej” v kapitole
„Oboznámenie sa s prístrojovým
panelom").
V prípade vypnutia denných svetiel sa
po otočení prstenca do polohyO
žiadne svetlá nerozsvietia.
31)
STRETÁVACIE SVETLÁ /
OBRYSOVÉ SVETLÁ
S kľúčom v pozícii MAR, otočte
prstenec do pozície
obr. 51.
V prípade rozsvietenia tlmených svetiel,
sa denné svetlá vypnú a rozsvietia sa
obrysové a tlmené svetlá.
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
So štartovacím kľúčikom v pozícii STOP
alebo vytiahnutým sa otočením krúžku
z polohyOdo polohy
zapnú všetky
stretávacie svetlá a svetlo nad značkou
vozidla.
50F1A0064
27
Page 30 of 308

Na prístrojovej doske sa rozsvieti
kontrolka
.
DIAĽKOVÉ SVETLÁ
Keď je krúžok v polohe
, potiahnite
páku smerom k volantu (2. nestabilná
poloha) obr. 52,
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
Pre vypnutie diaľkových svetiel
pritiahnite páčku opäť smerom k
volantu (prepnete tak na stretávacie
svetlá).BLIKANIE
Potiahnite páčku smerom k volantu (1.
nestabilná poloha) obr. 53, nezávisle
od polohy prstenca obr. 53. Na
prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
AUTOMATICKÉ DIAĽKOVÉ
SVETLÁ
Aby nedochádzalo k oslneniu ostatných
účastníkov cestnej premávky, svetlá sa
automaticky vypnú v prípade stretnutia
s vozidlom, ktoré postupuje v opačnom
smere jazdy, alebo v prípade zaradenia
sa za vozidlo, ktoré sa posúva v
rovnakom smere jazdy.
Systém sa zapne prostredníctvom
položky v menu a otočením prepínača
svetiel do polohy
.Pri prvom použití diaľkových svetiel po
potiahnutí páčky na ich zapnutie sa
funkcia aktivuje a na displeji sa zobrazí
kontrolka
; keď sú diaľkové svetlá
rozsvietené, zobrazí sa aj príslušná
modrá informačná kontrolka
.
Pri jazde s rýchlosťou vyššou ako 40
km/h a aktívnej funkcii sa funkcia po
novom potiahnutí páčky do polohy
diaľkových svetiel vypne.
Pri jazde s rýchlosťou nižšou ako 15
km/h a aktívnej funkcii, funkcia diaľkové
svetlá vypne. Po ďalšom potiahnutí
páky až do polohy diaľkových svetiel
lúča sa táto požiadavka bude
interpretovať ako potreba neustáleho
používania diaľkových svetiel: na paneli
sa rozsvieti modrá kontrolka
a
diaľkové svetlá budú stále svietiť,
dokým sa rýchlosť nevráti nad 40 km/h.
Po prekročení rýchlosti 40 km/h sa
funkcia znovu automaticky aktivuje
.
Ak v tejto fáze opäť potiahnete páčku,
ako keby ste chceli vypnúť diaľkové
svetlá, funkcia ostane vypnutá a vypnú
sa aj diaľkové svetlá.
Na vypnutie automatickej funkcie
otočte prstenec do polohy
obr. 51.
32) 33)
51F1A0065
52F1A0066
53F1A0067
28
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 31 of 308

