Page 137 of 216
KONTROLA HLADIN
41)
129) 130)
Verze 1.4 Turbo Benzín
115A0K0655C
135
Page 138 of 216
Verze 1.4 Turbo Multi Air
116A0K0656C
136
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 139 of 216
Verze 1750 Turbo Benzín
117A0K0657C
137
Page 140 of 216
Dieselové verze
118A0K0658C
138
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 141 of 216

MOTOROVÝ OLEJ
Zkontrolujte, zda se výška hladiny oleje
nachází mezi značkami MIN a MAX na
olejové měrce 3.
Jakmile hladina oleje klesne na značku
MIN či pod ní, doplňte hladinu oleje
plnicím otvorem 2 až na značku MAX
131)42)
Vytáhněte měrku 3 hladiny motorového
oleje, očistěte ji utěrkou, která nepouští
vlákna, a zasuňte ji zpět. Vytáhněte
měrku znovu a zkontrolujte, zda je hladina
motorového oleje mezi značkami MIN
a MAX.
Spotřeba motorového oleje
43)3)
Motor spotřebuje asi 400 gramů oleje na
1000 km. V prvním období provozu se
vozidlo zabíhá. Spotřebu oleje lze proto
považovat za stabilizovanou teprve po
ujetí prvních 5000 - 6000 km.
CHLADICÍ KAPALINA MOTORU
Při nedostatečné hladině vyšroubujte
uzávěr 1 nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
44)132)
KAPALINA DO OSTŘIKOVAČŮ
ČELNÍHO/ZADNÍHO OKNA
Při nedostatečné hladině nadzvedněte
uzávěr 6 nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
133) 134)
UPOZORNĚNÍ S nízkou hladinou kapaliny
systém mytí světlometů nefunguje, i když
ostřikovač předního/zadního
vyhřívaného okna funguje. U některých
verzích vozidla je na měrce (viz
předcházející strany) značka: pod touto
značkou funguje POUZE ostřikovač
čelního/zadního okna.
BRZDOVÁ KAPALINA
Zkontrolujte, zda je hladina kapaliny na
maximální výšce.
Jestliže není hladina dostatečná,
vyšroubujte uzávěr 4 nádržky a doplňte ji
kapalinou uvedenou v kapitole "Technické
údaje".
45)135) 136)
OLEJ DO OVLÁDACÍHOSYSTÉMU
AUTOMATICKÉ PŘEVODOVKY
(u příslušné verze vozidla)
Oleje převodovky si nechávejte vyměnit
výhradně u autorizovaného servisu Alfa
Romeo.
4)
UPOZORNĚNÍ
41)Pozor: při doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu: jsou navzájem zcela
nekompatibilní! Doplněním nevhodné
kapaliny by se mohlo vozidlo těžce poškodit.
42)Hladina oleje nesmí nikdy překročit
značku MAX.43)Pro doplnění hladiny nepoužívejte olej,
který má jiné charakteristiky, jež ten, který je
již v motoru naplněn.
44)Pro případné doplnění chladicí soustavy
motoru používejte kapalinu stejného typu,
jaká se již nachází v nádržce. Kapalina se
nesmí míchat s žádnou nemrznoucí kapalinou
jiného typu. Při doplnění nevhodným
produktem v žádném případě nestartujte
motor a obraťte se na autorizovanou servisní
síť Alfa Romeo.
45)Brzdová kapalina je vysoce korozívní,
proto se nikdy nesmí dostat do kontaktu
s lakovanými díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
POZOR
129)Při jakékoli práce v motorovém
prostoru nekuřte, protože by se zde mohly
vyskytovat plyny a hořlavé výpary:
nebezpečí požáru.
130)Jestliže je motor zahřátý, pracujte
v motorovém prostoru nanejvýš opatrně.
Nepřibližujte se příliš k ventilátoru chlazení
chladiče: ventilátoru by se mohl rozběhnout
a způsobit zranění. Pozor na šály, kravaty
a jiné volné části oděvu: mohly by být
vtaženy ústrojím v pohybu.
131)Při doplňování motorového oleje
počkejte před otevřením uzávěru, až motor
vychladne, platí to zejména pro vozidla
s hliníkovým uzávěrem (u příslušné verze
vozidla). POZOR: Nebezpečí popálenin!
139
Page 142 of 216

132)Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze originální
víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li
motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky:
nebezpečí popálenin
133)Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti.
Opakované používání soustavy bez kapaliny
by mohlo rychle poškodit nebo zhoršit funkci
některých součástí.
134)Některé přísady do ostřikovačů jsou
hořlavé: v motorovém prostoru se nacházejí
horké části, které by se při kontaktu s nimi
mohly vznítit.
135)Brzdová kapalina je jedovatá a vysoce
žíravá. Při náhodném potřísnění omyjte
zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez
prodlení lékaře.
136)Symbolem
na kontejneru jsou
označeny brzdové kapaliny syntetického
typu, tím jsou odlišeny od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové soustavy.
UPOZORNĚNÍ
3)Vyjetý motorový olej a filtr obsahují
škodlivé látky pro životní prostředí.
S výměnu oleje a filtrů je vhodné se obrátit
na autorizovaný servis Alfa Romeo.
4)Vyjetý převodovkový olej obsahuje
nebezpečné látky pro životní prostředí.
S výměnu oleje je vhodné se obrátit na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
DOBITÍ BATERIE
UPOZORNĚNÍ Postup při dobíjení
baterie je zde uveden pouze pro
informaci. Nechejte si baterii dobít
u autorizovaného servisu Alfa Romeo.
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte a připojíte
zpět elektrické napájení baterie, po
přepnutí klíčku zapalování na STOP
a zavření dveří na straně řidiče počkejte
alespoň jednu minutu.
Doporučujeme pomalé dobíjení proudem
nízké intenzity po dobu asi 24 hodin.
Příliš dlouhé nabíjení by mohlo baterii
poškodit.
UPOZORNĚNÍ Je důležité, aby byly
kabely elektrického rozvodu znovu
správně připojeny k baterii, tzn. plusový
kabel (+) k plusové svorce a minusový
kabel (–) k minusové svorce. Svorky
baterie jsou označeny symboly plusové
(+) a minusové (–) svorky vyznačené na
víku baterie. Kabelové svorky nesmějí být
zkorodované a musejí být pevně
uchycené ke svorkám. Při použití
rychlonabíječe baterie s baterií
namontovanou do vozidla odpojte před
připojením nabíječe oba kabely baterie
vozidla. Nepoužívejte rychlonabíječ pro
dodání startovacího napětí.Je důležité, aby byly kabely elektrického
rozvodu znovu správně připojeny
k baterii, tzn. plusový kabel (+) k plusové
svorce a minusový kabel (–) k minusové
svorce. Svorky baterie jsou označeny
symboly plusové (+) a minusové (–)
svorky vyznačené na víku baterie.
Kabelové svorky nesmějí být
zkorodované a musejí být pevně
uchycené ke svorkám.
VERZE BEZSYSTÉMU START&STOP
(u příslušné verze vozidla)
Postup při dobíjení baterie:
Odpojte svorku minusového pólu
baterie;
k pólům baterie připojte kabely
nabíječe. Dbejte na správnou polaritu;
zapněte nabíječ;
po dobití baterie vypněte nejdříve
nabíječ, a teprve pak jej odpojte od
baterie;
připojte svorku minusového pólu
baterie.
VERZE SESYSTÉMEM START&STOP(u příslušné verze vozidla)
Postup při dobíjení baterie:
odpojte konektor 1 obr. 119(tlačítkem
2) monitorovacího snímače 3 stavu
baterie, který je nainstalovaný na
minusovém pólu (–) 4 této baterie;
140
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 143 of 216

plusový kabel (+) nabíječe připojte
k plusovému pólu baterie 5 a minusový
kabel (–) ke svorce snímače 4, jak je vidět
na obrázku obr. 120;
zapněte nabíječ. po dobití baterie
vypněte nabíječ;
po odpojení nabíječe připojte zpět
konektor 1 ke snímači 3 postupem
znázorněným na obrázku.
VZDUCHOVÝ FILTR / PYLOVÝ
FILTR / NAFTOVÝ FILTR
Filtry si nechejte vyměnit
u autorizovaného servisu Alfa Romeo.
OSTŘIKOVAČE
137)
46)
Ostřikovač čelního skla
Ostřikovací trysky čelního okna jsou
zabudované napevno. Pokud ostřikovač
nestříká, ze všeho nejdříve zkontrolujte,
zda je v ostřikovači kapalina (viz pokyny
v části "Kontrola hladin provozních
náplní"). Pak zkontrolujte, zda nejsou
zanesené výstupní otvory trysek.
Případně je vyčistěte špendlíkem.
UPOZORNĚNÍ U verzí se střešním oknem
je nutno před zapnutím ostřikovačů
zkontrolovat, zda je střešní okno zavřené.
Ostřikovač zadního skla
Trysky jsou umístěny ve válcovém držáku
nad zadním sklem.
Ostřikovací trysky zadního okna jsou
zabudované napevno.
119A0K0530AC
120A0K0530BC
141
Page 144 of 216

OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMETŮ
(u příslušné verze vozidla)
Jsou umístěny v předním nárazníku.
Uvádějí se do činnosti spolu s ostřikovači
čelního okna, pokud jsou rozsvícená
potkávací a/nebo dálkové světlomety
Kontrolujte pravidelně neporušenost
a čistotu trysek ostřikovačů.
POZOR
137)Jízda s opotřebovanými stíracími
lištami čelního/zadního okna je velmi
nebezpečná, protože za nepříznivého počasí
je snížená viditelnost.
UPOZORNĚNÍ
46)Nezapínejte stírače, jsou-li odklopené od
čelního skla.
BATERIE
Do baterie 5 (viz informace na
předchozích stránkách) není nutno
doplňovat elektrolyt destilovanou vodou.
Nicméně je nezbytné nechat pravidelně
kontrolovat účinnost baterie
u autorizovaného servisu Alfa Romeo.
KONTROLA NABITÍ BATERIE
A HLADINY ELEKTROLYTU
138) 139) 140) 141)
47)
5)
Starou baterii je třeba vyměnit za novou
se stejnými charakteristikami. Údržbu
baterie je pak třeba provádět v souladu
s pokyny jejího výrobce.
UŽITEČNÉ RADY K PRODLOUŽENÍ
ŽIVOTNOSTI BATERIE
Dodržujte pečlivě následující opatření,
abyste předešli rychlému vybití baterie
a zachovali ji dlouho v provozuschopném
stavu:
po zaparkování vozidla zkontrolujte,
zda jsou dveře, okna i víka dobře zavřené,
aby nezůstala svítit stropní svítidla;
zhasněte stropní svítidla: vozidlo je
pro každý případ vybaveno systémem
pro automatické zhasnutí vnitřních
světel;
při vypnutém motoru nepoužívejte
příliš dlouho elektrické spotřebiče (např.
autorádio, výstražná světla, atd.);
142
ÚDRŽBA A PÉČE