Contenu
Ce manuel du propriétaire doit être considéré comme faisant partie intégrale
du véhicule et l’accompa gner lors de la revente.
Ce manuel du proprié taire couvre tous les modèle s de ce véhicule. Certaines
descriptions de caractér istiques et d’équipements peuvent donc ne pas
concerner ce modèle en particulier.
Les images dans le présent manuel du propriétaire (y compris en page
couverture) peuvent montre r des caractéristiques et de l’équipement qui ne
sont pas disponibles pour tous les modè les. Ce modèle particulier peut ne
pas avoir toutes ce s caractéristiques.
Ce manuel du propriétaire concerne les véhicules vendus aux États-Unis et
au Canada.
Les informations et caractéristiques de cette public ation étaient en vigueur
au moment de la mise sous presse. La Honda Motor Co., Ltd. se réserve
toutefois le droit de m odifier les caractéristique s ou la conception, ou
d’effectuer certaines s uppressions, à tout moment sans autre avis et
obligation de sa part.
2 Conduite prudente P. 25Pour une conduite prudente P. 26Ceintures de sécurité P. 31Coussins de sécurité gonflables P. 39
2Tableau de bord P. 67Témoins P. 68 Indicateurs et affichage multifonctions P. 95
2Commandes P. 119Réglage de l’horloge P. 120 Verrouillage et déverrouillage des portières P. 121
Ouverture et fermeture du toit ouvrant P. 145
Réglage des sièges P. 164
2Caractéristiques P. 187Chaîne sonore* P. 188 Fonctionnement de base de la chaîne sonore* P. 192
Récepteur-émetteur universel HomeLink ® P. 224
2 Conduite P. 257Avant de conduire P. 258 Tirer une remorque P. 263Stationnement du véhicule P. 332Caméra de recul multi-angle P. 340
2Entretien P. 345Avant d’effectuer un entretien P. 346 Aide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMD) P. 349Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces P. 372
Entretien du système de contrôle de la température P. 388 Lavage P. 389
2Gérer les imprévus P. 395Outils P. 396 En cas de pneu à plat P. 397
Surchauffe P. 420 Témoin, s’allume/clignote P. 422
2Information P. 431Spécifications P. 432 Numéros d’identification P. 434
Essai de contrôle des émissions P. 437 Couvertures de la garantie P. 439
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 2 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
10
Guide de référence pratique
Tableau de bord (P 67)
CanadaÉ.-U.
Témoins des clignotants et
des feux de détresse
Traction intégrale (
AWD)
avec témoin du système de
contrôle intelligent
*
Témoins des systèmes
Témoin d’anomalie
Témoin de basse
pression d’huile
Témoin du système de
chargement
Témoin ( ABS) du système
de freinage antiblocage
Témoin du système
d’assistance à la stabilité
du véhicule (VSA ®)
Témoin VSA ® OFF
(désactivé)
Témoin de basse pression
de gonflage des pneus/
TPMS
Témoins des phares
Témoin de feux allumés
Témoin de feux de route
Témoin des phares
antibrouillard
*
Témoin du système
d’immobilisation Témoin d’aide-mémoire
des ceintures de sécurité
Témoins des systèmes
Témoin
CRUISE CONTROL
(régulateur de vitesse)*Témoin du frein de
stationnement et du
système de freinage
(rouge) Témoin du système de
retenue supplémentaire
Témoin de portière et
de hayon ouvert
*
Témoin
CRUISE MAIN
(régulateur principal)*
Tachymètre
Indicateur de vitesse
Cadran de niveau
de carburant
Témoin de l’alarme du
système de sécurité
Indicateur
de position
du levier de
vitesses Témoin de bas niveau
de carburant
Indicateurs (P 95)/Affichage multifonctions (P 96)/Témoins des systèmes (P 68)
Témoin de message du
système
Témoin du système de
freinage (ambre)
Indicateur de
température
Témoin du système de
direction assistée
électrique (EPS)
Canada
É.-U.
Témoin du système
d’accès sans clé
Témoin d’avertissement
de sortie de voie (LDW)
*
Témoin du système (BSI)
d’information d’angle
mort
*
Témoin du système de
freinage atténuant les
collisions (Collision
Mitigation Braking
System
MD ou CMBSMD)*
Témoin du système d’aide au
respect des voies (
LKAS)*/
Témoin CRUISE CONTROL
(régulateur de vitesse)
*
Affichage multifonctions
Témoin ( M (mode
d’embrayage séquentiel)/
indicateur de position de
la transmission
Modèles sans
affichage couleur
Témoins du régulateur de
vitesse et d’espacement ( ACC)*/
Témoin CRUISE MAIN
(régulateur de vitesse principal)
*
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 10 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
17
Guide de référence pratique
Bouton VSA® OFF
(désactivé)
(P 312)
● Le système d’assistance à la stabilité du
véhicule (VSA ®) aide à stabiliser le véhicule
dans les virages serrés, et aide à maintenir la
traction lors de l’accélération sur des
surfaces routières glissantes ou meubles.
● Le système VSA ® s’active automatiquement à
chaque démarrage du moteur.
● Pour activer ou désactiver le système VSA ®,
maintenir le bouton enfoncé jusqu’à
l’obtention d’un signal sonore.
Régulateur de vitesse*
(P 281)
● Le régulateur de vitesse permet de
maintenir une vitesse de consigne sans
garder le pied sur la pédale d’accélérateur.
● Pour utiliser le régulateur de vitesse,
appuyer sur le bouton CRUISE (régulateur de
vitesse), puis appuyer sur DECEL/SET
(ralentir/régler) une fois que le véhicule
atteint la vitesse désirée (supérieure à 40
km/h).
Système de surveillance de
la pression de gonflage
des pneus (TPMS)
(P 316)
● Le TPMS surveille la pression de gonflage
des pneus.
● Le TPMS s’active automatiquement à chaque
démarrage du moteur.
Remplissage du réservoir de carburant (P 341)
aTirer sur la poignée de
déverrouillage du volet du
réservoir de carburant.
bDévisser lentement le
bouchon du réservoir de
carburant pour le retirer.
cDéposer le bouchon dans
le support du volet du
réservoir de carburant.
dAprès avoir fait le plein,
serrer le bouchon du
réservoir de carburant
jusqu’à ce qu’au moins un
déclic se fasse entendre.
Carburant recommandé : Supercarburant sans plomb avec indice d’octane à la pompe de
91 ou plus recommandé
Capacité du réservoir de carburant : 60,5 l (16 gal US)
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 17 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
19
Guide de référence pratique
Entretien (P 345)
Sous le capot (P 353)
● Vérifier le niveau de l’huile moteur, du liquide de refroidissement
du moteur et du liquide de la ve-glaces. Ajouter au besoin.
● Vérifier le liquide de frein.
● Vérifier l’état de la batterie chaque mois.
aTirer le levier d’ouverture du capot situé sous le coin du
tableau de bord.
bRepérer la détente d’ouverture du capot, faire glisser la
détente et soulever le capot.
cUne fois terminé, fermer le capot et s’assurer qu’il se verrouille
fermement en place.
Feux (P 365)
● Inspecter tous les feux
régulièrement.
Balais d’essuie-glaces
(P 372)
● Remplacer les balais s’ils laissent des
stries le long du pare-brise.
Pneus (P 376)
● Inspecter les pneus et les roues
régulièrement.
● Vérifier la pression de gonflage des
pneus régulièrement.
● Installer des pneus à neige pour la
conduite en hiver.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 19 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
22
Guide de référence pratique
La portière arrière ne peut pas
s’ouvrir de l’intérieur du
véhicule. Pourquoi ?Vérifier si la serrure à l’épreuve des
enfants est à la position de verrouillage.
Si c’est le cas, ouvrir la portière arrière à
l’aide de la poignée de portière
extérieure.
Pour annuler cette fonction, pousser la
détente jusqu’à la position de
déverrouillage.
Pourquoi les portières se
reverrouillent-e lles après les
avoir déverrouillées à l’aide
d’une télécommande ?Si les portières ne sont pas ouvertes dans les 30 secondes qui suivent,
les portières se reverrouillent automatiquement pour une question de
sécurité.
Pourquoi est-ce que le signal
sonore retentit lorsque la
portière du conducteur s’ouvre ?Le signal sonore se fa it entendre lorsque :●Les feux extérieurs sont restés allumés.●Le mode d’alimentation est sur ACCESSOIRE.
Pourquoi le signal sonore se
fait-il entendre lorsqu’on
commence à conduire ?Le signal sonore se fait entendre lorsque :●Le conducteur et/ou le passager avant n’ont pas bouclé leur ceinture
de sécurité.
●Le levier de frein de stationnem ent n’est pas entièrement dégagé.
Il y a un témoin de couleur
ambre en forme de pneu
accompagné d’un point
d’exclamation. Qu’est-ce que
cela signifie ?Le système de surveillance de la pr ession des pneus (TPMS) doit être
inspecté.
Vérifier la pression des pneus.
2 Si le témoin de basse pression de gonf lage des pneus/TPMS s’allume ou clignote (P425)
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 22 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
27
uuPour une conduite prudente uConsignes de sécurité importantes
Conduite prudente
■Se concentrer de façon appropriée sur la tâche de conduire prudemment
Le fait de s’engager dans une conversation pa r téléphone cellulaire ou dans toute autre activité
qui empêche de prêter une attention soutenue à la route, aux autres véhicules et aux piétons
pourrait entraîner une co llision. Ne pas oublier que les situ ations peuvent changer rapidement
et que seul le conducte ur peut décider à quel mo ment il est sécuritaire pour lui de détourner
son attention de la conduite.
■Contrôler la vitesse
Les excès de vitesse sont les causes principales de ble ssures et de mort dans les accidents de la
route. En général, le risque d’accident augmente avec la vi tesse, mais des blessures graves
peuvent également se produire sans excès de vitesse. Ne jamais rouler plus vite que la situation
ne le permet, quelle que soit la limite de vitesse indiquée.
■Maintenir le véhicule en état de sécurité
L’éclatement d’un pneu ou un problème mé canique peut être extrêmeme nt dangereux.
Pour éviter ce genre de problèm es, vérifier souvent la pression de gonflage et l’état des pneus
et effectuer les entretiens aux intervalles prévus.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 27 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
75
uuTémoins u
à suivre
Tableau de bord
*1 : À gauche : Modèles sans affichage couleur
À droite : Modèles avec affichage couleur
TémoinNomAllumé/clignoteExplicationMessage*1
Témoin de basse
pression des
pneus/TPMS
●S’allume pendant quelques secondes
lorsque le mode d’ alimentation passe à
MARCHE.
●S’allume si la pression d’un pneu devient
considérablement basse.
●Clignote pendant envi ron une minute et
demeure allumé s’ il y a un problème
avec le TPMS, ou si un pneu de secours
compact est installé temporairement.
●S’allume pendant la conduite –
S’arrêter dans un e ndroit sécuritaire,
vérifier la pression de chaque pneu et
gonfler les pneus au besoin.
●Clignote et demeure allumé – Faire
vérifier le véhicule par un concessionnaire.
Si un pneu de secours compact est installé
sur le véhicule, dès que possible, faire
réparer le pneu régulier et le réinstaller sur
le véhicule, ou le remplacer par un pneu
neuf.
Témoins des
clignotants et des
feux de détresse
●Les témoins de clig notants clignotent
lors de l’utilisati on de la manette de
clignotant.
●Lorsqu’on appuie sur le bouton des feux
de détresse, les deux témoins et tous les
clignotants clignote nt en même temps.
●Ne clignote pas ou clignote
rapidement – Une ampoule de clignotant
est grillée. Changer l’ampoule
immédiatement.
2 Ampoules de clignotant avant/feu de
stationnement/feu de jour et de feu
de position latéral avant P. 367
——
Témoin des feux
de route●S’allume lorsque les feux de route sont
allumés.———
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 75 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
96
uuIndicateurs et affichage multifonctions uAffichage multifonctions
Tableau de bord
Affichage multifonctions
L’affichage multifonctions affiche le compte ur kilométrique, le compteur journalier,
l’indicateur de températ ure extérieure et d’autres indica teurs. Les messages importants comme
les avertissements et autres renseignements utiles y sont aussi affichés.
■Affichages principaux
Appuyer sur le bouton / (i nformation) ou sur le bouton SEL/RESET (sélectionner/
réinitialiser) pour changer l’affichage.
■Changement d’affichage
Modèles sans affichage couleur
Pression de pneu
pour chaque pneu
Écran noir
Durée utile de
l’huile moteur
Réglages du véhicule
Vitesse moyenneAvant vide
Temps écoulé
Cote de consommation
moyenne/Cote de
consommation instantanée
Bouton /
Bouton
SEL/RESET
(sélectionner/réinitialiser)
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 96 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM