Page 225 of 272

1.6 Multijet 95KS / 105KS / 120KS Euro 6 Start&Stop Eco Pack Combinato
Cargo dugi međuosovinski razmak visoki krov 133
Cargo kratki međuosovinski razmak niski krov / Cargo kratki
međuosovinski razmak niski krov povećana nosivost122
Cargo dugi međuosovinski razmak niski krov 125
Cargo dugi međuosovinski razmak visoki krov 133
Kamion dugi međuosovinski razmak niski krov 133
Šasija kratki / dugi međuosovinski razmak niski krov 133
1.6 Multijet Euro 6 TREKKING Combinato
Doblò 5 mesta, kratki međuosovinski razmak, nizak krov - bez
Start&Stop sistema144
Doblò 5 mesta, kratki međuosovinski razmak, nizak krov - Eco Pack 132
Doblò 7 mesta, kratki međuosovinski razmak, nizak krov - bez
Start&Stop sistema144
Doblò 7 mesta, kratki međuosovinski razmak, nizak krov - Eco Pack 132
1.6 Multijet Euro 4 Combinato
Cargo kratki međuosovinski razmak 143
Cargo povećana nosivost kratki dugi međuosovinski razmak 144
Cargo kratki međuosovinski razmak visoki krov - Cargo kratki
međuosovnski razmak povećana nosivost visoki krov152
1.6 Multijet Euro 4 Start&Stop sa DPF Combinato
Doblò 5/7 mesta138
Doblò 5 mesta visoki krov150
223
Page 226 of 272

2.0 Multijet Euro 5 / Euro 5+ Combinato
Cargo kratki / dugi međuosovinski razmak 148
Combi 5 mesta / Doblò 5/7 mesta 150
Cargo kratki međuosovinski razmak visoki krov / Cargo kratki
međuosovnski razmak povećana nosivost visoki krov152
Doblò 5 mesta visoki krov157
Doblò 5 mesta dugi međuosovinski razmak 150
2.0 Multijet 135KS Euro 5 / Euro 5+ Combinato
Cargo kratki međuosovinski razmak 154
Cargo kratki međuosovinski razmak povećana nosivost / Cargo dugi
međuosovinski razmak / Combi 5 mesta kratki međuosovinski razmak156
Combi 5 mesta dugi međuosovinski razmak - Doblò 5/7 mesta -
Cargo dugi međuosovinski razmak visoki krov163
Cargo kratki međuosovinski razmak visoki krov 158
Cargo kratki međuosovinski razmak visoki krov povećana nosivost /
Cargo kratki međuosovinski razmak visoki krov167
Cargo kratki međuosovinski razmak visoki krov, povećana nosivost -
Doblò 5 mesta visoki krov163
Combi 5 mesta dugi međuosovinski razmak visoki krov 167
Doblò 5 mesta dugi međuosovinski razmak 156
Šasija kratki / dugi međuosovinski razmak niski krov 185
2.0 Multijet Euro 5+ TREKKING Combinato
Combi 5 mesta, kratki međuosovinski razmak, nizak krov (Bez
Start&Stop sistema)158
Combi 5 mesta, kratki međuosovinski razmak, nizak krov (Bez
Start&Stop sistema- Ojačano vešanje)158
224
TEHNIČKI PODACI
Page 227 of 272
1.4 T-JET Natural Power Combinato
Doblò 5 mesta - Cargo Kratki / Dugi međuosovinski razmak
173(*) / 134 (**)
Cargo kratki međuosovinski razmak visoki krov
175(*) / 136 (**)
(*) Pogon na benzin
(**) Pogon na metan
225
Page 228 of 272

ODREDBE O POSTUPANJU SA VOZILOM NA KRAJU VEKA
TRAJANJA
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Fiat godinama razvija globalno angažovanje u očuvanju i poštovanju životne sredine putem kontinuiranog poboljšavanja
proizvodnih procesa i realizacijom sve više "eko-kompatibilnih" proizvoda. Kako bi klijentima obezbedili najbolju moguću uslugu
u skladu sa normama o zaštiti životne sredine i odgovarajući obavezama koje proističu iz Evropske Direktive 2000/53/EC o
kraju veka trajanja vozila, Fiat pruža mogućnost svojim klijentima da predaju svoje vozilo (*) na kraju veka trajanja bez dodatnih
troškova.
Evropska Direktiva predviđa, ustvari, da predaju vozila izvrši poslednji korisnik ili vlasnik bez troškova zbog toga što vozilo nema
tržišnu vrednost ili je ta vrednost negativna. Tačnije, u svim zemljama Evropske unije, do 1. januara 2007. gdine povlačenje
bez troškova se vršilo samo za vozila registrovana od 1. jula 2002. godine, međutim od 2007. godine povlačenje se vrši bez
troškova, nezavisno od godine registracije, pod uslovom da se na vozilu nalaze svi osnovni delovi (tačnije, motor i karoserija)
i bez dodatnog otpada.
Da biste predali svoje vozilo na kraju veka trajanja bez dodatnih troškova možete se obratiti našim koncesionarima ili nekom od
ovlašćenih Fiar centara za sakupljanje i uništavanje. Ovi centri su pažljivo odabrani sa ciljem da osiguraju uslugu po
odgovarajućim kvalitativnim standardima za sakupljanje, tretman i reciklažu odbačenih vozila uz očuvanje životne sredine.
Informacije o centrima za uništavanje i sakupljanje možete pronaći kod koncesionara Fiat i Fiat komercijalna vozila ili pozovite
broj 00800 3428 0000, ili konsultujte internet sajt Fiat.
(*) Vozilo za prevoz putnika opremljeno sa najviše devet mesta, sa ukupnom dozvoljenom težinom 3,5t.
226
TEHNIČKI PODACI
Page 229 of 272
MULTIMEDIJI
U ovom poglavlju su opisane i glavne
odlike infotelematskih sistema
Uconnect™ Radio, Uconnect™ 5"
LIVE, Uconnect™ 5" Nav LIVE koje
vozilo može imati.SAVETI, KOMANDE I OPŠTE
INFORMACIJE ................................228
UCONNECT RADIO ........................230
NAČIN FUNKCIONISANJA ..............235
UCONNECT 5” LIVE —
UCONNECT 5” NAV LIVE ................240
NAČIN FUNKCIONISANJA ..............245
HOMOLOGACIJA
MINISTARSTVA ...............................253
227
Page 230 of 272

SAVETI, KOMANDE I
OPŠTE
INFORMACIJE
BEZBEDNOST NA PUTU
Naučite da koristite razne funkcije
sistema pre nego što počnete sa
vožnjom.
Pažljivo pročitajte uputstva i način
upotrebe sistema pre nego što počnete
sa vožnjom.
147) 148)
USLOVI PRIJEMA
Uslovi prijema signala stalno se menjaju
tokom vožnje. Prijem mogu ometati
planine, zgrade ili mostovi naročito ako
ste udaljeni od predajnika.
UPOZORENJE Tokom prijema
informacija u vezi saobraćaja može doći
do pojačanja jačine zvuka u odnosu
na uobičajenu.
NEGA I ODRŽAVANJE
Pridržavajte se sledećih mera opreza
kako bi se osigurala puna funkcionalna
efikasnost sistema:
ne dozvolite da se providni deo
displeja udari oštrim ili tvrdim
predmetima koji bi mogli oštetiti
njegovu površinu; tokom čišćenja,
upotrebite meku i suvu antistatik krpu, i
nemojte vršiti veliki pritisak.
Nemojte koristiti alkohol benzin i
njihove derivate za čišćenje providnog
dela displeja.
Nemojte dozvoliti da tečnost
slučajno uđe u unutrašnjost sistema:
može mu naneti nepopravljivu štetu.
47) 48)
ZAŠTITA OD KRAĐE
Sistem poseduje zaštitu od krađe
zasnovanu na razmeni informacija sa
elektronskom centralom (telo računara)
koja postoji na vozilu.
To garantuje maksimalnu sigurnost i
sprečava unos tajnog koda nakon
svakog isključenja napajanja strujom.
Ako je ishod provere pozitivan sistem
će početi sa radom, dok, ako
upoređeni kodovi nisu isti ili ako je
elektronska centrala (telo računara)
zamenjena, sistem će signalizirati
potrebu da se unese tajni kod prema
proceduri opisanoj u sledećem
paragrafu.
Unos tajnog koda
Nakon uključenja sistema, u slučaju da
se zahteva kod, na displeju se pojavljuje
natpis „Please enter Anti-Theft Code”,
nakon koga se pojavljuje slika u vidu
numeričke tastature za unos tajnog
koda.Tajni kod se sastoji od četiri cifre od 0
do 9.
Uconnect™Radio:
Da biste uneli cifre koda okrenite desno
dugme "BROWSE/ENTER -
PRETRAGA UNOST" i pritisnite za
potvrdu.
Nakon što ste uneli četvrtu cifru
pomerite kursor na "OK" i pritisnite
desno dugme "BROWSE/ENTER
- PRETRAGA UNOS", sistem će početi
sa radom.
Uconnect™5"i7"HD:
Da biste uneli cifre koda delujte ne
grafičke tastere prisutne da displeju.
Ako se unese pogrešan kod sistem
izbacuje natpis „Incorrect code” kako bi
signalizirao neophodnost da se unese
ispravan kod.
Nakon 3 pokušaja koji su raspoloživi za
unos koda, sistem će izbaciti natpis
„Incorrect code. Radio locked. Please
wait 30 minutes". Nakon nestanka
natpisa možete ponovo početi proces
unosa koda.
Pasoš za radio
To je dokument koji potvrđuje
posedovanje ovog sistema. U pasoš za
radio uneti su model sistema, serijski
broj i tajni kod.
228
MULTIMEDIJI
Page 231 of 272

U slučaju gubitka pasoša za radio,
obratite se ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat, ponesite sa sobom ličnu
kartu i dokumenta koja potvrđuju
vlasništvo nad vozilom.
UPOZORENJE Pažljivo čuvajte pasoš
za radio kako biste mogli nadležnima
pružiti odgovarajuće podatke u slučaju
krađe.
UPOZORENJA
Gledajte u ekran samo kada je
neophodno i bezbedno da to činite.
Ako vam je potrebno da duže
pogledate ekran, zaustavite se na
bezbednom mestu da vas to ne bi
ometalo tokom vožnje.
Prekinite odmah sa upotrebom sistema
kada dođe do kvara. U suprotnom
slučaju može doći do oštećenja samog
sistema. Obratite se u što kraćem
roku ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat kako biste izvršili popravku.
PAŽNJA
147)Pridržavajte se dole navedenih mera
predostrožnosti: u suprotnom slučaju
može doći do povreda lica ili oštećenja
sistema.
148)Može biti opasno ukoliko je ton
previše jak. Podesite jačinu zvuka tako da
uvek možete čuti buku u okruženju (npr.
auto sirene, vozila hitne pomoći, policijska
vozila, itd.).
PAŽNJA
47)Čistite prednji deo i providni deo
displeja isključivo mekom, čistom, suvom
antistatik krpom. Proizvodi za pranje i
poliranje mogu oštetiti njihovu površinu.
Nemojte koristiti alkohol, benzin i njihove
derivate.
48)Nemojte koristiti displej i kao bazu za
vakum nosače ili nosače koji se lepe za
spoljnu navigaciju ili za smartphone ili slične
uređaje.
229
Page 232 of 272
Uconnect™ RADIO
KOMANDE NA FRONTALNOJ TABLI
216F0N0890
230
MULTIMEDIJI