
149
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed02-2016
Prechod motora do režimu 
Š TA R T
Táto kontrolka zhasne a motor sa 
opäť automaticky uvedie do chodu.
-
 
V p
rípade manuálnej prevodovky , ak 
úplne zošliapnete  spojkový pedál.
-
 
V p
rípade automatickej prevodovky :
●
 
r
adiaca páka v polohe D alebo M , ak 
uvoľníte brzdový pedál,
●
 
a
lebo radiaca páka v polohe N a brzdový 
pedál uvoľnený, ak premiestnite radiacu 
páku do polohy D alebo M ,
●
 
a
lebo zaradíte spätný chod. Režim ŠTART sa automaticky spustí v 
nasledovných prípadoch:
-
 
o
 tvorenie dverí vodiča,
-
 
o
 dopnutie bezpečnostného pásu vodiča,
-
 
r
 ýchlosť vozidla vyššia ako 25   km/h v 
prípade manuálnej prevodovky (3
  km/h 
pri verziách PureTech 130, THP 165
  a 
BlueHDi 100, 115, 120), 3
  km/h v prípade 
automatickej prevodovky,
-
 
p
 ráve prebiehajúce zatiahnutie elektrickej 
parkovacej brzdy,
-
 
v
 yžadujú si to určité špecifické podmienky 
(nabíjanie batérie, teplota motora, 
asistencia pri brzdení, nastavenie 
klimatizácie..) z dôvodu zabezpečenia 
kontroly systému alebo vozidla.
Špecifické prípady: automatické 
spustenie režimu ŠTARTV niektorých prípadoch, ako je napríklad 
zachovanie tepelného komfortu v interiéri 
vozidla, môže byť užitočné vypnúť funkciu Stop 
& Start.
Funkciu môžete vypnúť v ktoromkoľvek 
okamihu po zapnutí zapaľovania.
Pokiaľ je motor v režime STOP, uvedie sa do 
chodu okamžite.
Funkcia Stop & Start sa aktivuje automaticky 
pri každom zapnutí zapaľovania.
Manuálna deaktivácia / 
aktivácia
V takom prípade táto kontrolka 
bliká po dobu niekoľkých sekúnd, 
následne zhasne.
Takáto činnosť je normálna. Zvoľte si Stop & Start pre deaktiváciu systému.
Tento úkon je signalizovaný 
rozsvietením tejto kontrolky.
Použitie adaptívneho regulátora 
rýchlosti funkciu Stop & Start 
deaktivuje.
Neutralizácia funkcie Stop & Start sa vykonáva 
prostredníctvom ponuky Riadenie
 na 
dotykovom displeji.
Opäť si zvoľte "Stop & Start" pre opätovnú 
aktiváciu systému.
Tento úkon je signalizovaný 
rozsvietením tejto kontrolky. 
4 
Riadenie  

150
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed02-2016
Porucha činnosti
Nechajte si systém skontrolovať v sieti CITROËN 
alebo v inom kvalifikovanom servise.
V prípade poruchy v režime STOP sa môže stať, že 
sa motor vypne.
Všetky kontrolky na združenom prístroji sa 
rozsvietia.
V závislosti od verzie sa môže zobraziť aj výstražná 
správa, ktorá vás upozorní na presunutie radiacej 
páky do polohy N a zošliapnutie brzdového pedálu.
Je nevyhnutné vypnúť zapaľovanie a následne 
naštartovať motor pomocou tlačidla „START/STOP“.
V prípade poruchy systému táto 
kontrolka na krátku dobu bliká 
a následne sa rozsvieti trvalo, 
sprevádzaná správou.
Otvorenie kapoty motora
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou 
neutralizujte funkciu Stop & Start, aby 
ste predišli akémukoľvek riziku zranenia 
následkom automatického spustenia 
režimu ŠTART.
Jazda na zaplavenej vozovke
V prípade jazdy na zaplavenej vozovke 
sa odporúča vopred neutralizovať 
funkciu Stop & Start.
Viac informácií o Odporúčaniach 
týkajúcich sa jazdy
, zvlášť na 
zaplavenej vozovke, nájdete v 
príslušnej kapitole. Systém Stop & Štart si vyžaduje 12
  V 
batériu so špecifickou technológiou a 
parametrami.
Akýkoľvek zásah na tomto type batérie 
musí byť vykonaný výlučne v sieti 
CITROËN alebo v inom kvalifikovanom 
servise.
Viac informácií o 12
  V batérii získate v 
príslušnej rubrike. 
Riadenie  

