268
Conduite
Directives à suivre sur les routes non pavées
Informations générales
Le véhicule a été conçu principa lement pour la conduite sur rout e, cependant, sa garde au sol
plus élevée permet la conduite hors route occasionnelle . Il n’est pas conçu pour rouler sur des
sentiers ou pour d’autres activités tous terrains.
La conduite hors route exige des aptitudes un peu différentes et la maniabilité du véhicule est
légèrement différente comparativement à la conduite sur route. Porter une attention
particulière aux précautions à prendre et aux conseils inclus dans le présent chapitre et prendre
le temps de se familiariser avec le véhicule avant de s’aventurer hors route.
Consignes de sécurité importantes
Pour éviter une perte de maîtrise ou le capotage, s’assurer de prendre toutes les précautions et
de suivre toutes les re commandations suivantes :
•Ranger les bagages de manière appropriée et ne pas dépasser les capacités de charge.
2 Capacité de charge maximum P. 261
•S’assurer que tous les occupants portent une ce inture de sécurité chaque fois qu’on prend
la route.
•Conduire raisonnablement à basse vi tesse et ne jamais conduire plus vite que les conditions
ne le permettent.
•Il revient au conducteur d’évaluer continuellement la situat ion et de conduire en respectant
les limites de vitesse.
1 Directives à suivre sur les routes non pavées
Le fait de ne pas utiliser le véhicule correctement peut
entraîner une collision ou le capotage du véhicule. 2
Information importante sur la maniabilité
P. 28
2
Précautions pendant la conduite P. 275
3ATTENTION
Une conduite inappropriée de ce véhicule sur ou
hors route peut causer une collision ou un
capotage qui pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort.
•Respecter toutes les instructions et les
directives fournies dans ce manuel du
propriétaire.
•Conduire raisonnablement à basse vitesse et
ne pas conduire plus vite que les conditions ne
le permettent.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 268 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
269
uuDirectives à suivre sur les routes non pavées uÉviter des situations malencontreuses
Conduite
Éviter des situations malencontreuses
•Vérifier le véhicule avant de quitter les rout es pavées et s’assurer que tous les entretiens
prévus au calendrier ont été effectués. Prêter une attention particulière à l’état des pneus et
vérifier la pression de gonflage des pneus.
•Il est important de se rappeler que la route empruntée comporte ses propres obstacles
(trop raide ou cahoteuse), que le conducteur a se s propres limites (aptitudes de conduite et
expérience) et que le vé hicule a ses propres limites (traction, stabilit é et puissance). Refuser
de reconnaître ces obsta cles et limites peut vraisemblablement mettre le conducteur et les
passagers dans une situation dangereuse.
•L’accélération et le freinage doivent se faire en douceur et gra duellement. Tenter de
démarrer ou arrêter trop abrupt ement peut causer une perte de traction et entraîner une
perte de maîtrise.
•Éviter les obstacles et les débris sur la route afin de rédui re les risques de capotage ou
de dommages à la suspension ou aux autres composantes.
•La conduite dans les pentes augmente le risque de capotage, particulièrement en
conduisant sur le traver s d’une pente trop raide. La façon la plus sûre de conduire dans une
pente est normalement de conduire en ligne droite vers le haut ou le bas de la pente. S’il
n’est pas possible d’estimer cl airement les conditions de la route ou de voir tous les
obstacles sur une pente, marche r sur la pente avant de conduire. S’il y a le moindre doute
pour franchir la pente en toute sécurité, ne pas s’y risquer. Trouver une autre route. Si le
véhicule s’enlise en montant la pente, ne pas faire demi-tour. Reculer lentement jusqu’au
bas de la pente en suivant le même trajet emprunté pour monter celle-ci.
•Traverser un cours d’eau – Éviter de conduire dans les eaux profondes. Devant une surface
d’eau (par exemple, un petit ruisseau ou une grande flaque d’eau), le conducteur doit
l’évaluer soigneusement avant de la franchir. S’assurer que l’eau n’est pas profonde, qu’elle
coule lentement et que le sol est ferme. En ca s de doute, faire demi-tour et prendre une autre
route. La conduite en eau prof onde peut aussi endommager le véhicule. L’eau peut s’infiltrer
dans la boîte de vitesses et le différentiel, diluer le lubrifiant et causer éventuellement une
panne. Cela peut aussi faire partir la graisse dans les roulements de roue.
•Si le véhicule s’embourbe, avancer avec prudence dans la direction qui se mble être la
meilleure pour dése mbourber le véhicule. Ne pas faire patiner les pneus étant donné que
cela ne ferait qu’empirer la situation et pourrait endommager la boîte de vitesses. En cas
d’incapacité de dégage r le véhicule, un remorquage s’im pose. Des crochets de remorquage
se trouvent à l’avant et à l’arrière du véhicule à cette fin.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 269 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
270
Conduite
Pendant la conduite
Démarrage du moteur
1.S’assurer que le frein de stationnement est serré.