PARKOVACIE SVETLÁ
Zapnú sa, iba ak je štartovací kľúč v
polohe STOP alebo ak je kľúč
vytiahnutý otočením prstenca od ľavej
páky najprv do polohyOa potom
do polohy
alebo.
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
SMEROVÉ SVETLÁ
Posuňte páku do polohy (stabilná) obr.
54:
hore (poloha 1): aktivácia
ukazovateľa smeru doprava;
dole (poloha 2): aktivácia
ukazovateľa smeru doľava.
Na prístrojovej doske sa rozsvieti
prerušovane kontrolka
alebo.
V prípade rozsvietených denných
stretávacích svetiel (vo verziách bez
LED žiaroviek a pre verzie/trhy, kde sú k
dispozícii) sa po zapnutí smerových
svetiel vypnú denné svetlá (DRL)
príslušného svetlometu.
Funkcia zmeny jazdného pruhu
Pokiaľ chcete naznačiť zmenu smeru
jazdy, posuňte ľavú páčku do
nestabilnej polohy na menej ako pol
sekundy. Smerovka na zvolenej strane
5-krát zabliká, potom sa automaticky
vypne.ZARIADENIE „FOLLOW
ME HOME”
Umožňuje, na určitý čas, osvetlenie
priestoru pred vozidlom.
Aktivácia
So štartovacím kľúčom v polohe OFF
alebo s vytiahnutým štartovacím
kľúčom zatiahnite páčku smerom k
volantu a zatlačte na páčku do 2 minút
od vypnutia motoru.
Pri každom pohybe páky sa doba
rozsvietenia svetiel predĺži o 30 sekúnd,
až po maximum 210 sekúnd; po
uplynutí uvedenej doby sa svetlá vypnú
automaticky.
Po zatlačení páčky sa rozsvieti
kontrolka
na prístrojovej doske,
spolu so zobrazením hlásenia na displeji
(pozri kapitolu „Kontrolky a správy"),
počas doby, keď je funkcia aktívna.Kontrolka sa rozsvieti pri prvom stlačení
páčky a zostane svietiť až do
automatického vypnutia funkcie.
Každé stlačenie páčky iba predlžuje
dobu rozsvietenia svetiel.
Vypnutie
Držte páku pritiahnutú smerom k
volantu obr. 55 na viac ako 2 sekundy.
SENZOR
AUTOMATICKÝCH
SVETLOMETOV (senzor
súmraku)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Zisťuje intenzitu svetla mimo vozidla v
závislosti od nastavenej citlivosti: či
je citlivosť vyššia, menšie je množstvo
svetla potrebného na zapnutie
vonkajších svetiel.
Citlivosť senzora súmraku sa nastavuje
pomocou „Menu set-u" na displeji.
54F1A006855F1A0069
29
Page 32 of 308

Aktivácia
Otočte prstenec do polohy
obr. 56:
týmto spôsobom sa automaticky
aktivujú obrysové svetlá a stretávacie
svetlá v závislosti od vonkajšieho
osvetlenia.
Vypnutie
Po príkaze vypnutia zo strany senzora
sa stretávacie svetlá vypnú a po
približne 10 sekundách zhasnú aj
obrysové svetlá.
Senzor nie je schopný detegovať
prítomnosť hmly, preto za týchto
podmienok aktivuje manuálne zapnutie
svetiel.POZOR!
31)Denné svetlá sú alternatívou k
stretávacím svetlám počas denného
pohybu vozidla, kde je predpísaná
povinnosť ich používania a ich prípustnosť
tam, kde to nie je povinné. Denné svetlá
nenahradzujú stretávacie svetlá pri jazde v
tuneli ani v noci. Použitie denných svetiel
je regulované dopravnými predpismi
krajiny, kde sa nachádzate. Dodržiavajte
predpisy.
32)Systém funguje na báze rozpoznania
signálov kamerou. Mimoriadne
poveternostné podmienky môžu ovplyvniť
bezporuchovú činnosť pri rozpoznávaní
premávky. Vždy platí, že za správne
používanie diaľkových svetiel a
dodržiavanie predpisov zodpovedá vodič.
Na vypnutie automatickej funkcie otočte
prstenec do polohy
obr. 51.
33)Ak by zmena zaťaženia spôsobila silné
naklonenie kamery, systém by sa mohol
dočasne vyradiť z prevádzky, aby vozidlo
mohlo vykonať automatickú kalibráciu
kamery.
SVETLOMETY
ORIENTÁCIA
SVETELNÉHO LÚČA
Správna orientácia svetlometov je
kľúčová pre pohodlie a bezpečnosť
vodiča a ostatných účastníkov
premávky. Pre zaručenie najlepších
podmienok viditeľnosti počas jazdy so
zapnutými svetlometmi, musí mať
vozidlo správne nastavenie týchto
svetlometov. Pre kontrolu a prípadné
nastavenie sa obráťte na Autorizovaný
servis Fiat.
KOREKTOR SKLONU
SVETLOMETOV
Funguje, ak je kľúč v zapaľovaní v
polohe MAR a stretávacie svetlá sú
zapnuté.
Nastavenie sklonu svetlometov
Na nastavenie použite tlačidlá
alebo
na ovládacom paneli obr. 57.
Displej prístrojovej dosky poskytuje
vizuálne indikácie o polohe pri
nastavovaní.
UPOZORNENIE Skontrolujte orientáciu
svetelných lúčov každý raz, keď sa
zmení váha prepravovaného nákladu.
56F1A0070
30
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM