
11
Guide de référence pratique
Tableau de bord (P77)
Témoins des systèmes
Témoin d’anomalie
Témoin de basse pression 
d’huile
Témoin du système de 
chargeTémoin du système de 
freinage antiblocage 
(
ABS )
Témoin du système 
d’assistance à la stabilité 
du véhicule (VSA
®)
Témoin VSA ® OFF 
(désactivé) Témoin du système de 
direction assistée électrique 
(EPS) sensible à la vitesse
Témoins des phares
Témoin de phares allumés
Témoin des feux de route
Témoin du système 
antidémarreur
Témoin de rappel de 
ceinture de sécurité
Témoins des systèmes
Témoin de message du 
système Témoin du système de 
freinage (rouge)Témoin du système de 
retenue supplémentaire
Témoin de bas niveau de 
carburant
Indicateurs (P119)/Affichage multifonctions (MID) (P120)/Témoins du système (P78)
Témoin de basse pression de 
gonflage des pneus/TPMS Témoins des clignotants 
et des feux de détresse
Témoin du système 
d’accès sans clé
Indicateur de 
température Témoin de l’alarme du 
système de sécuritéIndicateur 
de niveau de 
carburant
Tachymètre
Affichage multifonctions
Indicateur de vitesse
Indicateur de position 
de la transmission
Indicateur  M (mode séquentiel)/
Indicateur de vitesse sélectionnée 
en mode séquentiel
Témoin du système de 
freinage (ambre)
Témoin SH-AWD*
Témoin du système 
d’information d’angle 
mort (BSI)
*
Témoins des systèmes
Témoin du système de freinage 
atténuant les collisions (Collision 
Mitigation Braking System
MC ou 
CMBSMC)
Témoin d’atténuation de sortie 
de route (RDM)
Témoin du système d’aide au 
respect des voies ( LKAS)
Témoin du régulateur de vitesse et 
d’espacement (
ACC) avec suivi à 
basse vitesse (LSF)
É.-U.
Canada É.-U.
Canada
Témoin des phares 
antibrouillard*
Témoin du système 
d’arrêt automatique au 
ralenti (ambre)
*/témoin 
du système d’arrêt 
automatique au ralenti 
(vert)
*
Témoin du système de 
maintien automatique 
des freins
Témoin de maintien 
automatique des freins
É.-U.
Canada
Témoin du système de 
frein de stationnement 
électrique
Témoin du frein de 
stationnement électrique
É.-U.
Canada
Témoin des feux de 
route automatiques
*  Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book  Page 11  Wednesday, September 6, 2017  4:38 PM 

18
Guide de référence pratique
Conduite (P445)
Boîte de vitesses automatique (P472)
● Toujours enfoncer la pédale de frein avant de sélectionner  (P , ou avant de quitter la position d’engrenage  (P .
● Sélectionner  (P  et enfoncer la pédale de frein pour démarrer le moteur.
Stationnement
Appuyer sur le bouton (P.
Utilisée pour stationner le véhicule ou 
avant d’arrêter ou de démarrer le moteur.
La boîte de vitesses est verrouillée.
Marche arrière
Tirer le bouton 
( R vers l’arrière.
Utilisée pour reculer.
Point mort
Appuyer sur le bouton 
( N.
La boîte de vitesses n’est pas verrouillée. Marche avant
Appuyer sur le bouton  .
Utilisée pour la conduite normale. 
Le mode d’embrayage séquentiel peut 
être utilisé temporairement.
D/S
Indicateur de position de la transmission
L’indicateur de position de la 
transmission et l’indicateur du bouton 
de position de l’embrayage indiquent le 
rapport sélectionné.
Indicateur de position 
de la transmission Indicateur du 
bouton de 
position de 
l’embrayage
Sélection du rapport
Position S
Appuyer sur le bouton   à deux reprises.
Le mode d’embrayage séquentiel peut être 
utilisé.D/S
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book  Page 18  Wednesday, September 6, 2017  4:38 PM 

24
Guide de référence pratique
Que faire si
Le mode d’alimentation ne 
change pas du mode 
CONTACT COUPÉ (ANTIVOL) 
au mode ACCESSOIRE. 
Pourquoi ?
●Le volant de direction peut être verrouillé.●Tourner le volant de direction de gauche à 
droite après avoir appuyé sur le bouton ENGINE 
START/STOP  (mise en marche/arrêt du moteur).
Pourquoi est-ce que la pédale 
de frein vibre légèrement 
lorsque je serre les freins ?Cela peut se produire lorsque l’ABS  s’active et cela n’indique pas un 
problème. Appuyer sur la pédale de frein en exerçant une pression 
ferme et régulière. Ne jamais pomper la pédale de frein.
2Système de freinage antiblocage (ABS) (P534)
La portière arrière ne s’ouvre 
pas de l’intérieur du véhicule. 
Pourquoi ?Vérifier si la serrure à l’épreuve des 
enfants est à la position de 
verrouillage. Si c’est le cas, ouvrir la 
portière arrière à l’aide de la poignée 
de portière extérieure.
Pour annuler cette fo nction, glisser la 
détente jusqu’à la position de 
déverrouillage.
Pourquoi les portières se 
reverrouillent ap rès les avoir 
déverrouillées ?Si les portières ne sont pas ouvertes  dans les 30 secondes qui suivent, 
les portières se reverrouillent auto matiquement pour une question de 
sécurité.
Modèles canadiens
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book  Page 24  Wednesday, September 6, 2017  4:38 PM 

25
Guide de référence pratique
Pourquoi est-ce que le signal 
sonore retentit lorsque la 
portière du conducteur 
s’ouvre ?Le signal sonore retentit lorsque :●Le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE.●Les feux extérieurs sont restés allumés.●L’arrêt automatique au ralenti* fonctionne.
Pourquoi un signal sonore 
retentit lorsqu’on s’éloigne du 
véhicule après avoir fermé la 
portière ?La signal sonore retentit si l’on se déplace à l’extérieur de la portée de 
fonctionnement du verrouillage au tomatique à l’éloignement avant 
que la portière se ferme complètement.
2Verrouillage des portières et du hayon (verrouillage automatique à 
l’éloignement) (P144)
Pourquoi le signal sonore se 
fait-il entendre lorsqu’on 
commence à conduire ?Le signal sonore retentit lorsque le  conducteur et/ou le passager avant 
n’ont pas bouclé leur  ceinture de sécurité.
Le fait de tirer sur le 
commutateur du frein de 
stationnement électrique ne 
desserre pas le frein de 
stationnement. Pourquoi ?Tirer sur le commutateur du frein de  stationnement électrique tout en 
enfonçant la pédale de frein.
Il y a un témoin de couleur 
ambre en forme de pneu 
accompagné d’un point 
d’exclamation. Qu’est-ce que 
cela signifie ?Le système de surveillance de la pr ession des pneus (TPMS) doit être 
inspecté. Vérifier la pression des pneus.
2Si le témoin de basse pression de pneu/TPMS s’allume ou clignote (P657)
*  Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book  Page 25  Wednesday, September 6, 2017  4:38 PM 

26
Guide de référence pratique
Enfoncer la pédale 
d’accélérateur ne desserre pas 
le frein de stationnement 
automatiquement. Pourquoi ?●La ceinture de sécurité du conducteur doit être bouclée.●Vérifier si la boîte de vitesses est à la position (P ou (N. Si c’est le cas, 
sélectionner n’importe quelle autre position.
Pourquoi le rapport passe-t-il 
automatiquement à 
(P 
lorsque le véhicule est en 
marche arrière et qu’on ouvre 
la portière du conducteur pour 
vérifier les lignes des espaces 
de stationnement ?
●La ceinture de sécurité du  conducteur doit être bouclée.●Fermer la portière du conducteur  et changer manuellement de 
rapport. u
À l’ouverture de la portière du conducteur (P475)
Pourquoi un bruit de 
crissement se fait-il entendre 
lorsque la pédale de frein est 
enfoncée ?Il se peut que les plaquettes de frein doivent être remplacées. Faire 
vérifier le véhicule par un concessionnaire.
Une essence sans plomb avec 
un indice d’octane (PON) de 91 
ou plus est recommandée.
Est-il possible d’utiliser une 
essence sans plomb avec un 
indice d’octane à la pompe 
(PON) de 87 ou moins dans ce 
véhicule ?Une essence sans plomb avec un indi ce d’octane (PON) de 91 ou plus 
est recommandée.
L’utilisation d’une essence avec un in dice d’octane inférieur peut causer 
un bruit occasionnel de cognement métallique dans le moteur et 
réduire le rendement du moteur.
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane de moins de 87 
pourrait endommager le moteur.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book  Page 26  Wednesday, September 6, 2017  4:38 PM 

27
Conduite prudente
De nombreuses recommandations concernant la sécurité se trouvent dans ce chapitre et dans tout
ce manuel.
Pour une conduite prudenteConsignes de sécurité importantes ......... 28
Information importante sur la maniabilité .. 30
Caractéristiques de sécurité du véhicule.... 31
Liste de vérification de sécurité ............... 32
Ceintures de sécurité Au sujet des ceintures de sécurité........... 33
Attacher une ceinture de sécurité ........... 36
Inspection des ceintures de sécurité........ 40
Coussins de sécurité gonflables Composants du système de coussins de 
sécurité gonflables ............................... 41
Types de coussins de sécurité gonflables...44Coussins de sécurité gonflables avant (SRS) ... 44
Coussin de sécurité gonflable pour genoux du 
conducteur .............................................. 48
Coussins de sécurité gonflables latéraux... 50
Rideaux de sécurité gonflables latéraux .. 52
Témoins du système de coussins de sécurité gonflables .............................................. 53
Entretien des coussi ns de sécurité 
gonflables ........................................ 55
Sécurité des enfants
Protection des jeunes passagers ............. 56
Sécurité des bébés et des enfants de petite taille .................................................... 58 Sécurité des enfants plus grands ............. 72
Danger des gaz d’échappement
Monoxyde de carbone ............................ 74
Étiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes.................. 75
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book  Page 27  Wednesday, September 6, 2017  4:38 PM 

28
Conduite prudente
Pour une conduite prudente
Les pages suivantes expliquent les caractéristiques de sécurité du véhicule et comment les 
utiliser correctement. Les consi gnes de sécurité ci-dessous sont celles que nous considérons 
comme étant parmi les plus importantes.
Consignes de sécurité importantes
■Toujours porter la ceinture de sécurité
Une ceinture de sécurité est la meilleure protection dans tous les types de collisions. Les 
coussins de sécurité  gonflables sont conçus  pour servir de supplémen ts aux ceintures de 
sécurité, non pour les remplacer. D onc, même si le véhicule est équipé de coussins de sécurité 
gonflables, s’assurer que le conducteur et les  passagers portent toujours une ceinture de 
sécurité de ma nière appropriée.
■Attacher tous les enfants
Les enfants de 12 ans et moins doi vent s’asseoir sur le siège arrière, non sur  le siège avant, et 
être attachés correctement. Les bébés et les enfants de petite taille doivent être attachés à un 
siège de sécurité pour enfant. Les enfants plus grands doivent ut iliser un siège d’appoint et une 
ceinture sous-abdominale/épaulière jusqu’à ce qu’i ls puissent utiliser la ceinture de sécurité 
sans le siège d’appoint.
■Prendre conscience des risques reliés aux coussins de sécurité gonflables
Les coussins de sécurité gonflables peuvent sauver une vie,  mais ils peuvent causer des 
blessures graves ou mortelles si les occupants en sont trop rapprochés ou s’ils ne sont pas 
attachés correctement. Les bébés, les enfants en ba s âge et les adultes de petite taille sont les 
plus exposés. Il faut suivre  toutes les directives et tous les avertissements de ce manuel.
■Pas d’alcool au volant
L’alcool et la conduite ne se  mélangent pas. Boire un seul verre peut réduire le temps de 
réaction aux conditions changeantes. Ce temps de réaction diminue proportionnellement avec 
chaque consommation d’alcool supplémentaire.  Donc, ne pas conduire après avoir bu, et ne 
pas non plus laisser condui re des amis qui ont bu.
1Consignes de sécurité importantes
Certains états, territoires  et provinces interdisent au 
conducteur d’utiliser un téléphone cellulaire autre qu’un 
appareil mains libres lorsqu’il conduit.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book  Page 28  Wednesday, September 6, 2017  4:38 PM 

29
uuPour une conduite prudente uConsignes de sécurité importantes
Conduite prudente
■Se concentrer de façon appropriée sur la tâche de conduire prudemment
Le fait de s’engager dans une conversation pa r téléphone cellulaire ou dans toute autre activité 
qui empêche de prêter une  attention soutenue à la route, aux autres véhicules et aux piétons 
pourrait entraîner une co llision. Ne pas oublier que les situ ations peuvent changer rapidement 
et que seul le conducte ur peut décider à quel mo ment il est sécuritaire pour lui de détourner 
son attention de la conduite.
■Contrôler la vitesse
Les excès de vitesse sont les caus es principales de blessures et de mort dans  les accidents de la 
route. En général, le risque  d’accident augmente avec la vi tesse, mais des blessures graves 
peuvent également se produire sans  excès de vitesse. Ne jamais rouler plus vite que la situation 
ne le permet, quelle que soit la limite de  vitesse indiquée.
■Maintenir le véhicule en état sécuritaire
L’éclatement d’un pneu ou un problème mé canique peut être extrêmeme nt dangereux.
Pour éviter ce genre de problèm es, vérifier souvent la pression de gonflage et l’état des pneus 
et effectuer les entretiens aux intervalles prévus.
■Ne pas laisser les enfants sans surveillance dans le véhicule
Les enfants laissés sans surveillance dans le véhicule peuv ent être blessés s’ils actionnent une 
ou plusieurs commandes du véhicu le. Ils peuvent aussi provoquer le mouvement du véhicule, 
ce qui conduirait à un accident au cours duquel les enfants et/ou d’autres personne s pourraient 
être blessées ou tuées. En outre , en fonction de la température ambiante, la température de 
l’habitacle peut at teindre des niveaux  extrêmes, ce qui peut provoque r les blessures ou la mort.
Même si le système de contrôle de la températ ure est activé, ne jamais laisser d’enfants dans 
le véhicule sans surveillance car le système de  contrôle de la température peut se désactiver à 
tout moment.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book  Page 29  Wednesday, September 6, 2017  4:38 PM