159
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed02-2016
Ovládače na volante
6.   Ukazovateľ dočasného vypnutia / 
opätovného zapnutia regulovania.
7.  
 
U
 kazovateľ voľby režimu regulátora 
rýchlosti.
8.  
 
H
 odnota nastavenej rýchlosti.
Regulátor rýchlosti „CRUISE“
Systém, ktorý automaticky udržiava rýchlosť vozidla naprogramovanú vodičom bez zošliapnutia pedála akcelerátora.
Regulátor rýchlosti nemôže v žiadnom prípade nahradiť dodržiavanie rýchlostných obmedzení ani pozornosť vodiča.
Odporúča sa ponechať nohy vždy v blízkosti pedálov.
Na uvedenie
 regulátora do činnosti je 
potrebná rýchlosť vozidla minimálne 40
  km/h.
Zároveň je potrebné zaradenie:
-
 
m
 inimálne štvrtého prevodového stupňa na 
manuálnej prevodovke,
-
 
m
 inimálne druhého prevodového stupňa 
v manuálnom režime na automatickej 
prevodovke,
-
 
p
 olohy D na automatickej prevodovke.
Funkcia ostane aktívna po zmene prevodového 
stupňa na vozidlách vybavených manuálnou 
prevodovkou a systémom Stop & Start.
Činnosť  regulátora je možné  dočasne vypnúť 
zatlačením tlačidla 4
  alebo zošliapnutím 
brzdového pedála alebo v prípade aktivácie 
systému ESC z bezpečnostných dôvodov.
Zošliapnutím pedála akcelerátora je možné 
dočasne prekročiť naprogramovanú rýchlosť.
Ak si želáte opäť dosiahnuť naprogramovanú 
hodnotu, stačí, ak uvoľníte pedál akcelerátora, 
až pokiaľ nie je dosiahnutá naprogramovaná 
rýchlosť. 1.
 V
oľba režimu regulátora.
2.
 Z
aznamenanie aktuálnej rýchlosti vášho 
vozidla ako požadovanej rýchlosti / 
Zníženie nastavenej rýchlosti.
3.
 Z
aznamenanie aktuálnej rýchlosti vášho 
vozidla ako požadovanej rýchlosti / 
Zvýšenie nastavenej rýchlosti.
4.
 D
očasné vypnutie / Opätovné zapnutie 
regulovania.
5.
 Z
obrazenie zoznamu uložených rýchlostí 
alebo
 Z
aznamenanie rýchlosti navrhnutej funkciou 
rozpoznania rýchlostných obmedzení.
Zobrazenia na združenom prístroji
Vypnutie zapaľovania má za následok 
vynulovanie naprogramovanej rýchlosti. Viac podrobných informácií o Uložení 
rýchlostí
 nájdete v príslušnej rubrike.
Viac podrobných informácií o funkcii 
Rozpoznanie rýchlostných obmedzení  a ich 
uložení do pamäte nájdete v príslušnej rubrike. 
4 
Riadenie  

