Page 169 of 216

Použití Vlastnosti SpecifikaceOriginální kapaliny
a mazivaAplikace
Maziva a vazelíny pro
přenos pohybuSyntetické mazivo stupeň
SAE 75W.9.55550-MZ6 nebo
MS.90030–M1TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Mechanické převodovky
a diferenciály
Vazelína na bázi sulfidu
molybdeničitého pro
vysoké provozní teploty.
Konzistence NL.G.I. 1-2FIAT 9.55580 – GRASS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference č. F702.G07Stejnoběžné klouby na
straně kola
Speciální mazivo pro
stejnoběžné klouby
s nízkým součinitelem
tření. Konzistence NL.G.I.
0-1FIAT 9.55580 – GRASS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference č. F701.C07Stejnoběžné klouby na
straně diferenciálu
Mazivo do
elektrohydraulického
akčního členu (verze
s převodovkou Alfa TCT)Plně syntetický olej se
speciálními přísadami9.55550-SA1 nebo
MS.90030-H1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Mazivo pro
elektrohydraulický akční
člen
Brzdová kapalina DOT 4 9.55597TUTELA BRAKE FLUID
EXTREME HT
Contractual Technical
Reference N° F001.N15Hydraulické brzdy
a hydraulická ovládání
spojky
Nemrznoucí směr do
chladičeNemrznoucí směs červené
barvy na bázi inhibovaného
etylenglykolu s organickým
složením. Podle specifikací
CUNA NC 956-16, ATM D
3306.9.55523 nebo MS.90032PARAFLU
UP(*)
Contractual Technical
Reference č. F101.M01Procentuální koncentrace
pro použití: 50 %
demineralizovaná vody
a50%PARAFLUUP(**)
(*)UPOZORNĚNÍ Nemíchat s jinými kapalinami, které mají jiné charakteristiky než ty, co jsou uvedeny výše.
(**)Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60%PARAFLUUPa 40% demineralizované vody.
167
Page 170 of 216
Použití Vlastnosti SpecifikaceOriginální kapaliny
a mazivaAplikace
Přísada do naftyPřísada proti zamrznutí do
motorové nafty
s ochranným účinkem pro
dieselové motory.PETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference č. F601.L06Smíchat s naftou
(25 cm3 na 10 litrů)
Kapalina do ostřikovačů
čelního/zadního
okna/světlometůSměs alkoholů, vody
a smáčedel CUNA NC
956-119.55522 nebo MS.90043PETRONAS DURANCE SC
35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16Používat neředěný či
zředěný do ostřikovačů
UPOZORNĚNÍ
51)Použitím produktů s jinými, než výše uvedenými charakteristikami by mohly na motoru vzniknout škody nekryté zárukou.
168
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 171 of 216
VÝKONY
VerzeMax. rychlost (km/h) Zrychlení z 0-100 km/h (s)
1.4 Turbo Benzín 120 k195 9,4
1.4 Turbo Multi Air 163 k TCT
(*)218 7,8
1.4 Turbo Multi Air 150 k210 8,2
1.4 Turbo Multi Air 170 k TCT218 7,7
1.4 Turbo Benzín/LPG 120 k195 9,4
1750 Turbo Benzín 240 k
(*)244 6,0
1.6 JTD
M115 k(*) (**)192 10,5
1.6 JTD
M120 k(**)195 10
2.0 JTD
M136 k205 9,2
2.0 JTD
M150 k210 8,8
2.0 JTD
M163 k TCT(*)215 8,2
2.0 JTD
M175 k TCT219 7,8
(*) U příslušné verze vozidla
(**) Verze s manuální převodovkou i převodovkou TCT
169
Page 172 of 216

SPOTŘEBA PALIVA
Hodnoty spotřeby paliva uvedené v tabulce jsou stanoveny předepsanými homologačními zkouškami dle příslušných evropských
směrnic.
Spotřeba se měří následujícími postupy:
městský cyklus: po spuštění motoru za studena se při jízdě simuluje používání vozidla v městském provozu;
mimoměstský cyklus: při jízdě se simuluje používání vozidla v provozu mimo město s prudkými akceleracemi při všech
rychlostních stupních a cestovní rychlosti v rozsahu 0 - 120 km/h;
kombinovaná spotřeba: stanoví se váženým poměrem přibližně 37 % v městském cyklu a 63 % mimo město.
UPOZORNĚNÍ Spotřeba se může lišit od uvedených hodnot v závislosti na typologii trasy, dopravní situaci, počasí, stylu jízdy,
celkovém stavu vozidla, verzi případných spotřebičů, používání klimatizace, zatížení vozidla, případném střešním nosiči a na dalších
stavech, které zhoršují aerodynamiku vozidla či zvyšují odpor vzduchu působícího proti pohybu vozidla.
SPOTŘEBY PODLE PLATNÉ EVROPSKÉ SMĚRNICE (litry na 100 km)
Verze Po městě Mimo město Kombinovaný
1.4 Turbo Benzina8,1 5,1 6,2
1.4 Turbo Benzín/LPG 120 k
10,8
(*)/ 8,4(**)6,7(*)/ 5,1(**)8,2(*)/ 6,3(**)
1.4 Turbo Multi Air 150 k7,4 4,4 5,5
1.4 Turbo Multi Air 163 k TCT
(***)/170 k TCT6,3 4,1 4,9
1750 Turbo Benzín 240 k
(***)9,5 5,2 6,8
1.6 JTD
M115 k(***) (*****)4,9/4,7(****)3,3/3,2(****)3,9/3,8(****)
1.6 JTDM120 k(***)4,9/4,7(****)3,3/3,2(****)3,9/3,8(****)
2.0 JTDM136 k5,0 3,7 4,2
(*) Provoz na LPG
(**) Na benzín
(***) Je-li ve výbavě
(*****) Verze s manuální převodovkou i převodovkou TCT (****) Verze ECO
170
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 173 of 216
Verze Po městě Mimo město Kombinovaný
2.0 JTDM150 k
5,0/4,8(****)3,7/3,5(****)4,2/4,0(****)
2.0 JTDM163 k TCT(***)5,1 3,8 4,3
2.0 JTD
M175 k TCT5,1 3,8 4,3
(****) Verze ECO (***) Je-li ve výbavě
171
Page 174 of 216
EMISE CO2
V následujících tabulkách jsou uvedeny hodnoty emisí CO2při spotřebě v kombinovaném cyklu.
VerzeEmise CO2Podle platné evropské směrnice (g/km)
1.4 Turbo Benzina144
1.4 Turbo Benzín/LPG 120 k
133
(*)/ 147(**)
1.4 Turbo Multi Air 150 k127
1.4 Turbo Multi Air 163 k TCT
(***)114
1.4 Turbo Multi Air 170 k TCT114
1750 Turbo Benzín 240 k
(***)157
1.6 JTD
M115 k(****)103/99(*****)
1.6 JTDM120 k(****)103/99(*****)
2.0 JTDM136 k110
2.0 JTD
M150 k
110/105(*****)
2.0 JTDM163 k TCT(***)113
2.0 JTD
M175 k TCT113
(*) Provoz na LPG
(**) Na benzín
(***) U příslušné verze vozidla
(****) Verze s manuální převodovkou i převodovkou TCT
(*****) Verze ECO
172
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 175 of 216

POKYNY PRO NAKLÁDÁNÍ S VOZIDLEM NA KONCI ŽIVOTNOSTI
(jsou-li součástí výbavy)
Automobilka FCA vyvíjí celá léta značné úsilí při ochraně životního prostředí průběžným zlepšováním výrobních postupů a vyráběním
výrobků, jež jsou stále více ekologicky kompatibilní. Pro poskytování co nejlepších služeb zákazníkům v rámci předpisů o ochraně
životního prostředí a povinností stanovených evropskou směrnicí 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností nabízí FCA
možnost takové vozidlo* bezplatně odevzdat. Podle výše uvedené směrnice EU může poslední držitel nebo vlastník vozidla
s ukončenou životností předat k likvidaci bez jakýchkoli výdajů, protože vozidlo má nulovou nebo zápornou tržní hodnotu.
Vozidla se skončenou životností lze bez jakýchkoli výdajů předat buď našim dealerům nebo některému sběrnému
a zpracovatelskému zařízení autorizovanému společností FCA. Tato zařízení byla uváženě vybrána tak, aby byly zaručeny služby
s odpovídajícími kvalitativními standardy z hlediska sběru, zpracování a recyklace vozidel se skončenou životností s ohledem na
ochranu životního prostředí.
Informace o těchto sběrných a zpracovatelských zařízeních získáte u dealerů FCA nebo zatelefonováním na číslo uvedené v Záruční
knížce nebo na webových stránkách jednotlivých značek FCA.
173
Page 176 of 216
174
Tato stránka byla ponechána prázdná