Page 105 of 308

VHODNOSŤ SEDADIEL SPOLUJAZDCOV NA POUŽITIE UNIVERZÁLNYCH
SEDAČIEK
Vozidlo vyhovuje požiadavkám európskej smernice 2000/3/ES, ktorá upravuje možnosť namontovania detských sedačiek na
rôzne sedadlá vozidla podľa nasledovnej tabuľky (tabuľka sa týka verzií Furgone, Combinato a Panorama):
SkupinaHmotnostné
triedyKABÍNA 1. A 2. RAD ZADNÝCH SEDADIEL
Samostatné alebo dvojmiestne
sedadlo (1 alebo 2 cestujúci)(*)Cestujúci vzadu
na ľavej straneCestujúci vzadu
na pravej straneStredné sedadlo
Aktívny airbag Vypnutý airbag
Skupina 0, 0+ Do 13 kg
X UUUU
Skupina 1 9-18 kgX UUUU
Skupina 2 15-25 kgUUUUU
Skupina 3 22-36 kgUUUUU
X sedadlo nie je vhodné pre deti tejto váhovej kategórie.
U vhodné pre systémy pripútania kategórie „Universale” podľa Európskeho nariadenia ECE-R44 pre uvedené „Skupiny”.
(*) DÔLEŽITÉ: NIKDY neumiestňujte sedačky otočené v protismere jazdy na predné sedadlo, ak je aktívny airbag. Ak by ste chceli umiestniť sedačku otočenú v
protismere jazdy na predné sedadlo, vypnite príslušný airbag (pozri opis v odseku „Doplnkový ochranný systém (SRS) – Airbag”).
103
Page 106 of 308

V nasledujúcom texte sú
uvedené hlavné
bezpečnostné predpisy,
ktoré je treba
dodržiavať pri preprave
detí
Odporúčaná poloha na inštaláciu
detských autosedačiek je na zadnom
sedadle, pretože v prípade nárazu
sú najviac chránené.
Sedačku nechávajte orientovanú
proti smeru jazdy čo najdlhšie, pokiaľ je
to možné, do veku 3-4 rokov dieťaťa.
V prípade deaktivácie predného
airbagu spolujazdca vždy skontrolujte,
či svieti príslušná kontrolka na tlačidle
umiestnenom na prístrojovej doske,
ktorá indikuje deaktiváciu.
Dôsledne dodržte pokyny dodané
so sedačkou, ktoré je dodávateľ
povinný priložiť. Uschovajte vo vozidle
spolu s dokladmi a týmto návodom.
Nepoužívajte použité sedačky, ktoré
nemajú návod na použitie.
Presvedte sa vždy o pohybe
bezpečnostných pásov a pripnutí
pásov.
Každý upevňovací systém je prísne
jednomiestny; neprepravujte nikdy
dve deti súčasne.
Stále preverte, či sa pásy neopierajú
o krk dieťaťa.
Počas jazdy nedovoľte dieťaťu uložiť
sa do chybných pozícií ani odopnúť
pásy.
Neprepravujte nikdy deti ani
novorodencov v náručí. V prípade
nárazu ich nedokáže nikto zadržať.
Nedovoľte, aby si dieťa presunulo
priečnu časť bezpečnostného pásu pod
ramená alebo za chrbát.
Ak bolo vozidlo účastníkom
dopravnej nehody, vymeňte detskú
sedačku za novú. V závislosti od typu
inštalovanej sedačky zabezpečte aj
výmenu ukotvení isofix či príslušného
bezpečnostného pásu.
V prípade potreby môžete zadnú
opierku hlavy vybrať, umožní sa tým
montáž sedačky. Opierka hlavy musí
byť vždy vo vozidle a namontovaná pre
prípad použitia sedadla dospelou
osobou alebo dieťaťom sediacim v
detskej sedačke bez opierky.
POZOR!
88)Ak je aktívny airbag spolujazdca,
neukladajte deti do sedačky otočenej do
protismeru jazdy na predné sedadlo.
Aktivácia airbagu by v prípade nárazu
mohla prevážanému dieťaťu spôsobiť
smrteľné zranenia bez ohľadu na silu
nárazu. Odporúča sa preto stále
prepravovať deti sediace vo vlastnej
sedačke na zadnom sedadle, nakoľko je
táto pozícia najchránenejšia v prípade
nárazu. V prípade, že by bolo potrebné
prepravovať dieťa na prednom mieste
spolujazdca, v detskej sedačke typu
kolíska, obrátenej proti smeru jazdy, musia
sa airbagy na strane spolujazdca (čelný
a bočný na ochranu hrudníka/panvy (side
bag), pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
vypnúť prostredníctvom menu setup
a musí sa skontrolovať ich vypnutie
pomocou kontrolky LED na tlačidle
umiestnenej na prístrojovom paneli.
Okrem toho treba nastaviť sedadlo
spolujazdca dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej sedačky s
prístrojovou doskou.
89)Povinnosť vypnúť airbag, pokiaľ sa
nainštaluje detská sedačka obrátená proti
smeru jazdy, je uvedená prostredníctvom
vhodných symbolov na štítku
nachádzajúcom sa na tienidle. Vždy
dodržte príkazy uvedené na tienidle
spolujazdca (pozrite opis v odseku
„Doplnkový ochranný systém (SRS) -
Airbag”).
104
BEZPEČNOSŤ
Page 107 of 308