2. Vérifier si le levier de vitesses est à
(P, enfoncer
ensuite la pédale de frein.
u Même s’il est possible de démarrer le véhicule
à la position
(N, il est plus sécuritaire de le
démarrer à la position
(P.
3. Appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) sans appuyer
sur la pédale d’accélérateur.
1 Démarrage du moteur
Maintenir le pied fermement sur la pédale de frein en faisant
démarrer le moteur.
Le moteur est plus difficile à démarrer par temps froid et
lorsque l’air est de faible dens ité à des altitudes de plus de
2 400 m (8 000 pi).
En démarrant le moteur à froid, éteindre tous les accessoires
électriques comme les lampes, le système de contrôle de la
température et le désembueur de lunette afin de réduire la
consommation de la batterie.
Dans les régions où l’hiver es t extrêmement froid, l’usage
d’un chauffe-moteur aidera le démarrage et le
réchauffement du moteur. C onsulter un concessionnaire
pour plus de détails.
Si le système d’échappement semble anormal ou si des
odeurs de gaz d’échappement pénètrent dans l’habitacle,
faire vérifier le véhicule par un concessionnaire. Il peut y avoir
une anomalie du moteur ou du système d’échappement.
Si la pile de la télécommande d’accès sans clé est faible,
rapprocher la télécomma nde près du bouton ENGINE
START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
2
Si la pile de la télécommande d’accès sans
clé est faible P. 415
Il est possible que le moteur ne démarre pas si la
télécommande d’accès sans clé est sujette à de fortes ondes
radio.
Il n’est pas nécessaire de maintenir enfoncé le bouton
ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur)
pour démarrer le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, attendre au moins 30 secondes
avant de réessayer.
Pédale de frein
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 270 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
à suivre273
uuPendant la conduite uDémarrage du moteur
Conduite
■Pour arrêter le moteur
Maintenir enfoncé le bouton
pendant une seconde.
Se déplacer dans le rayon de
portée et essayer de nouveau.
DEL ambre : Clignote lorsqu’un des
boutons est enfoncé. DEL rouge :
●S’allume pendant une seconde pour indiquer
que le moteur est éteint.
●Clignote lorsque la télécommande est en
dehors de la portée du système d’accès sans
clé. Le moteur ne s’arrêtera pas.
1
Démarreur à distance avec rétroaction du véhicule*
•La pression d’huile moteur est basse.•La température du liquide de refroidissement du moteur
est haute.
•Le module télématique fonctionne anormalement.•L’alarme du système de sécurité n’est pas activée.
Avant de faire démarrer le moteur, s’assurer de vérifier l’état
de verrouillage des portières à l’aide de la télécommande.
Lorsqu’on appuie sur le bouton , attendre que la DEL
verte clignote. Si le témoin DEL rouge s’allume, les portières
et le hayon ne se sont pas verro uillés et le moteur ne démarre
pas.
Pendant que le moteur tourne, le véhicule conditionnera
automatiquement d’avance l’habitacle du véhicule.
Lorsqu’il fait chaud dehors :
•Le climatiseur est activé en mode de recirculation.
Lorsqu’il fait froid dehors :
•Le dégivreur s’active à une température modérément
chaude.
•Le désembueur de lunette et les chauffe-rétroviseurs
extérieurs s’activent.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 273 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
uuPendant la conduite uDémarrage du moteur
274
Conduite
1. Enfoncer la pédale de frein et appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en
marche/arrêt du moteur) simultanément.
2. En maintenant le pied droit sur la pédale de frein, desserrer le frein de stationnement.
S’assurer que le témoin du frein de stationnement s’est éteint.
2 Frein de stationnement P. 320
3. Placer le levier de vitesses à la position
(D. Sélectionner (R pour reculer.
4. Relâcher graduellement la pédale de frein et enfoncer doucement la pédale d’accélérateur
pour se déplacer.
■Système d’assistance au départ en pente
L’assistance au départ en pente continue d’appl iquer les freins brièvement afin d’empêcher le
véhicule de rouler dans une pente au moment où le conducteur déplace son pied de la pédale
de frein à la pédale d’accélérateur.
Déplacer le levier de vitesses à
(D ou (S lorsque le véhicule fait face à une pente ascendante,
ou à
(R lorsqu’il fait face à une pente descenda nte, puis relâcher la pédale de frein.
■Commencer à conduire1Commencer à conduire
Le moteur s’arrête lorsque le le vier de vitesses est déplacé de
la position ( P avant que le bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) soit enfoncé. Suivre l’étape
1 lorsqu’on commence à conduire.
Lorsque le moteur a dé marré à l’aide de la
télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle*Lorsque le moteur a démarré à l’aide de la télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle*
Lorsque le moteur a déma rré quel que soit le cas
1Système d’assistance au départ en pente
Sur une pente très raide ou glissante, le système d’assistance
au départ en pente pourrait ne pas empêcher le véhicule de
rouler vers le bas, et ne f onctionnera pas sur de faibles
pentes.
