118
Topení – klimatizace vzadu
F Stiskněte toto tlačítko pro aktivaci/deaktivaci funkce.
Další informace naleznete v příslušné
části Topení – klimatizace vzadu .
Program pro zlepšení výhledu
F Chcete-li co nejrychleji odmlžit
nebo odmrazit čelní sklo a
boční okna, stiskněte tlačítko
„výhled “.
Systém automaticky řídí klimatizaci, rychlost
ventilátoru a
vstup vzduchu a zajišťuje
optimální distribuci proudu vzduchu k
čelnímu
sklu a
bočním oknům. F
S
tiskněte znovu tlačítko
„ výhled “ pro zastavení
programu.
Nebo F
S
tiskněte tlačítko „ AUTO“
pro návrat do automatického
komfortního programu.
Klimatizace
Klimatizační systém je koncipován tak, aby
mohl účinně fungovat při běžícím motoru ve
všech ročních obdobích se zavřenými okny.
Umožňuje:
-
s
nižovat teplotu v létě,
-
z
vyšovat účinnost odmlžování v zimě, při
teplotách nad 3
°C.
Zapnutí
F Stiskněte toto tlačítko; jeho kontrolka se rozsvítí.
Klimatizace nefunguje, když je ventilátor
vypnutý.
Vypnutí
F Znovu stiskněte toto tlačítko, jeho kontrolka zhasne.
Rozdělování proudu
vzduchu
F Opakovaným tisknutím tlačítka směrujte střídavě proud
vzduchu:
Pro rychlejší ochlazení vzduchu
v
interiéru vozidla můžete na
chvíli použít funkci recirkulace
vzduchu. Poté obnovte přívod
vnějšího vzduchu. Při vypnutí klimatizace může dojít k
nepříjemným projevům (vlhkost, zamlžení
skel).
-
k č
elnímu sklu, bočním oknům a nohám
cestujících,
-
k
nohám cestujících.
-
d
o středních a bočních větracích otvorů a k
nohám cestujících,
-
č
elní sklo, boční okna, středové větrací
výstupy, boční větrací výstupy a nohy
cestujících,
-
s
tředové a boční větrací výstupy,
-
č
elní sklo a boční okna (odmlžování nebo
odmrazování).
Ergonomie a komfort
122
Doporučení
Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte
následující pravidla pro používání a údržbu:
F
A
by bylo zajištěno rovnoměrné proudění
vzduchu, dbejte na průchodnost mřížek
vstupu vnějšího vzduchu umístěných
na spodním okraji čelního skla, trysek,
větracích otvorů, výstupů vzduchu a také
odvodu vzduchu nacházejícího se v zadní
části.
F
N
ezakrývejte snímač slunečního záření
umístěný v horní části čelního skla.
Slouží k regulaci automatické klimatizace.
F
A
by se klimatizační systém uchoval v
bezvadném stavu, uveďte jej do činnosti
nejméně jednou nebo dvakrát za měsíc
na alespoň 5 až 10 minut.
F
A
byste zabránili v zamlžování nebo
zhoršení kvality vzduchu uvnitř prostoru
pro cestující, neměli byste systém
deaktivovat na příliš dlouho nebo se
vyvarovat při jízdě delší doby provozu
systému recyklace vzduchu.
F
D
bejte na dobrý stav kabinového filtru
a
nechávejte pravidelně měnit filtrační
vložky.
Doporučujeme používat kombinovaný
kabinový filtr. Díky specifické aktivní přísadě
zlepšuje čištění vzduchu vdechovaného
cestujícími a přispívá k zachování čistoty
v kabině (snížení alergických reakcí,
nepříjemných pachů a usazování mastnoty). Pokud je po delším vystavení přímému
slunci v
interiéru vozidla příliš horko,
vyvětrejte prostor otevřením oken.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru
na hodnotu, která zajistí dobré
obnovování vzduchu v
interiéru.
Klimatizační systém neobsahuje
chlór a
nepředstavuje nebezpečí pro
ozónovou vrstvu.
Při chlazení vzduchu dochází
v
klimatizačním zařízení ke kondenzaci
par a
při zastavení vozu vytéká
nashromážděná voda pod vozidlo, což je
naprosto normální jev.
Stop & Star t
Systémy topení a
klimatizace fungují
pouze se spuštěným motorem.
Aby bylo možno udržet požadovaný
tepelný komfort v
interiéru vozidla, můžete
funkci Stop & Start dočasně deaktivovat.
Více informací o
systému Stop & Star t
naleznete v
příslušné kapitole.
F
P ro zajištění řádné činnosti klimatizačního
systému doporučujeme nechat provádět
pravidelné kontroly podle doporučení
v
příručce záruka a záznamy o údržbě.
F
J
estliže systém nechladí, vypněte jej
a
obraťte se na ser vis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný ser vis.
Při tažení přívěsu s
maximální povolenou
hmotností do prudkého svahu a
za vysokých
venkovních teplot umožní vypnutí klimatizace
využít lépe výkonu motoru a
zlepšit tak
tažnou kapacitu vozidla.
Výstupy větrání
Jestliže chcete výstup zavřít, posuňte ovladač
směrem ven. Možná ucítíte lehký odpor.
E
123
Topení – klimatizace
vzadu
Jestliže je Vaše vozidlo vybaveno zadní
klimatizací, umístěnou ve střeše, umožňuje
rozvádět chlazený a teplý vzduch
prostřednictvím rozvodné rampy a jednotlivých
výstupů.
Aktivace/deaktivace
Toto tlačítko je přístupné vpředu, na ovládacím
panelu klimatizace.F
S
tiskněte toto tlačítko pro
povolení funkce ovládání vzadu,
jejíž kontrolka se rozsvítí.
F
S
tiskněte znovu toto tlačítko
pro zakázání funkce ovládání
vzadu, jejíž kontrolka zhasne.
Rychlost ventilátoru
F Otáčením otočného ovladače se zvyšuje nebo snižuje množství
přiváděného vzduchu.
Teplota
- Otočením otočného ovladače mezi modrým úsekem (chlad)
a
čer veným úsekem (teplo)
nastavte požadovanou teplotu.
Tento ovladač upravuje současně teplotu
a místo výstupu vzduchu:
-
m
odrý úsek: vzduch vystupuje
především v úrovni stropu,
-
č
er vený úsek: vzduch vystupuje
především větracím otvorem
umístěným ve 3. řadě vpravo.
3
E
124
Programovatelné topení/
větrání
To p e n í
Jedná se o přídavný a nezávislý systém, který
ohřívá teplou část okruhu s chladicí kapalinou
motoru pro vytápění prostoru pro cestující a
zlepšení odmrazování.Tato kontrolka svítí tr vale v případě,
když je systém naprogramován na
vytápění.
Během vyhřívání tato kontrolka
bliká.
Větrání
Tento režim umožňuje zapnout větrání s
přívodem vnějšího vzduchu pro zajištění
příjemnější teploty při nastupování do vozidla v
letních podmínkách.
Programování
Audiosystém
F Vyberte „ Pre-heat./Pre-ventil. “.
F
Z
volte „ Activation “ a v případě potřeby pro
programování zvolte „ Parameters“.
F
Z
volte „ Heating “ pro ohřívání motoru a
prostoru pro cestující nebo „ Ventilation“ pro
větrání kabiny.
F
V
yber te:
-
1
. hodiny pro naprogramování/uložení do
paměti doby, kdy bude dosaženo teploty
předběžného ohřevu,
-
2
. hodiny pro naprogramování/uložení do
paměti druhé doby, kdy bude dosaženo
teploty předběžného ohřevu. Použitím těchto dvou nastavení hodin
můžete zvolit jednu či druhou dobu
odjezdu (například v
závislosti na ročním
období).
Zpráva na displeji potvrdí Vaši volbu.
Dálkové ovládání s dlouhým
dosahem
Dosah dálkového ovládání činí přibližně 1 km v
o tevřeném terénu.
Zapnutí
F Stisknutí a podržení tohoto tlačítka spouští topení okamžitě.
Kontrolka dálkového ovladače se rozsvítí
zeleně na přibližně 2 sekundy pro potvrzení
zaregistrování pokynu vozidlem.
F
S
tiskněte tlačítko MENU
pro
vstup do hlavní nabídky.
E
125
Vypnutí
F Stisknutí a podržení tohoto tlačítka zastavuje topení
okamžitě.
Kontrolka dálkového ovladače se rozsvítí
čer veně na přibližně 2 sekundy pro potvrzení
zaregistrování pokynu vozidlem.
Kontrolka dálkového ovladače bliká
přibližně 2 sekundy, pokud vozidlo signál
neobdrží.