90)Predné ani zadné sedadlo neposúvajte,
pokiaľ by na ňom bolo nejaké dieťa
sediace alebo umiestnené v detskej
sedačke.
91)Nesprávna montáž detskej sedačky
môže spôsobiť neúčinnosť ochranného
systému. V prípade nehody by dieťa mohlo
utrpieť vážne alebo aj smrteľné zranenia.
Pri montáži ochranného systému pre
kojencov a deti prísne dodržiavajte
špecifické pokyny výrobcu.
92)Keď sa detský zadržiavací systém
nepoužíva, zaistite ho bezpečnostným
pásom alebo pomocou ukotvenia ISOFIX,
alebo ho odstráňte z vozidla. Nenechávajte
ho voľne v interiéri vozidla. Predídete tým
zraneniu cestujúcich v prípade nehody
alebo náhleho zabrzdenia.
93)Vždy sa uistite, že brušná časť
bezpečnostného pásu nie je prevlečená
popod rameno ani poza chrbát dieťaťa. V
prípade nehody bezpečnostný pás
nedokáže zadržať dieťa a bude hroziť riziko
vážnych aj smrteľných úrazov. Dieťa musí
byť vždy pripútané svojím bezpečnostným
pásom.
94)Obrázky montáže sú iba informačné.
Pri montáži autosedačky postupujte podľa
návodu na použitie, dodaného so
sedačkou.
95)Existujú detské sedačky prispôsobené
na pokrytie skupiny0a1sozadným
pripojením na bezpečnostný pás
automobilu a vlastými pásmi na zapásanie
dieťaťa. Pokiaľ nie sú správne
namontované, môžu byť vzhľadom na
svoju hmotnosť nebezpečné (napr. ak sú
priviazané k pásom vozidla s vloženým
vankúšikom). Presne dodržiavajte priložené
montážne inštrukcie.PRÍPRAVA PRE
MONTÁŽ DETSKEJ
SEDAČKY „ISOFIX
UNIVERSALE”
Vozidlo je pripravené na montáž
sedačiek Isofix.
Systém ISOFIX umožňuje upevnenie
detských zadržiavacích systémov
ISOFIX rýchlo, ľahko a bezpečne, bez
použitia bezpečnostných pásov vozidla,
upevnením detskej sedačky priamo na
tri kotvové úchytky na vozidle. Na
rôznych miestach v jednom vozidle
môžu byť namontované tradičné
sedačky a sedačky ISOFIX.
Pri inštalácii sedačky ISOFIX ju upevnite
k dvom kovovým ukotveniam A obr.
113, ktoré sa nachádzajú na spoji
medzi sedadlom a operadlom zadného
sedadla, potom upevnite vrchný pás
(k dispozícii spolu do sedačkou) do
príslušného ukotvenia B obr.
114nachádzajúceho sa spodnej časti
za operadlom sedadla.
Ako ilustrácia je na obr. 116 uvedený
príklad detskej sedačky ISOFIX
Universale, ktorá patrí do hmotnostnej
skupiny 1.
POZNÁMKA Pri použití detskej sedačky
ISOFIX Universal je možné použiť iba
homologované sedačky ECE R44
„ISOFIX Universal“ (R44/03 alebo
novšie verzie) obr. 115.
113F1A0156
114F1A0157
115F1B0117C
105
Page 108 of 308
UPOZORNENIE: obr. 116 je iba
orientačný pre montáž. Pri montáži
sedačky postupujte podľa návodu na
použitie, dodaného so sedačkou.
96) 97) 98) 99)
116F1A0155
106
BEZPEČNOSŤ
Page 109 of 308

VHODNOSŤ SEDADIEL VO VOZIDLE NA POUŽITIE UNIVERZÁLNYCH SEDAČIEK
ISOFIX
Nasledujúca tabuľka uvádza v súlade s Európskou smernicou ECE 16 možnosti inštalácie detských sedačiek Isofix Universale
na sedadlá vybavené upínačmi Isofix.
Hmotnostná skupina Orientácia sedačkySkupina veľkostí
IsofixBočná zadná poloha
Isofix 1. rad
(PANORAMA)Bočná zadná poloha Isofix
1. rad (COMBINATO)
Prenosná kolískaProti smeru jazdy FXX
Proti smeru jazdy GXX
Skupina 0 (do 10 kg) Proti smeru jazdy EIL IL
Skupina 0+ (do 13 kg)Proti smeru jazdy E
IL IL
Proti smeru jazdy DIL IL
Proti smeru jazdy CIL IL
Skupina 1 (od 9 do
18 kg)Proti smeru jazdy D
IL IL
Proti smeru jazdy CIL IL
V smere jazdy BIUF IUF
V smere jazdy B1IUF IUF
V smere jazdy AIUF IUF
X: poloha ISOFIX nie je vhodná pre systémy pripútania detí ISOFIX v tejto hmotnostnej skupine a/alebo v tejto triede veľkostí.
IL: vhodné pre systémy pripútania detí Isofix v kategóriách „špecifické vozidlo", „obmedzené" alebo „polo-univerzálne", homologované pre toto špecifické vozidlo.
IUF: vhodný pre systémy pripútania pre deti Isofix univerzálnej kategórie orientované v smere jazdy, schválené na použitie v danej hmotnostnej skupine.
UPOZORNENIE Lavičkové sedadlo a 4-miestne sedadlo verzií dodávky Furgone s dvojitou kabínou nie sú vhodné pre
umiestnenie detskej sedačky.
POZNÁMKA Pre iné hmotnostné skupiny sú určené špecifické sedačky ISOFIX, ktoré sa smú použiť, iba ak boli špeciálne
testované pre toto vozidlo (pozrite si zoznam vozidiel priložený k sedačke).
107
Page 110 of 308
ODPORÚČANÉ DETSKÉ SEDAČKY OD FIAT PROFESSIONAL PRE VAŠE VOZIDLO
NOVÉ DUCATO
Rada príslušenstva MOPAR ponúka celý rad detských sedačiek, ktoré je možné upevniť pomocou trojbodového
bezpečnostného pásu alebo pomocou ukotvení ISOFIX.
96) 97) 98) 99)
Hmotnostná skupina Detská sedačka Typ detskej sedačky Inštalácia detskej sedačky
Skupina 0+ - od
narodenia do 13 kgSedačka Baby One
Homologačné číslo:
E2404040076
Objednávací kód Fiat: 71806549Inštaluje sa proti smeru jazdy iba pomocou
bezpečnostného pásu vozidla
108
BEZPEČNOSŤ
Page 111 of 308
Hmotnostná skupina Detská sedačka Typ detskej sedačky Inštalácia detskej sedačky
Skupina1-od9do
18 kg
Sedačka G0/1
Homologačné číslo: E4
04443718
Objednávací kód Fiat: 71805991
Môže byť inštalovaná pri použití bezpečnostných
pásov vo vozidle (a to v smere jazdy aj proti
smeru jazdy) alebo ukotvení ISOFIX vo vozidle.
Fiat Professional odporúča jej inštaláciu
pomocou prvkov ukotvenia ISOFIX otočenú
smerom dozadu (RWF typ „I" - treba zakúpiť
samostatne) alebo pomocou prvkov ISOFIX
otočenú v smere jazdy (FWF typ „G" - treba
zakúpiť samostatne), pevnej opierky pre hlavu
(treba zakúpiť samostatne) a ukotveniami ISOFIX
vozidla.
Inštaluje sa na zadných miestach na sedenie, pri
okne. ++
Platforma ISOFIX RWF typ „I"
pre G0/1
Objednávací kód Fiat: 71806309
alebo
Platforma ISOFIX FWF typ
„G" pre G0/1
Objednávací kód Fiat: 71806308
++
Pevná opierka pre hlavu
Objednávací kód: 71806648
109
Page 112 of 308

Hmotnostná skupina Detská sedačka Typ detskej sedačky Inštalácia detskej sedačky
Skupina2-3od15
do 36 kg
Sedačka Junior Kidfix
Homologačné číslo: E4
04443721
Objednávací kód Fiat: 71806570Inštaluje sa v smere jazdy, pomocou
trojbodového bezpečnostného pásu a prípadne
pomocou ukotvení Isofix vozidla.
Sedadlo Scout
Homologačné číslo: E4
04443718
Objednávací kód Fiat: 71805372Inštaluje sa v smere jazdy, pomocou
trojbodového bezpečnostného pásu.
POZOR!
96)Sedačku montujte iba v zastavenom vozidle. Sedačka je správne ukotvená do pripravených spôn vtedy, keď zacvaknutie zaručí uchytenie.
V každom prípade dodržiavajte pokyny pre montáž, demontáž a nastavenie polohy, ktoré výrobca sedačky musí taktiež dodať.
97)Fiat Professional odporúča nainštalovať sedačku podľa pokynov, ktoré musí výrobca sedačky dodať spolu s ňou.
98)Nepoužívajte to isté spodné ukotvenie na montáž viac ako jedného ochranného systému pre deti.
99)Ak nie je detská sedačka ISOFIX Universal upevnená do všetkých troch ukotvení, sedačka nebude schopná správne chrániť dieťa. V
prípade nehody by dieťa mohlo utrpieť vážne alebo aj smrteľné zranenia.
110
BEZPEČNOSŤ