163
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed02-2016
Aktivácia adaptívneho regulátora rýchlosti 
je manuálna: vyžaduje si rýchlosť vozidla v 
rozmedzí 40
  km/h a 150   km/h a zaradenie:
-
 
m
 inimálne štvrtého prevodového stupňa na 
vozidle s manuálnou prevodovkou,
-
 
d
 ruhého prevodového stupňa v manuálnom 
režime na vozidle s automatickou 
prevodovkou,
-
 
p
 olohy D na vozidle s automatickou 
prevodovkou.
Funkcia ostane aktívna po zmene prevodového 
stupňa na vozidlách vybavených pohonnou 
jednotkou s manuálnou prevodovkou a funkciou 
Stop & Start.
Všeobecné informácie
Dočasné vypnutie  adaptívneho regulátora 
rýchlosti je možné vykonať manuálne alebo 
automaticky:
-
 
z
 atlačením tlačidla 4 ,
-
 
z
 ošliapnutím brzdového pedála,
-
 
v p
 rípade aktivácie systému ESC z 
bezpečnostných dôvodov,
-
 
v p
 rípade zatlačenia ovládača elektrickej 
parkovacej brzdy,
-
 
p
 o dosiahnutí časového odstupu vozidiel 
(vypočítaného podľa relatívnej rýchlosti 
medzi vaším vozidlom a vozidlom, ktoré ide 
pred vami a nastavenej hodnoty časového 
odstupu),
-
 
a
 k je vzdialenosť medzi vaším vozidlom a 
vozidlom, ktoré ide pred vami, príliš krátka,
-
 
a
 k je rýchlosť vozidla, ktoré ide pred vami, 
príliš nízka,
-
 
a
 k je rýchlosť vášho vozidla príliš nízka.
Adaptívny regulátor rýchlosti nemôže v 
žiadnom prípade nahradiť dodržiavanie 
rýchlostných obmedzení ani pozornosť 
vodiča.
Odporúča sa vždy ponechať nohy v 
blízkosti pedálov. Ak je nastavená rýchlosť vyššia ako 
150
 
km/h, funkcia sa prepne do režimu 
štandardného regulátora rýchlosti, bez 
regulácie vzdialenosti medzi vozidlami 
(na združenom prístroji sa zobrazí 
spr áva).
Pri vypnutí zapaľovania sa nastavená 
hodnota časového odstupu vozidiel 
uloží do pamäte.
Adaptívny regulátor rýchlosti je funkčný 
cez deň aj v noci, počas hmly alebo 
mierneho dažďa.
Funkcia nevplýva na brzdový systém 
vozidla, ale len na motorovú brzdu.
Regulačný rozsah je obmedzený: 
k regulácii rýchlosti nedôjde, ak je 
rozdiel medzi nastavenou rýchlosťou a 
rýchlosťou vozidla, ktoré ide pred vami, 
príliš veľká (30
 
km/h).
V prípade príliš veľkého rozdielu medzi 
nastavenou rýchlosťou vášho vozidla 
a rýchlosťou vozidla idúceho pred 
vami nebude možné rýchlosť upraviť: 
regulátor sa automaticky deaktivuje. 
4 
Riadenie  

171
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed02-2016
Zapnutie
Zapnutie adaptívneho regulátora rýchlosti sa 
vykonáva manuálne a vyžaduje si rýchlosť 
vozidla v rozmedzí 30
  km/h a 180   km/h.
Na vozidle s automatickou prevodovkou musí 
byť ovládač v polohe D alebo M .Inak bude pri zapnutí funkcie zohľadnená 
naposledy nastavená úroveň.
Vypnutie zapaľovania zruší všetky 
naprogramované hodnoty rýchlosti.
Pokiaľ je regulátor rýchlosti uvedený 
do činnosti, funkcia Stop & Start je 
automaticky deaktivovaná.
Pauza
Regulátor rýchlosti môže byť dočasne 
vypnutý (pauza) nasledovným spôsobom:
- 
m
 anuálnym úkonom vodiča:
●
 
z
 atlačením tlačidla 4 ,
●
 
z
 atlačením brzdového pedála,
●
 
z
 atlačením ovládača elektrickej 
parkovacej brzdy,
●
 
p
 rechodom z režimu D na N v prípade 
automatickej prevodovky.
-
 
a
 lebo automaticky, z bezpečnostných 
dôvodov, v prípade aktivácie systému ESC.
Po brzdení, ktoré má za následok úplné 
zastavenie vášho vozidla, systém udrží 
vozidlo v nehybnom stave; regulátor 
sa dočasne vypne. Ak si vodič želá 
pokračovať v jazde musí zatlačiť pedál 
akcelerátora a následne opäť aktivovať 
funkciu zrýchlením nad 30
  km/h a 
zatlačením na tlačidlo 2 , 3
  alebo 4.
Pokiaľ ostane vodič nečinný po 
zastavení vozidla, elektrická parkovacia 
brzda sa automaticky zatiahne po 
uplynutí niekoľkých minút.
F
 
Z
apnuté zapaľovanie: otočte kruhový 
ovládač 1
 
do polohy „CRUISE “, uskutoční 
sa voľba regulátora bez toho, aby sa spustil 
(šedá).
F
 
V
ozidlo za jazdy: stlačte tlačidlo 2
 
alebo 3 : 
aktuálna rýchlosť vášho vozidla sa stane 
nastavenou rýchlosťou.
Regulátor je aktivovaný (zelená).
Predvolená vzdialenosť medzi vozidlami je 
„ Štandardná “ (2
 
čiary). 
4 
Riadenie  

197
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed02-2016
Park Assist (Parkovací asistent)
Tento systém aktívne pomáha pri parkovaní 
vozidla: vykonáva funkciu detekcie voľného 
miesta na parkovanie a zároveň ovláda systém 
riadenia pre zaparkovanie v tomto priestore.
Ovláda riadenie, zatiaľ čo vodič ovláda 
akceleráciu, brzdenie, prevodové stupne a 
spojku (manuálna prevodovka). Počas fáz 
vstupu na parkovacie miesto a jeho opustenia 
systém poskytuje vodičovi vizuálne a zvukové 
informácie pre bezpečný priebeh parkovacieho 
manévra. Pri parkovaní je potrebné vykonať 
viacero parkovacích manévrov smerom vpred 
aj vzad.Počas parkovacích manévrov volant 
vykonáva rýchle otáčavé pohyby: 
volant nedržte, nevkladajte ruky medzi 
ramená volantu a dajte pozor na voľné 
oblečenie (šály, kravaty, kabelky...) - 
Nebezpečenstvo poranenia!
Ak je aktivovaný systém Park Assist, 
nie je možný prechod do režimu STOP 
systému Stop & Start. V režime STOP 
má aktivácia systému Park Assist za 
následok opätovné uvedenie motora do 
chodu.
Tento pomocný systém nemôže v žiadnom 
prípade nahradiť pozornosť vodiča.
Vodič musí mať svoje vozidlo pod 
kontrolou a presvedčiť sa, či miesto ostalo 
voľné aj počas celého parkovacieho 
manévra.
V niektorých prípadoch sa môže stať, že 
snímače nezachytia menšie prekážky, 
nachádzajúce sa v ich tzv. mŕ tvych 
uhloch.
Vodič môže kedykoľvek prevziať kontrolu nad 
riadením vozidla uchopením volantu. Systém Park Assist poskytuje asistenciu počas 
týchto parkovacích manévrov:
A.
 P
ozdĺžne parkovanie.
B.
 V
ýjazd z pozdĺžneho parkovacieho miesta.
C.
 K
olmé parkovanie.Systém Park Assist poskytuje 
asistenciu maximálne pre 
4
  manévrovacie cykly. Po absolvovaní 
týchto 4
  cyklov sa funkcia deaktivuje. 
Ak sa domnievate, že vaše vozidlo nie 
je správne umiestnené, musíte obnoviť 
kontrolu nad riadením a dokončiť 
parkovací manéver.
Funkcia Park Assist nemôže byť aktívna 
pri vypnutom motore. 
4 
Riadenie  

262
C4-Picasso-II_sk_Chap07_info-pratiques_ed02-2016
Palivo
Objem nádrže: približne 57 litrov (benzín) alebo 55 litrov (diesel).
Minimálna hladina palivaPlnenie paliva
Po dosiahnutí minimálnej úrovne 
objemu paliva v nádrži sa na 
združenom prístroji rozsvieti táto 
kontrolka, čo sprevádza zvukový signál 
a správa a posledný dielik stupnice na 
palivomere začne svietiť oranžovo.
F
 
Z
 istite, ktorá z palivových pištolí distribuuje 
palivo určené pre motor vášho vozidla.
F
 
V
 ložte palivovú pištoľ do hrdla nádrže tak, 
aby ste odklopili kovovú klapku A .
F
 
S
 kôr, ako začnete s plnením, zasuňte 
palivovú pištoľ do hrdla až na doraz (riziko 
úniku paliva).
F
 
P
 alivovú pištoľ držte v tejto polohe po celú 
dobu plnenia.
F
 
P
 o naplnení nádrže uzavrite klapku.
Ak tankujete plnú nádrž, je potrebné 
ukončiť jej plnenie po 3. vypnutí plniacej 
pištole; v opačnom prípade môže byť 
ohrozená funkčnosť.
Vo vnútri kkapky sa nachádza nálepka, ktorá 
vás upozorňuje na typ paliva, ktorý je pre váš 
motor určený.
Palivo je potrebné doplniť o viac ako 5
  litrov, 
aby ho palivomer nameral.
Pri prvom rozsvietení kontrolky zostáva v 
nádrži približne 6
  litrov paliva.
Ak sa palivo nedoplní v dostatočnom objeme, 
táto kontrolka sa rozsvieti pri každom 
naštartovaní a bude ju sprevádzať zvukový 
signál a správa. Tento zvukový signál a správa 
sa budú opakovať čoraz častejšie podľa toho, 
ako sa hladina paliva bude približovať k „ 0“.
Ihneď doplňte palivo, aby ste predišli poruche.
Otvorenie klapky palivovej nádrže môže 
uvoľniť zvuk unikajúceho vzduchu. Tento 
pokles tlaku je úplne normálny a je zapríčinený 
nepriepustnosťou palivového okruhu.
F
 
K
 lapku otvoríte tak, že odomkntete vozidlo 
a pritlačíte na zadnú časť klapky (s 
integrovaným uzáverom).
S aktívnou funkciou START/STOP 
nikdy nedopĺňajte palivo, keď je motor 
v režime STOP; bezpodmienečne 
prerušte kontakt s tlačidlom  
„Stop & Start“. 
Praktick

274
C4-Picasso-II_sk_Chap07_info-pratiques_ed02-2016
Kapota
F Otvorte ľavé predné dvere.
F 
N
 advihnite ovládač a otvorte kapotu. F
 O distite podperu z pôvodného miesta a 
upevnite ju do držiaka (výrezu). Tak udržíte 
kapotu v otvorenej polohe.
Otváranie
F Potiahnite ovládač, ktorý sa nachádza v  spodnej časti rámu dverí smerom k vám. Pred každým zásahom pod kapotou 
neutralizujte funkciu Stop & Start, 
aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku, 
spojenému so zranením, spôsobeným 
automatickým spustením režimu ŠTART.
Po vypnutí motora sa môže ventilátor chladiča uviesť do činnosti: venujte zvýšenú 
pozornosť predmetom alebo oblečeniu, ktoré by sa mohli zachytiť do vr tuľky ventilátora. V prípade prudkého vetra kapotu 
neotvárajte.
Umiestnenie vnútorného ovládača bráni 
akémukoľvek otvoreniu kapoty, pokiaľ 
sú ľavé predné dvere zatvorené.
Pokiaľ je motor teplý, zaobchádzajte 
s vonkajším ovládačom a podperou 
kapoty veľmi opatrne (riziko popálenia), 
použite chránenú zónu.
Po otvorení kapoty dajte pozor, aby ste 
nenarazili do ovládača otvárania.
Z dôvodu prítomnosti elektrickej výbavy v motorovom priestore sa odporúča obmedziť 
kontakt s vodou (dážď, umývanie, ...).
Zatváranie
F Vyberte podperu z držiaka.
F  Z aistite podperu do pôvodného miesta.
F
 
K
 apotu sklopte smerom dole a pred 
koncom jej chodu ju pustite.
F
 
Ť
 ahom skontrolujte, či je kapota správne 
zaistená. 
Praktick