Přemístěte se a vydejte pokyn znovu.
Výměna baterie
Pokud se kontrolka dálkového ovladače zbar ví
oranžově, je jeho baterie slabá.
Pokud kontrolka nesvítí, baterie je vybitá. F
P
oužijte minci pro odšroubování krytu a
baterii vyměňte.
Během ohřívání
Tato kontrolka bliká po celou dobu
tr vání ohřívání.
Tato kontrolka zhasne po skončení
ohřívání nebo po jeho vypnutí
dálkovým ovladačem.
Maximální doba ohřívání je přibližně
45
minut, podle klimatických podmínek.
Systém programovatelného topení je
zásobován z palivové nádrže vozidla.
Před jeho použitím se ujistěte, že je v
nádrži dostatek paliva.
Pokud je v nádrži pouze rezer va,
doporučuje se systém nepoužívat.
Větrání se aktivuje, jakmile je dostatečná
úroveň nabití akumulátoru.
Ohřívání se aktivuje, jestliže:
-
j
e dostatečná úroveň nabití
akumulátoru,
-
j
e dostatečná zásoba paliva,
-
b
yl motor nastartován mezi dvěma
požadavky na ohřívání. Programovatelné topení vypínejte při
každém tankování, abyste eliminovali
nebezpečí požáru a
výbuchu.
Z
důvodu rizika intoxikace a udušení
nesmí být programovatelné topení
používáno, a
to ani na krátkou dobu,
v
uzavřených prostorách, jako například
v
garážích nebo ser visních dílnách, které
nejsou vybaveny systémem odsávání
výfukových plynů.
Vozidlo neparkujte na hořlavém povrchu
(suchá tráva, spadené listí, papír atd.).
Hrozí nebezpečí požáru.
Prosklené plochy, např. zadní okno nebo
čelní sklo, se mohou v některých místech
hodně zahřát.
Neumísťujte předměty tak, aby se
dotýkaly těchto ploch, ani se jich
nedotýkejte rukama nebo jinými částmi
těla.
Nevyhazujte baterii dálkového
ovladače, obsahuje kovy škodlivé pro
životní prostředí.
Odevzdejte ji na schváleném sběrném
místě.
3
E
128
S mlhovými předními a zadními
světly
Mlhová světla fungují s rozsvícenými
tlumenými světly, v ručním nebo
automatickém režimu.
Pootočením a
uvolněním prstence vyvoláte
funkci:
F
j
ednou dopředu pro rozsvícení předních
světel do mlhy,
F
p
odruhé dopředu pro rozsvícení zadních
světel do mlhy.
F
j
ednou dozadu pro vypnutí zadních světel
do mlhy,
F
p
odruhé dozadu pro zhasnutí předních
světel do mlhy.
Při automatickém zhasnutí světel (u
modelu
s
režimem AUTO) nebo při ručním vypnutí
potkávacích světel zůstanou mlhová
a
obrysová světla rozsvícená.
F
P
ootočte prstencem směrem dozadu pro
zhasnutí mlhových světel, přitom se vypnou
obrysová světla. Když se ponechá osvětlení zapnuté
Jestliže řidič zapomene vypnout
osvětlení vozidla, ozve se při vypnutém
zapalování a nastaveném ručním režimu
rozsvěcování světel zvukový signál,
jakmile jsou otevřeny přední dveře.
Při zhasnutí světel se zvukový signál
zastaví.
Světla zhasnou při vypnutí zapalování,
ale stále máte možnost je znovu zapnout
manipulací s ovladačem osvětlení.
Cestování do zahraničí
Při cestě s vozidlem do země, kde se jezdí
na opačné straně než v zemi, ve které
bylo prodáno, je nezbytné předem upravit
seřízení potkávacích světel tak, aby
nebyli oslňováni řidiči vozidel jedoucích v
protisměru.
Obraťte se na ser vis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný ser vis. Při jízdě za jasného počasí nebo při dešti,
ve dne i
v noci, je zakázáno ponechávat
rozsvícené přední a zadní světla do mlhy.
V těchto situacích může totiž intenzita
jejich světelných paprsků oslňovat ostatní
řidiče. Tato světla smějí být používána
pouze za mlhy nebo při sněžení.
V těchto povětrnostních podmínkách je
třeba zapnout potkávací světla a světla do
mlhy ručně, protože snímač slunečního
záření může detekovat dostatečnou
intenzitu světla.
