114
uuIndicateurs et affichage multifonctions uAffichage multifonctions
Tableau de bord
*1 : Réglage par défaut Groupe de
configuration Fonctions à personnaliser
DescriptionOptions de réglage
Réglage
portes
Verrouillage auto portièresChange le réglage du moment du verrouillage automatique des
portières.Vitesse véhicule*1/Lorsque
quitte P/Désactivé
Déverrouillage auto
portièresChange le réglage du moment du déverrouillage automatique
des portières.
Ttes portières au déverr. de
port. cdtr*1/Toutes portières
au passage à P /Ttes
portières à clé off /Désactivé
Mode déverr. clé et
télécommandeConfigurer soit la portière du conducteur , ou soit toutes les
portières pour qu’elles se déverrouillent au premier usage de la
télécommande ou de la clé incorporée.Portière conducteur*1/
Toutes portières
Confirm. Verrouillage sans
cléVERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE – Les feux extérieurs
clignotent.
VERROUILLAGE (appuyer une 2
e fois) – Le signal sonore retentit.
Activé*1/Désactivé
Délai reverrouillage sécurité
Change le délai nécessaire pour que les portières se
reverrouillent et que le système de sécurité se réarme une fois
que le véhicule est déverrouillé sans que les portières aient été
ouvertes.
90s./60s. /30s.*1
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 114 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
119
Commandes
Ce chapitre explique le fonctionnement des diverses commandes nécessaires à la conduite.
Réglage de l’horloge............................. 120Verrouillage et déverrouillage des portièresTypes de clés et fonctions..................... 121Faible signal de la télécommande d’accès sans
clé ......................................................... 124
Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur........................................... 125
Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur ........................................... 130
Serrures de portière à l’épreuve des enfants... 131Verrouillage/déverrouillage automatique des portières ...............................................132
Ouverture et fermeture du hayon ....... 133
Système de sécurité Système d’immobilisation ..................... 139
Alarme du système de sécurité ............. 139 Ouverture et fermeture des glaces
..... 142
Ouverture et fermeture du toit ouvrant.. 145Fonctionnement des interrupteurs autour
du volant de direction Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) .................... 146
Clignotants .......................................... 149
Commutateurs de phares .................... 149
Phares antibrouillard
*.......................... 152
Phares de jour...................................... 152
Essuie-glaces et lave-glaces .................. 153
Contrôle de l’intensité lumineuse ......... 156
Bouton de désembueur de lunette/ rétroviseurs latéraux chauffants.......... 157
Système de mémorisation du siège conducteur ........................................ 158 Réglage du volant de direction ............. 160
Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur ............................. 161
Rétroviseurs latéraux électriques ........... 162
Réglage des sièges Réglage de la position des sièges .......... 164
Éclairage d’accueil/commodités de l’habitacleÉclairage d’accueil ................................ 171
Commodités de l’habitacle ................... 173
Système de contrôle de la température Utilisation du système de contrôle automatique de la température .......... 182
Mode synchronisé ................................ 184
Capteurs du système de contrôle automatique de la température .......... 185
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 119 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
125
uuVerrouillage et déverrouillage des portières uVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur
à suivre
Commandes
Verrouillage/déverrouillage des portièr es de l’extérieur
Lorsqu’on transporte la télécommande d’accès sans
clé avec soi, on peut verrouiller/déverrouiller les
portières et le hayon.
On peut verrouiller /déverrouiller les portières dans
un rayon de 80 cm (32 po) de la poignée de portière
extérieure. On peut ouvri r le hayon dans un rayon
de 80 cm (32 po) du bouton d’ouverture du hayon.
■Verrouillage des portières et du hayon
Appuyer sur le bouton de ve rrouillage sur la portière
avant ou sur le hayon. u Certains feux extérieurs clignotent, le signal
sonore retentit, toutes les portières et le
hayon se verrouillent et le système de sécurité
s’active.
■Utilisation du système d’accès sans clé1 Verrouillage/déverrouillage de s portières de l’extérieur
Les portières peuvent être verrouillées ou déverrouilllées à
l’aide de la télécommande ou du système d’accès sans clé
seulement lorsque le mode d’ alimentation est à CONTACT
COUPÉ.
1 Utilisation du système d’accès sans clé
•Le conducteur doit transpor ter la télécommande d’accès
sans clé avec lui et ne pas la laisser dans le véhicule lorsqu’il
en sort.