L’assistance au départ en pente ne remplace pas le frein de
stationnement.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 274 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
275
uuPendant la conduite uPrécautions pendant la conduite
Conduite
Précautions pendant la conduite
Le risque de capotage est si gnificativement plus élevé pour les véhicules utilitaires
comparativement aux autres types de véhicules. Pour prévenir les capotages ou une perte de
maîtrise :
•S’engager dans les virages plus lentement qu’avec un véhicule de promenade.
•Éviter les virages trop serrés et les manœuvres brusques.
•Ne pas modifier le véhicule en voulant élever davantage le centre de gravité.
•Ne jamais transporter plus de 75 kg (165 lb) su r le porte-bagages de toit (accessoire Acura).
Éviter de conduire dans l’eau profonde et sur les routes inondé es. Ceci peut endommager le
moteur, la transmission, ou causer une panne des com posants électriques.
En cas de choc important avec un objet sous le véhicule, s’arrêter dans un endroit sécuritaire.
Vérifier si le dessous du vé hicule présente des dommage s ou des fuites de liquides.
■Directives de conduite pour véhicule utilitaire
■Sous la pluie
■Autres précautions
1Directives de conduite pour véhicule utilitaire
Le fait de ne pas utiliser le véhicule correctement peut
entraîner une collision ou le capotage du véhicule. 2
Information importante sur la maniabilité
P. 28
1 Précautions pendant la conduite
REMARQUE
Ne pas actionner le levier de vitesses en même temps qu’on
appuie sur la pédale d’accélé rateur. La boîte de vitesses
pourrait être endommagée.
REMARQUE
Si le volant de direction est constamment tourné alors que le
véhicule roule à une vitesse extrêmement basse, ou si le
volant de direction est tenu à la position extrême gauche ou
droite pendant un certain temps, le système de la direction
assistée électrique (EPS) surc hauffe. Le système passe en
mode de protection et limite sa performance. Le volant de
direction devient de plus en pl us difficile à manœuvrer. Une
fois le système refroidi, le système EPS se rétablit.
Des manœuvres répétées sous de telles conditions peuvent
éventuellement endommager le système.
Si le mode d’alimentation passe à ACCESSOIRE pendant la
conduite, le moteur s’arrêtera et toutes les fonctions de
servodirection et de servofrein cesseront de fonctionner, ce
qui rendra la maîtrise du véhicule difficile.
Ne pas placer le levier de vitesses à la position
(N, car la
capacité de freinage du moteur et la capacité d’accélération
s’annuleront.
Pendant les premiers 1 000 km (600 miles) de conduite,
éviter les accélérations soudaines ou le fonctionnement à
plein régime afin de ne pas endommager le moteur ou le
groupe motopropulseur.
Éviter de freiner brusquement pendant les premiers 300 km
(200 miles). Cette consigne doit aussi être suivie lorsque les
plaquettes de frein sont remplacées.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 275 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
277
uuPendant la conduite uEmbrayage
à suivre
Conduite
Embrayage
Changer la position du levi er de vitesses en fonction des besoins de conduite.
■Positions du levier de vitesses
1Embrayage
Le mode d’alimentation ne peut pas passer du mode
MARCHE au mode CONTACT COUPÉ (ANTIVOL) à moins que
le levier de vitesses ne soit en position
(P.
Le véhicule peut av ancer très légèrement, même à la position
(N lorsque le moteur est froid.
Enfoncer fermement la pédale de frein et, s’il y a lieu, serrer
le frein de stationnement.
Lorsque la température est extrêmement froide (-30 °C/
-22 °F), il peut y avoir un co urt délai lors du changement de
rapport avant que la position de l’engrenage ne soit indiquée
sur l’affichage. Toujours s’assurer que la boîte de vitesses est
au bon rapport avant de conduire.Stationnement
Utilisée pour stationner ou pour démarrer
le moteur
Marche arrière
Utilisée pour reculer
Neutre
Utilisée pour faire tourner le moteur au
régime ralenti
Marche avant
Utilisation :
●Pour la conduite normale (la boîte de
vitesses passe automatiquement du 1er au
6e rapport)●Lors de la conduite temporaire en mode
séquentiel
Marche avant (S)
Utilisation :
●Pour passer automatiquement du 1er au 6e
rapport (le 6e rapport ne sert qu’à haute
vitesse)
●Lors de la conduite en mode séquentiel
Bouton de dégagement
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 277 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
285
uuPendant la conduite uCaméra du capteur avant*
Conduite
1Caméra du capteur avant*
Si le message Certains systèmes d’assistance
désactivées: Nettoyez le pare-brise apparaît :
•Stationner le véhicule dans un endroit sécuritaire et
nettoyer le pare-brise. Faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire si le message ne disparaît pas, même
après avoir nettoyé le pare-brise et conduit pour un certain
temps.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 285 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM