Page 89 of 334

87
C4-cactus_es_Chap04_Eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Limpialuneta
Parado
Barrido intermitente
Barrido con lavaluneta (duración
determinada)
Anillo de selección del limpialuneta:
Marcha atrás
Al introducir la marcha atrás, si el
limpiaparabrisas está activado, el limpialuneta
se pondrá en marcha automáticamente.
La activación o neutralización de la función
automática se realiza a través de la pantalla
táctil.
Lavaparabrisas
Accione el mando del limpiaparabrisas hacia el
volante. El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas
funcionarán durante un tiempo determinado.
Su vehículo está equipado con un
dispositivo de lavaparabrisas delantero
innovador.
El líquido de lavaparabrisas es
proyectado a lo largo de toda la escobilla,
de este modo no tapa el ángulo de visión
del conductor ni de los pasajeros.
F
Sel
eccione el menú "Ayuda a la
conducción" y luego
" Configuración vehículo ".
Esta función está activada por defecto.
En caso de nieve o granizo intenso,
y en caso de llevar instalado un
portabicicletas en el portón del
maletero, neutralice el limpialuneta
automático.
4
Alumbrado y visibilidad
Page 90 of 334

88
C4-cactus_es_Chap04_Eclairage-et-visibilite_ed01-2016
No cubra el sensor de lluvia, asociado
al sensor de luminosidad y situado
en el centro del parabrisas detrás del
retrovisor interior.
Para lavar el vehículo en un túnel
de autolavado, neutralice el barrido
automático.
En invierno, se aconseja esperar a
que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el barrido
automático.
Anomalía de funcionamiento
En caso de producirse un fallo de
funcionamiento del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona de manera
intermitente.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a su revisión.
El barrido del limpiaparabrisas delantero
funciona automáticamente, sin que intervenga
el conductor, al detectar lluvia (gracias a un
sensor situado detrás del retrovisor interior),
adaptando su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones.
Activación Neutralización
Es necesario volver a activar el barrido
automático después de haber cortado
el contacto durante más de un minuto,
accionando el mando hacia abajo.
Accione el mando brevemente hacia
abajo.
Un ciclo de barrido completo
confirma que la solicitud se ha tenido
en cuenta.
Este testigo se encenderá en el
cuadro de a bordo y aparecerá un
mensaje. Vuelva a accionar el mando
brevemente hacia abajo o sitúe el
mando en otra posición (Int., 1
ó 2).
Barrido automático del
limpiaparabrisas
El testigo del cuadro de a bordo se apagará y
aparecerá un mensaje.
Alumbrado y visibilidad
Page 91 of 334
89
C4-cactus_es_Chap04_Eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Posición particular del
limpiaparabrisas
Para conservar la eficacia de los
limpiaparabrisas con escobillas planas
se aconseja:
-
M
anipularlas con cuidado.
-
L
impiarlas con regularidad con
agua y jabón.
-
N
o utilizarlas para sujetar un cartón
contra el parabrisas.
-
S
ustituirlas en cuanto aparezcan
los primeros signos de desgaste.
Esta posición permite separar las escobillas
del parabrisas delantero.
Permite limpiar las gomas o cambiar las
escobillas. Asimismo, puede ser útil en
invierno, para evitar que las escobillas se
adhieran al parabrisas.
F
E
n el minuto posterior al corte del
contacto, cualquier acción en el mando del
limpiaparabrisas posiciona las escobillas
en vertical.
F
P
ara volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.
4
Alumbrado y visibilidad
Page 92 of 334
90
C4-cactus_es_Chap05_securite_ed01-2016
Señal de emergencia
Alerta visual a través del encendido de los
indicadores de dirección para prevenir a los
demás usuarios de la vía en caso de avería, de
remolcado o de accidente de un vehículo.
F
P
ulse este botón; los indicadores de
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.
Encendido automático de
las luces de emergencia
En una frenada de urgencia, en función de
la deceleración, las luces de emergencia se
encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
F
T
ambién pueden apagarse pulsando el
botón. Este dispositivo permite realizar una llamada
de urgencia o de asistencia a los servicios de
emergencia o a la plataforma CITROËN.
Llamada de urgencia
o de asistencia
Para más detalles sobre la utilización de este
equipamiento, consulte el apartado "Audio y
telemática".
Claxon
F Presione la parte central del volante.
Seguridad
Page 93 of 334

91
C4-cactus_es_Chap05_securite_ed01-2016
Programa de estabilidad electrónico (ESC:
Electronic Stability Control) que integra los
siguientes sistemas:
-
A
ntibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor
electrónico de frenada (REF).
-
A
sistencia a la frenada de urgencia (AFU).
-
A
ntipatinado de ruedas (ASR).
-
C
ontrol dinámico de estabilidad (CDS).
Programa de estabilidad electrónico (ESC)
Definiciones
Antibloqueo de ruedas (ABS) y
repartidor electrónico de frenada
(REF)
Este sistema incrementa la estabilidad
y manejabilidad del vehículo al frenar, y
contribuye a un mejor control en las curvas,
especialmente en carreteras degradadas o
deslizantes.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en
caso de frenada de urgencia.
El REF asegura una gestión integral de la
presión de frenada en cada rueda.
Asistencia a la frenada de
urgencia (AFU)
Este sistema permite, en caso de emergencia,
alcanzar de manera más rápida la presión
óptima de frenada y, por tanto, reducir la
distancia de detención.
Se activa en función de la velocidad de
accionamiento del pedal del freno. Esto se
traduce en una disminución de la resistencia
del pedal y un aumento de la eficacia de la
frenada.
Antipatinado de ruedas (ASR)
El sistema ASR optimiza la motricidad para
limitar el patinado de las ruedas, actuando
en los frenos de las ruedas motrices y en el
motor. Asimismo, permite mejorar la estabilidad
direccional del vehículo en la aceleración.
Control dinámico de estabilidad
(CDS)
En caso de diferencia entre la trayectoria
seguida por el vehículo y la deseada por el
conductor, el sistema CDS controla las ruedas
y actúa automáticamente en el freno de una
o varias ruedas y en el motor para inscribir el
vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
de las leyes de la física.
5
Seguridad
Page 94 of 334
92
C4-cactus_es_Chap05_securite_ed01-2016
El encendido de este testigo, junto
con el testigo STOP, acompañado
de una señal sonora y un mensaje,
indica un fallo de funcionamiento
del repartidor electrónico de frenada
(REF) que puede provocar la pérdida
del control del vehículo al frenar.
Funcionamiento
El encendido de este testigo,
acompañado de una señal sonora
y un mensaje, indica un fallo de
funcionamiento del sistema ABS que
puede provocar la pérdida del control
del vehículo al frenar.
Sistema de antibloqueo de
las ruedas (ABS) y repartidor
electrónico de frenada (REF)En caso de cambiar las ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese de
que estén autorizadas para su vehículo.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones del pedal del freno.
En caso de frenada de urgencia,
pise el pedal con firmeza y no lo
suelte.
Deténgase imperativamente.
En ambos casos, consulte en la Red CITROËN
o en un taller cualificado.
Seguridad
Page 95 of 334

93
C4-cactus_es_Chap05_securite_ed01-2016
Control dinámico de estabilidad
(CDS) y antipatinado de las
ruedas (ASR)El sistema ESP ofrece un incremento
de la seguridad en conducción normal,
pero ello no debe incitar al conductor a
correr riesgos adicionales o a circular a
velocidades demasiado elevadas.
El funcionamiento del sistema está
garantizado en la medida en que se
respeten las recomendaciones del
fabricante en lo relativo a las ruedas
(neumáticos y llantas), los componentes
del sistema de frenos, los componentes
electrónicos y los procedimientos
de montaje e intervención de la red
CITROËN.
Después de un choque, lleve el vehículo
a la red CITROËN o a un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
Activación
Estos sistemas se activan automáticamente al
arrancar el vehículo.
Al detectar un problema de adherencia o
trayectoria, estos sistemas actúan sobre el
funcionamiento del motor y de los frenos.
Neutralización
En condiciones excepcionales (arranque del
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve,
en terreno poco consistente...), puede ser útil
neutralizar el sistema CDS para que las ruedas
patinen y recuperar así la adherencia.
La activación se indica mediante
el parpadeo de este testigo en el
cuadro de a bordo.
Anomalía de funcionamiento
No obstante, se aconseja volver a activar el
sistema lo antes posible. F
P
ulse el botón o gire
el mando hasta esta
posición, según la
versión.
El piloto del botón o del mando
se encenderá, indicando que el
sistema ESP ya no actúa sobre el
funcionamiento del motor.
Reactivación
El sistema se reactiva automáticamente
después de haber cortado el contacto o a partir
de 50
km/h. F
P
ulse de nuevo el
botón o gire el mando,
según la versión,
para reactivarlo
manualmente. El encendido de este testigo,
acompañado de una señal sonora
y un mensaje en pantalla, indica un
fallo de funcionamiento del sistema.
Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
5
Seguridad
Page 96 of 334

94
C4-cactus_es_Chap05_securite_ed01-2016
Grip control
Sistema de antipatinado específico y
patentado, que mejora la motricidad sobre
nieve, barro y arena.
Este equipamiento, cuyo funcionamiento ha
sido optimizado para las distintas situaciones,
permite evolucionar en la mayoría de las
condiciones de adherencia reducida que se
dan en la utilización de un turismo.
La firmeza con que se pisa el pedal del
acelerador debe ser suficiente para que el
sistema pueda explotar la potencia del motor.
Es completamente normal que se den fases de
funcionamiento con un régimen motor elevado. Asociado a los neumáticos para todas las
estaciones M+S (Mud ans Snow) 205/50 R17,
este sistema ofrece un compromiso entre
securidad, adherencia y motricidad. Estos
neumáticos son eficaces tanto en invierno
como en verano.
Un selector con cinco posiciones permite elegir
el modo de reglaje que permita ajustarse a las
condiciones de circulación.
Asociado a cada modo, se enciende un testigo
para confirmar la elección.
Una indicación específica y suplementaria
aparece momentáneamente en la pantalla táctil
para confirmar la selección realizada mediante
la ruedecilla. Después de cortar el contacto, el
sistema se reinicializa automáticamente
en este modo.
Se proponen diferentes modos:
Estándar (ESC)
Este modo estándar está calibrado para un
nivel de patinado reducido, basado en distintas
adherencias encontradas habitualmente en
carretera.
F
C
oloque la ruedecilla en esta
posición.
Nieve
Este modo adapta su estrategia a las
condiciones de adherencia encontradas por
cada una de las dos ruedas delanteras, al
iniciar la marcha.
(modo activo hasta los 50
km/h)
F
C
oloque la ruedecilla en esta
posición.
Seguridad