Nezapomeňte zhasnout přední
a zadní světla do mlhy, jakmile je již
nepotřebujete.
Osvětlení a viditelniost
129
Trojí bliknutí
F Posuňte páčku krátce nahoru nebo dolů bez překonání bodu odporu, a směrová světla
třikrát zablikají.
Přední denní provozní
světla (LED)
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno, rozsvěcují
se automaticky při nastartování motoru, pokud
je ovladač osvětlení v poloze „ 0“ nebo „ AUTO“.
Automatické rozsvěcování
světlometů
Osvětlení registrační značky, obrysová a
potkávací světla se rozsvítí automaticky (bez
nutnosti zásahu řidiče), když je snímačem
osvětlení zaznamenána nízká intenzita světla
v
okolním prostředí. Světla se mohou rozsvítit
rovněž při zjištění deště, přičemž se současně
zapne i
automatické stírání čelního skla.
Jakmile bude světelná intenzita znovu
dostatečná nebo dojde k
zastavení stěračů,
vypnou se světla automaticky.
Zapnutí
F Vlevo: stlačte ovládací páčku světel dolů až za bod odporu.
F
V
pravo: zvedněte ovladač světel nahoru až
za bod odporu.
Směrová světla (blikající)
Deaktivace
F Otočte prstenec do jiné polohy. Deaktivaci funkce doprovází zobrazení hlášení.
Porucha
V případě poruchy snímače světelné
i ntenzity se světla rozsvítí a na
přístrojové desce se rozsvítí tato
kontrolka doprovázená zvukovým
signálem a/nebo hlášením.
Obraťte se na ser vis sítě CITROËN nebo na
jiný odborný ser vis. F
O
točte prstenec do polohy AUTO. Aktivace
funkce je doprovázena zobrazením hlášení.
4
Osvětlení a viditelniost
130
Při jízdě v mlze nebo při sněhových
s rážkách může snímač slunečního záření
zaznamenat dostatečnou intenzitu světla.
Světla se v
takovém případě automaticky
nerozsvítí.
Nezakrývejte snímač světelné intenzity
spojený se snímačem deště a umístěný
v
horní části čelního skla za vnitřním
zpětným zrcátkem; došlo by k
vyřazení
příslušných funkcí z
činnosti.
Doprovodné osvětlení
s
r
učním ovládáním
Ponechání potkávacích světel rozsvícených
po vypnutí zapalování vozidla po určitou dobu
pro usnadnění vystupování cestujících na málo
osvětleném místě.
Zapnutí Vypnutí
Manuální „sledovací“ osvětlení se po uplynutí
určené doby automaticky vypne.
Automatické doprovodné
osvětlení
F Při vypnutém zapalování dejte „světelné
znamení“ dálkovými světly pomocí
sdruženého ovladače světel.
F
N
ové „světelné znamení“ dálkovými světly
funkci deaktivuje. Je-li aktivována funkce automatického
rozsvěcování světlometů, rozsvítí se při
nízké intenzitě venkovního světla po vypnutí
zapalování tlumená světla.
Programování
Aktivace nebo deaktivace funkce a doba tr vání
doprovodného osvětlení jsou nastavitelné.
S audiosystémem
V nabídce „
Personalisation-
configuration “ aktivujte/deaktivujte
funkci „ Follow-me-home
headlamps “.
Prostřednictvím dotykové obrazovky
V nabídce „Světla pro
řízení/Vozidlo “ aktivujte/deaktivujte
funkci „Doprovodné osvětlení“.
Vnější uvítací osvětlení
Rozsvícení světel na dálku usnadňuje přístup
k vozidlu na slabě osvětlených místech.
Osvětlení se zapne, pokud je ovládání
osvětlení v poloze „ AUTO“, a pokud je úroveň
světla detekovaná snímačem slunečního svitu
nízká.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko se symbolem
otevřeného visacího zámku na
dálkovém ovladači nebo na některé
z tlačítek na klice dveří se systémem
„Odemykání a startování bez klíčku“.
Rozsvítí se potkávací a obrysová světla; vozidlo
se rovněž odemkne.
Vypnutí
Uvítací vnější osvětlení zhasne automaticky
po uplynutí naprogramované doby, při zapnutí
zapalování nebo při zamknutí vozidla.
Osvětlení a viditelniost