•Une personne qui ne transpor te pas de télécommande
d’accès sans clé avec elle peut quand même verrouiller/
déverrouiller les portières si une autre personne se
trouvant à proximité en tra nsporte une avec elle.
•Si la télécommande d’accès sans clé est à proximité, la
portière peut être déverrouillée si la poignée de portière
est recouverte d’eau par une pluie abondante ou dans un
lave-auto.
•Si on touche à une poignée de portière avant avec une
main gantée, le capteur de la portière pourrait tarder à
réagir ou ne pas réagir du tout pour déverrouiller les
portières.
•Il se peut que la portière ne s’ouvre pas immédiatement
après qu’on a saisi la poignée de portière. Saisir la poignée
de nouveau et vérifier si la portière est bien déverrouillée
avant de tirer la poignée.Bouton de verrouillage intérieur
Bouton de verrouillage
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 125 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
à suivre127
uuVerrouillage et déverrouillage des portières uVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur
Commandes
■Verrouillage des portières
Appuyer sur le bouton de verrouillage.
Une fois : u Certains feux extérieurs clignotent, toutes les
portières et le hayon se verrouillent et le
système de sécurité s’active.
Deux fois (dans les cinq secondes après avoir
appuyé une première fois) : u Un signal sonore se fait entendre et confirme
l’activation du système de sécurité.
■Déverrouillage des portières
Appuyer sur le bouton de déverrouillage.
Une fois : u Certains feux extérieurs clignotent deux fois, et
la portière du conducteur se déverrouille.
Deux fois : u Les autres portières et le hayon se
déverrouillent.
*1 :Vérification de l’état des serrures de portière* P. 129
■Utilisation de la télécommande1Utilisation de la télécommande
Il faut ouvrir une portière dans les 30 secondes suivant le
déverrouillage du véhicule avec la télécommande, sinon les
portières se reverrouillent automatiquement.
Il est possible de changer le réglage de la minuterie de
reverrouillage. 2
Fonctions personnalisées P. 102, 108
Si l’interrupteur d’éclairage d’a ccueil est à la positon activé
par les portières, l’éclairage d’ accueil s’allume lorsque le
bouton de déverrouillage est enfoncé.
Aucune portière ouverte : L’ éclairage s’atténue après 30
secondes.
Portières reverrouillées avec la télécommande : L’éclairage
s’éteint automatiquement. 2
Éclairage d’accueil P. 171
La télécommande fonctionne av ec des signaux de faible
intensité de telle sorte que sa portée de fonctionnement peut
varier en fonction de l’environnement.
La télécommande ne verrouille pas le véhicule lorsqu’une
portière est ouverte.
Si la distance relative au fonctionnement de la
télécommande varie, la pile est probablement faible.
Si la DEL ne s’allume pas en appuyant sur le bouton, c’est que
la pile est à plat. 2
Remplacement de la pile P. 386
Il est possible de personnalis er le réglage du mode de
déverrouillage des portières. 2
Fonctions personnalisées P. 102, 108
DÉL
Bouton de
déverrouillage Bouton de
verrouillage
DEL*1
Bouton de
déverrouillageBouton de
verrouillage
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 127 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
uuOuverture et fermeture du hayon uOuverture/fermeture du hayon électrique
138
Commandes
Le mode de fermeture de sécu rité du hayon électrique décèle la prés ence d’une charge
supplémentaire sur le hayon (par exemple, s’il est couvert de neige). Si une charge
supplémentaire est décelée, le hayon s’ouvre complètement, puis s’abaisse en position fermée.
■Mode de fermeture de sécu rité du hayon électrique1Mode de fermeture de sécurité du hayon électrique
Si on essaie de fermer le hayon électrique tout de suite après
avoir ouvert complètement le ha yon, le mode de fermeture
de sécurité pourrait s’activer.
Lorsque le mode de fermeture de sécurité du hayon
électrique s’active, attendre qu e le hayon électrique se ferme
complètement. Rester éloigné du hayon électrique lorsqu’il
est en mouvement.
Si le mode de fermeture de sécurité du hayon électrique
s’active continuellement, consulter un concessionnaire.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 138 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
139à suivre
Commandes
Système de sécurité
Système d’immobilisation
Le système d’immobilisation empêche une clé qui n’a pas été préalablement enregistrée de
faire démarre r le moteur. Chaque clé contient des transmetteurs électroniques fonctionnant
par signaux électroniques pour vérifier la clé.
