
62
uuSécurité des enfants uSécurité des enfants plus grands
Conduite prudente
Sécurité des enfants plus grands
Les pages suivantes fournissent des directives sur la façon d’assurer un ajustement parfait de la
ceinture de sécurité, sur le type de rehausseur de siège de voiture pour enfant à utiliser en cas
de nécessité, et des précautions importantes pour un enfant qui doit prendre place à l’avant.
Si l’enfant est trop grand pour un siège de sécu rité pour enfant, asseoir l’enfant sur le siège
arrière et l’attacher avec la ceinture sous-abdominale/épaulière. Faire en sorte que l’enfant
s’assoie en position dr oite et bien au fond du siège, et répondre ensuite aux questions
suivantes.
■Liste de vérification
•Les genoux de l’enfant pl ient-ils confortablement
par-dessus le bord du siège ?
•L’épaulière est-elle entre le cou et le bras de
l’enfant ?
•La partie sous -abdominale de la ceinture de
sécurité est-elle aussi basse que possible,
touchant les cuisses de l’enfant ?
•L’enfant pourra-t-il rester assis de cette façon
pendant tout le voyage ?
Si la réponse est oui à toutes ces questions, l’enfant est pr êt à porter la ceinture sous-
abdominale/épaulière correctement . Si la réponse est non à l’une ou l’autre de ces questions,
l’enfant doit utiliser un rehausse ur de siège de voiture pour enfant jusqu’à ce que la ceinture
de sécurité puisse être utilisée sans le rehausseur.
■Protection des enfants plus grands
■Vérification de l’ajustement de la ceinture de sécurité
1 Sécurité des enfants plus grands
3ATTENTION
Permettre à un enfant de 12 ans ou moins de
s’asseoir à l’avant peut entraîner des blessures ou
la mort, en cas de déploiement du coussin de
sécurité gonflable avant du passager.
Si un enfant plus grand doit s’asseoir à l’avant,
reculer le siège avant du véhicule le plus loin
possible, faire asseoir l’enfant comme il le faut et
lui faire porter la ceinture de sécurité
correctement, à l’aide d’un rehausseur de siège
de voiture pour enfant au besoin.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 62 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM

63
uuSécurité des enfants uSécurité des enfants plus grands
Conduite prudenteSi une ceinture sous-abdom inale/épaulière ne peut
pas être utilisée correctement, asseoir l’enfant sur le
siège arrière avec un si ège d’appoint. Pour la
sécurité de l’enfant, véri fier si l’enfant correspond
aux recommandations du fabricant du siège
d’appoint.
Ce véhicule comporte un sièg e arrière où les enfants peuvent être attachés de manière
appropriée. S’il faut transporte r plusieurs enfants dans le véhicule et qu’un enfant doit prendre
place à l’avant :
•S’assurer de lire et de bien comprendre les directives et les renseignements relatifs à la
sécurité indiqués dans le présent manuel.
•Reculer le plus possible le siège passager avant.
•S’assurer que l’enfant se tient bien droi t et qu’il est bien calé dans le siège.
•Vérifier si la ceinture de sécurité est correc tement positionnée, de ma nière à ce que l’enfant
soit bien retenu sur le siège.
■Surveillance continue des jeunes passagers
Il est fortement recommandé de garder un œil vigilant sur les jeunes passagers. Même les
enfants plus âgés et plus sage s ont parfois besoin d’un rappel p our attacher leur ceinture de
sécurité ou pour s’asseoi r de manière appropriée.
■Rehausseurs de siège de voiture pour enfant1Rehausseurs de siège de voiture pour enfant
En installant un rehausseur de siège de voiture pour enfant,
s’assurer de lire les directives qui l’accompagnent et
d’installer le siège conformément à celles-ci.
Il existe des rehausseurs de siège de voiture pour enfant de
type haut et de type bas. Choi sir un rehausseur de siège de
voiture pour enfant qui permet à l’enfant de porter la
ceinture de sécurité correctement.
Certains états américains et ce rtains territoires canadiens et
provinces canadiennes exigent aussi que les enfants utilisent
un siège d’appoint jusqu’à ce qu’ils atteignent un âge ou un
poids donné (p. ex., six ans ou 27 kg [60 lb]). S’assurer de
s’informer des lois en vigueur da ns les états américains ou les
provinces et territoires ca nadiens où on compte voyager.
■Protection des enfants plus grands – vérifications finales
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 63 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM

65
Conduite prudente
Étiquettes de sécurité
Emplacements des étiquettes
Ces étiquettes sont aux emplacements illustrés. Elles sont là pour signaler les risques potentiels de bl essures graves ou de mort. Lire ces étiquettes avec soin.
Si une étiquette se décoll e ou devient difficile à lire (à l’exception de l’étiquette du tabl eau de bord pour les É.-U. qui peu t être enlevée par le propriétaire),
communiquer avec un concession naire pour un remplacement.
Pare-soleil
Modèles américains
Modèles canadiens
Bouchon du radiateur
Modèles américains seulement
Tableau de bord
Modèles américains seulement
Pare-soleil
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 65 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM

69
uuTémoins u
à suivre
Tableau de bord
*1 : À gauche : Modèles sans affichage couleur
À droite : Modèles avec affichage couleur
TémoinNomAllumé/clignotantExplicationMessage*1
Témoin de basse
pression d’huile
●S’allume lorsque le mode d’alimentation
passe à MARCHE, puis s’éteint lorsque le
moteur démarre.
●S’allume lorsque la pression d’huile du
moteur est basse.
●S’allume pendant la conduite –
S’arrêter immédiatem ent dans un endroit
sécuritaire.
2Si le témoin de basse pression
d’huile s’allume P. 422
Témoin
d’anomalie
●S’allume lorsque le mode d’alimentation
passe à MARCHE, puis s’éteint après le
démarrage du moteur, ou après
plusieurs secondes si le moteur ne
démarre pas. Si les « codes de
disponibilité » n’ont pas été réglés, il
clignote cinq fois avant de s’éteindre.
●S’allume en cas de défectuosité du
système de contrôle des émissions.
●Clignote si les cyl indres du moteur
présentent des ratés d’allumage.
●Les codes de disponibilité font partie des
diagnostics embarqués des systèmes de
contrôle des émissions.
2Essai des codes de disponibilité
P. 437
●S’allume pendant la conduite – Faire
vérifier le vé hicule par un concessionnaire.
●Clignote pendant la conduite –
S’arrêter dans un endr oit sécuritaire où il
n’y a aucun objet infl ammable. Couper le
moteur pendant dix mi nutes ou plus et
attendre qu’il ait re froidi. Ensuite,
conduire le véhicule chez un
concessionnaire.
2Si le témoin d’anomalie s’allume
ou clignote P. 423
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 69 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM

71
uuTémoins u
à suivre
Tableau de bord
*1 : À gauche : Modèles sans affichage couleur
À droite : Modèles avec affichage couleur
TémoinNomAllumé/clignotantExplicationMessage*1
Témoin d’aide-
mémoire des
ceintures de
sécurité
●S’allume et le signal sonore se fait
entendre si le conducteur n’a pas bouclé sa
ceinture de sécurité au moment de mettre
le mode d’alimentation à MARCHE.
●Si le passager avan t ne porte pas de
ceinture de sécurité, le témoin s’allume
quelques secondes plus tard.
●Clignote pendant la conduite si le
conducteur ou le passager avant n’a pas
bouclé sa ceinture de sécurité. Le signal
sonore se fait entendre et le témoin
clignote à intervalles réguliers.
●Le signal sonore s’arrê te et le témoin
s’éteint une fois que le conducteur et le
passager avant ont bouclé leurs ceintures
de sécurité.
●Reste allumé une fois que le
conducteur ou le passager avant a
attaché sa ceinture de sécurité – Une
erreur de dé tection s’est peut-être
produite dans le capteu r. Faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire.
2Aide-mémoire des ceintures de
sécurité P. 32
Témoin de bas
niveau de
carburant
●S’allume lorsque le niveau de carburant
est bas (lorsqu’il reste environ 9,2 l/2,5
gal US).
●Clignote si l’ indicateur de niveau de
carburant est défectueux.
●Allumé – Faire le plein du véhicule le plus
tôt possible.
●Clignote – Faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire.
Témoin du
système de
freinage
antiblocage ( ABS)
●S’allume pendant quelques secondes
lorsque le mode d’ alimentation passe à
MARCHE, puis s’éteint par la suite.
●S’il s’allume en tout autre temps, l’ABS
est défectueux.
●Allumé en continu – Faire vérifier le
véhicule par un conc essionnaire. Lorsque
ce témoin est allumé, le système de
freinage du véhicule fonctionne
normalement, mais sans la fonction
d’antiblocage.
2Système de freinage
antiblocage (ABS) P. 322
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 71 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM

72
uuTémoins u
Tableau de bord
*1 : À gauche : Modèles sans affichage couleur
À droite : Modèles avec affichage couleur
TémoinNomAllumé/clignotantExplicationMessage*1
Témoin du
système de
retenue
supplémentaire
●S’allume pendant quelques secondes
lorsque le mode d’alimentation passe à
MARCHE, puis s’éteint par la suite.
●S’allume si l’un ou l’autre des systèmes
suivants présente un problème :
-Système de retenue supplémentaire-Système de coussin de sécurité
gonflable latéral
-Système de rideau de sécurité
gonflable latéral
-Tendeur de ceintu re de sécurité
●Allumé continuellement ou ne
s’allume pas du tout – Faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire.
Traction intégrale
(AWD) avec
témoin du
système de
contrôle
intelligent
*
●S’allume pendant quelques secondes
lorsque le mode d’alimentation passe à
MARCHE, puis s’éteint par la suite.
●S’allume si la AWD (transmission
intégrale) avec système de contrôle
intelligent est défectueuse.
●Clignote lorsque la AWD (transmission
intégrale) avec système de contrôle
intelligent surchauffe. Le système est
inactif.
●Allumé en continu – Le moteur entraîne
seulement les roues avant dans cet état.
Faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire.
●Clignote pendant la conduite – Le
moteur entraîne seulement les roues avant
dans cet état. Arrê ter dans un endroit
sécuritaire, embrayer la boîte de vitesses à
(P et laisser tourner le moteur au ralenti
jusqu’à ce que le témoin s’éteigne. Si le
témoin continue de clignoter, apporter le
véhicule chez un concessionnaire.
2Traction intégrale (AWD) avec
système de contrôle intelligent*
P. 316
—
—
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 72 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM

75
uuTémoins u
à suivre
Tableau de bord
*1 : À gauche : Modèles sans affichage couleur
À droite : Modèles avec affichage couleur
TémoinNomAllumé/clignoteExplicationMessage*1
Témoin de basse
pression des
pneus/TPMS
●S’allume pendant quelques secondes
lorsque le mode d’ alimentation passe à
MARCHE.
●S’allume si la pression d’un pneu devient
considérablement basse.
●Clignote pendant envi ron une minute et
demeure allumé s’ il y a un problème
avec le TPMS, ou si un pneu de secours
compact est installé temporairement.
●S’allume pendant la conduite –
S’arrêter dans un e ndroit sécuritaire,
vérifier la pression de chaque pneu et
gonfler les pneus au besoin.
●Clignote et demeure allumé – Faire
vérifier le véhicule par un concessionnaire.
Si un pneu de secours compact est installé
sur le véhicule, dès que possible, faire
réparer le pneu régulier et le réinstaller sur
le véhicule, ou le remplacer par un pneu
neuf.
Témoins des
clignotants et des
feux de détresse
●Les témoins de clig notants clignotent
lors de l’utilisati on de la manette de
clignotant.
●Lorsqu’on appuie sur le bouton des feux
de détresse, les deux témoins et tous les
clignotants clignote nt en même temps.
●Ne clignote pas ou clignote
rapidement – Une ampoule de clignotant
est grillée. Changer l’ampoule
immédiatement.
2 Ampoules de clignotant avant/feu de
stationnement/feu de jour et de feu
de position latéral avant P. 367
——
Témoin des feux
de route●S’allume lorsque les feux de route sont
allumés.———
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 75 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM

77
uuTémoins u
à suivre
Tableau de bord
*1 : À gauche : Modèles sans affichage couleur
À droite : Modèles avec affichage couleur
TémoinNomAllumé/clignotantExplicationMessage*1
Témoin de
l’alarme du
système de
sécurité●Clignote lorsque l’alarme du système de
sécurité est activée.
2Alarme du système de sécurité
P. 139——
Témoin de
message du
système
●S’allume pendant quelques secondes
lorsque le mode d’ alimentation passe à
MARCHE, puis s’éteint par la suite.
●S’allume et émet un signal sonore
lorsqu’une anomalie est détectée. Un
message du système apparaît en même
temps sur l’affichage multifonctions.
●Pendant que le témoin est allumé, appuyer
sur le bouton / (information)
pour revoir le message.
●Consulter l’information relative aux
témoins dans le présent chapitre lorsqu’un
message du système apparaît sur
l’affichage multifonctions. Prendre les
mesures appropriées en fonction du
message.
●L’affichage multifoncti ons ne revient pas à
l’écran normal à moins que l’avertissement
ne soit annulé, ou que le /
bouton ne soit enfoncé.
——
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 77 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM