Page 9 of 334
7
C4-cactus_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Reglaje de los faros 84
Mando de luces
7
8 - 84
Encendido automático de las luces
8
2
Indicadores de dirección
8
1
Fusibles del salpicadero
2
05-209 Caja de velocidades pilotada
1
27-130
Mando de limpiaparabrisas
8
6-89
Ordenador de a bordo
3
5 -36
Limitador de velocidad
1
35 -137
Regulador de velocidad
1
38-140
Memorización de las velocidades
1
41Desempañado/deshelado delantero
6
5
Desempañado/deshelado luneta trasera
6
6
Cierre centralizado
4
4
Par k Assist 14 5 -149
ESC 91-93
Señal de emergencia
9
0
Cuadro de a bordo
1
1
Testigos
1
2-23
Indicadores de mantenimiento
2
4-26
Indicador de nivel de aceite motor
2
7
Indicador de cambio de marcha
1
26
Cuentakilómetros
37
Reglaje del volante
5
4
Claxon
90
Puesto de conducción (continuación)
Arranque - Parada del motor 121-123
.
Vista general
Page 10 of 334

8
C4-cactus_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Inmovilización por falta de carburante diésel (bomba de cebado) 2 18
Aditivo AdBlue
® y sistema SCR
(Diésel Blue HDi) 1 75 -181
Mantenimiento-Características
Revisión de los niveles 1 70 -172
- Aceite
-
L
íquido de frenos
-
L
íquido de refrigeración
-
L
íquido lavaparabrisas
-
A
ditivo (diésel con filtro
de partículas)
Control de los elementos
1
73-174
-
Batería
-
F
iltro de aire/habitáculo
-
F
iltro de aceite
-
F
iltro de partículas (diésel)
-
P
astillas/discos de freno
Cambio de una lámpara
1
97-204
-
L
uces delanteras
-
L
uces traseras
-
I
luminación interior Dimensiones
2
23
Elementos de identificación
2
24
Masas gasolina
2
20
Masas diésel
2
22
Apertura del capó
1
67
Compartimento motor gasolina
1
68
Compartimento motor diésel
1
69
Motorizaciones gasolina
2
19
Motorizaciones diésel
2
21
Batería de 12
V
2
12-215
Modo de corte de la alimentación, economía de energía
1
60
Fusibles del compartimento motor
2
05 -206, 210 -211
Vista general
Page 11 of 334

9
C4-cactus_es_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Optimice el uso de la caja de velocidades
Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez.
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo,
sígala lo antes posible.
Limite el uso de los sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
temperatura del habitáculo (estores parasol, estor de techo acristalado, etc.).
Para ahorrar energía, no regule el aire acondicionado a una
temperatura demasiado fría.
Cuando se alcance la temperatura de confort deseada, limite la
utilización del aire acondicionado, salvo si la regulación es automática.
Desactive los mandos de desempañado y deshelado cuando lo
considere necesario.
Apague lo antes posible los asientos calefactados.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
rapidez durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a limitar el
consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Con una caja de velocidades pilotada, no pise el pedal del acelerador
con fuerza ni brusquedad.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir
las emisiones de CO
2 y atenuar el ruido de la circulación.
C
uando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida,
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de
velocidad a partir de 40
km/h.
.
Conducción ecológica
Page 12 of 334

10
C4-cactus_es_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Limite las causas de sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al
fondo del maletero, lo más cerca posible de la banqueta trasera.
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). En su lugar
se recomienda utilizar un maletero de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los
de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta
del lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
a
ntes de realizar un trayecto largo;
-
e
n cada cambio de estación;
-
d
espués de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de
aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones del plan de mantenimiento personalizado de su vehículo.
Con un motor diésel BlueHDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante; acuda lo antes posible a la red CITROËN o o
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisión de óxidos de
nitrógeno conforme a la reglamentación.
Al llenar el depósito de carburante, no insista después del tercer corte
de la pistola, así evitará derramar carburante.
En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los primeros 3.000
kilómetros.
Conducción ecológica
Page 13 of 334
11
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2016
Cuadro de a bordo
1. Indicador de mantenimiento y luego cuentakilómetros total (km o millas).
E
stas funciones se indican sucesivamente
al poner el contacto.
2.
C
onsignas del regulador o limitador de
velocidad. 3. V
elocímetro digital (km/h o mph).
4. I nformación asociada a la caja de
velocidades pilotada.
Pantallas
5. Indicador de cambio de marcha.
6. I ndicador de nivel de aceite del motor.
7.
I
ndicador del nivel de carburante.
1
Instrumentación de a bordo
Page 14 of 334

12
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2016
Testigos
Algunos testigos pueden presentar
ambos tipos de encendido: fijo e
intermitente.
Solo poniendo en relación el tipo
de encendido con el estado de
funcionamiento del vehículo puede
saber si la situación es normal o si
se trata de una anomalía. En caso de
anomalía, el encendido del testigo
puede ir acompañado de un mensaje.
Para más información, consulte las
tablas que se ofrecen más adelante.
Información visual que avisa al conductor del estado de funcionamiento de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la
aparición de una anomalía (testigos de alerta).Al poner el contacto
Al poner el contacto del vehículo, algunos
testigos de alerta se encienden en el cuadro de
a bordo durante unos segundos.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos
deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte el
testigo de alerta correspondiente antes de
iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede
ir acompañado de una señal sonora y un
mensaje.
El encendido del testigo puede ser fijo o
intermitente.
Al poner al contacto, la visualización
en el cuadro de a boro se realiza de
manera dinámica y porgresiva. Este
funcionamiento es normal.
Instrumentación de a bordo
Page 15 of 334

13
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2016
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
El testigo puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla.
Indicador de
dirección izquierdointermitente, con
avisador sonoroSe ha accionado hacia abajo el
mando de luces.
Indicador de
dirección derecho intermitente, con
avisador sonoro Se ha accionado hacia arriba el
mando de luces.
Luces de
posición fijo
El mando de luces está en posición
"Luces de posición".
Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición
"Luces de cruce".
Luces de
carretera fijo
Se ha accionado el mando de luces
hacia el volante. Tire del mando para volver a la posición de luces de
cruce.
Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden
mediante el anillo del mando de
luces. Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia
atrás para apagar los faros antiniebla.
Para más información sobre el mando de luces, consulte el apartado correspondiente.
Testigo
EstadoCausa Acciones/Observaciones
1
Instrumentación de a bordo
Page 16 of 334

14
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2016
Luz antiniebla
traserafijo
La luz antiniebla trasera se enciende
mediante el anillo del mando de
luces. Gire el anillo del mando de luces hacia atrás para
apagar la luz antiniebla trasera.
Precalentamiento
del motor diéselfijo
La llave está en la posición 2
(contacto) en el contactor. Espere a que el testigo se apague antes de arrancar.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30
segundos en condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y luego
arranque el motor.
Freno de
estacionamiento fijo
El freno de estacionamiento está
accionado o no se ha destensado
correctamente. Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al freno de
estacionamiento, consulte el apartado
correspondiente.
Testigo
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Instrumentación de a bordo