Prêter une at tention particulière au moment de pa sser au mode ACCESSOIRE avec le bouton
ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) :
•Ne pas laisser d’objets émettant de fortes ondes radio près du bouton ENGINE START/
STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
•Veiller à ce que la clé ne soit pas couverte par un objet métallique ou en contact avec une
surface métallique.
•Ne pas approcher une cl é liée au système antidémarreur d’un autre véhicule près de la
télécommande d’accès sans clé.
Alarme du systèm e de sécurité
L’alarme du système de sécurité s’active lorsqu’on ouvre les portières, le hayon ou le capot par
un autre moyen qu’en utilisant la clé, la té lécommande ou le système d’accès sans clé.
Cependant, l’alarme retentit si une portière est ouverte avec la clé, et que le levier de vitesses
quitte la position
(P ou que le capot est ouvert avant que le mode d’alimentation soit réglé à
MARCHE.
■Lorsque l’alarme du système de sécurité s’active
L’avertisseur sonore fonctionne de manière intermittente et tous les feux extérieurs clignotent.
■Pour désactiver l’alarme du système de sécurité
Déverrouiller le véhicule avec la télécomma nde ou le système d’accès sans clé. Le système ainsi
que l’avertisseur sonore et le s clignotants se désactivent.
1Système d’immobilisation
REMARQUE
Le fait de laisser la télécomma nde d’accès sans clé dans le
véhicule peut se traduire pa r le vol ou le déplacement
accidentel du véhicule.
Toujours apporter la clé avec soi lorsque le véhicule est laissé
sans surveillance.
Ne pas modifier ce système ou y ajouter d’autres dispositifs.
Cela peut endommager le syst ème et rendre le véhicule
impossible à conduire.
1 Alarme du système de sécurité
Le système d’alarme de sécurité sonne pendant un maximum
de deux minutes jusqu’à ce que l’alarme du système de
sécurité se désactive.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 139 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
uuSystème de sécurité uAlarme du système de sécurité
140
Commandes
■Activation de l’alarme du système de sécurité
L’alarme du système de sécurité se réarme au tomatiquement dans les situations suivantes :
•Le mode d’alimentation est à CONTACT COUPÉ (ANTIVOL).
•Le capot est fermé.
•Toutes les portières et le hayon ont été verrouillés de l’extérieur avec la clé, la télécommande
ou le système d’accès sans clé.
■Lorsque l’alarme du système de sécurité est activée
Le témoin d’alarme du système de sécurité cl ignote sur le tableau de bord. Au moment où
l’intervalle de clignotement change, après environ 15 secondes, l’alarme du système de
sécurité est activée.
■Pour désactiver l’alarme du système de sécurité
L’alarme du système de sécurité se désactive lors que le véhicule est déverrouillé à l’aide de la
télécommande, du système d’accès sans clé ou lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE.
Le témoin d’alarme du système de sé curité s’éteint au même moment.
1Alarme du système de sécurité
Ne pas activer l’alarme du système de sécurité lorsque
quelqu’un se trouve dans le véhicule ou lorsqu’une glace est
ouverte. Le système peut s’acti ver accidentellement dans les
cas suivants :
•En déverrouillant la portière à l’aide du verrou.•En déplaçant le levier de vitesses hors de la position ( P.
Si la batterie tombe à plat après l’activation de l’alarme du
système de sécurité, il se pe ut que l’alarme de sécurité
s’active une fois la batterie rechargée ou remplacée.
Le cas échéant, désactiver l’al arme du système de sécurité en
déverrouillant une portière à l’ aide de la télécommande ou
du système d’accès sans clé.
Ne pas essayer de modifier ce système ou d’y ajouter un
autre dispositif.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 140 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
141
uuSystème de sécurité uAlarme du système de sécurité
Commandes
■Bouton d’urgence sur la télécommande
Enfoncer le bouton d’urgence pendant environ une
seconde provoque ce qui suit pendant environ 30
secondes :
•L’avertisseur sonore se fait entendre.
•Certains feux extérieurs clignotent.
■Annulation du mode d’urgence
Appuyer sur l’un des boutons de la télécomma nde, ou passer le mode d’alimentation à
MARCHE.
■Mode d’urgence
Bouton
d’urgence
Bouton
d’urgence
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 141 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM