Page 137 of 192

VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE1.4 TB BZ ABARTH
163 HP1.4 TB BZ ABARTH
165 HP1.4 TB BZ ABARTH
180 HP(*)1.4 TB BZ ABARTH
180 HP
Kód typu 312B6000 312B3000 312B3000 312A3000
Cyklus Otto Otto Otto Otto
Počet a umiestnenie
valcov4 v rade 4 v rade 4 v rade 4 v rade
Priemer a zdvih piestov
(mm)72x84 72x84 72x84 72x84
Celkový zdvihový objem
(cm
3)1368 1368 1368 1368
Kompresný pomer 9,0 : 1 9,0 : 1 9,0 : 1 9,0 : 1
Maximálny výkon (EHS)
(kW)120
(****)121(****)132(****)132(****)
Maximálny výkon (EHS)
(HP)163(****)165(****)180(****)180(****)
príslušný režim (otáčky/
min)5500 5500 5500 5500
Maximálny krútiaci
moment (EHS) (Nm)210
(**)/ 230(***)210(**)/ 230(***)230(**)/ 250(***)230(**)/ 250(***)
príslušný režim (otáčky/
min)2000(**)/ 3000(***)2000(**)/ 3000(***)2000(**)/ 3000(***)2000(**)/ 3000(***)
Zapaľovacie sviečky NGK IKR9F8 NGK IKR9F8 NGK IKR9F8 NGK IKR9F8
PalivoBezolovnatý benzín 95
RON alebo 98 RON
(Špecifikácia EN228)Bezolovnatý benzín 95
RON alebo 98 RON
(Špecifikácia EN228)Bezolovnatý benzín 95
RON alebo 98 RON
(Špecifikácia EN228)Bezolovnatý benzín 95
RON alebo 98 RON
(Špecifikácia EN228)
(*) Kit
(****) Hodnoty sa získali pomocou bezolovnatého benzínu 98 RON
(**) NORMAL
(***) SPORT
135
Page 138 of 192

KOLESÁ
DISKY A PNEUMATIKY VO VÝBAVE
Disky zo zliatiny alebo z lisovanej ocele. Radiálne bezdušové pneumatiky Tubeless.
V Technickom preukaze sú okrem iného uvedené všetky homologované pneumatiky.
UPOZORNENIE Ak by sa vyskytli prípadné nezhody medzi „Návodom na používanie a údržbu“ a „Osvedčením o technickom
stave“, je potrebné brať do úvahy údaje uvedené v technickom preukaze. Pre bezpečnosť jazdy je nevyhnutné, aby bolo
vozidlo vybavené pneumatikami rovnakej značky a rovnakého typu na všetkých kolesách.
UPOZORNENIE Do bezdušových pneumatík nikdy nepoužívajte duše.
Verzia Disky Pneumatiky vo výbave Zimné pneumatiky
1.4 TB BZ ABARTH61/2 J x 16H2-ET35
195/45 R16 84 V XL
(*)
(**)
7 J x 16H2-ET35
195/45 R16 84 V XL(*)
7 J x 17H2-ET35
205/40 R17 84 W XL(***)
7 J x 17H2-ET38
205/40 R17 84 W XL(***)
(*) Je možné nasadiť snehové reťaze 7 mm.
(**) Okrem toho sú k dispozícii zimné pneumatiky typu winter (Pirelli Snow Sport 195/45 R16), ktoré sa používajú pri jazde vozidlom na zasnežených cestách.
(***) V prevádzkach servisnej siete Abarth sú k dispozícii snehové reťaze vhodné pre pneumatiky 205/40 R17 s obmedzením pri používaní na 50 km/h. Podobnejšie
informácie o používaní snehových reťazí dostanete v servisnej sieti Abarth.
TLAK NAHUSTENIA ZA STUDENA (bar)
V prípade teplej pneumatiky musí byť hodnota tlaku o +0,3 baru vyššia v porovnaní s predpísanou hodnotou.
Skontrolujte správnu hodnotu aj na studenej pneumatike.
PneumatikyPri strednom zaťažení(*)Pri plnom zaťažení
Predný Zadné Predný Zadné
195/45 R16 84 V XL 2,3 2,1 2,6 2,4
205/40 R17 84 W XL 2,3 2,1 2,6 2,4
(*) Pri rýchlostiach presahujúcich 160 km/h dodržte tlak predpísaný pre maximálne zaťaženie.
136
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 139 of 192
ROZMERY
Rozmery sú vyjadrené v mm a týkajú sa vozidla s pneumatikami dodanými s vozidlom. Výška platí pre nezaťažené vozidlo.
OBJEM BATOŽINOVÉHO PRIESTORUKapacita pri nezaťaženom vozidle (normy V.D.A.) = 185 dm3
AB C D EFG I
3660 770 2300 590 1490
1415/1409(*)1627
1408/1402(*)
(*) S pneumatikami 205/40 R17
116AB0A0292C
137
Page 140 of 192
HMOTNOSTI
(pre určené trhy)
Hmotnosti (kg)
595 – 135 HP 595C – 135 HP 595 – 145 HP 595C – 145 HP
Pohotovostná hmotnosť (so všetkými kvapalinami, nádrž
paliva naplnená na 90 % a bez zvláštneho vybavenia)1035 10751035(*)
/1045(**)1075(*)
/1085(**)
Užitočná záťaž vrátane vodiča 390 355
390(*) /380(**)355(*) /345(**)
Maximálne povolené zaťaženia(***)
– predná náprava 830 830 830 830
– zadná náprava 640 640 640 640
– celkom 1425 1430 1425 1430
Ťahané náklady
– brzdený príves––––
– nebrzdený príves––––
Maximálne zaťaženie na streche 50 – 50 –
Maximálne zaťaženie na hlavici (brzdený príves)––––
(*) Verzia s manuálnou prevodovkou
(**) Verzia s robotizovanou sekvenčnou prevodovkou
(***) Záťaže, ktoré nesmiete prekračovať. Za ukladanie vecí v batožinovom priestore a/alebo na nákladnej ploche podľa maximálneho povoleného zaťaženia
zodpovedá používateľ
138
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 141 of 192
Hmotnosti (kg)
595 – 160 HP 595C – 160 HP595/695 –
163 HP595C/695C –
163 HP
Pohotovostná hmotnosť (so všetkými kvapalinami, nádrž
paliva naplnená na 90 % a bez zvláštneho vybavenia)1035(*)
/1045(**)1075(*)
/1085(**)1035(*)
/1045(**)1075(*)
/1085(**)
Užitočná záťaž vrátane vodiča
390(*) /380(**)355(*) /345(**)390
365(*) /355(**)
Maximálne povolené zaťaženia(***)
– predná náprava 830 830 830 830
– zadná náprava 640 640 640 640
– celkom 1425 14301425
(*)
/1435(**)1440
Ťahané náklady
– brzdený príves––––
– nebrzdený príves––––
Maximálne zaťaženie na streche 50 – 50 –
Maximálne zaťaženie na hlavici (brzdený príves)––––
(*) Verzia s manuálnou prevodovkou
(**) Verzia s robotizovanou sekvenčnou prevodovkou
(***) Záťaže, ktoré nesmiete prekračovať. Za ukladanie vecí v batožinovom priestore a/alebo na nákladnej ploche podľa maximálneho povoleného zaťaženia
zodpovedá používateľ
139
Page 142 of 192
Hmotnosti (kg)
595/695 –
165 HP595C/695C –
165 HP595/695 –
180 HP595C/695C –
180 HP
Pohotovostná hmotnosť (so všetkými kvapalinami, nádrž
paliva naplnená na 90 % a bez zvláštneho vybavenia)1035(*)
/1045(**)1075(*)
/1085(**)1045(*)
/1055(**)1090
Užitočná záťaž vrátane vodiča 390
365
(*) /355(**)380 350
Maximálne povolené zaťaženia
(***)
– predná náprava 830 830 830 830
– zadná náprava 640 640 640 640
– celkom1425
(*)
/1435(**)14401425(*)
/1435(**)1440
Ťahané náklady
– brzdený príves––––
– nebrzdený príves––––
Maximálne zaťaženie na streche 50 – 50 –
Maximálne zaťaženie na hlavici (brzdený príves)––––
(*) Verzia s manuálnou prevodovkou
(**) Verzia s robotizovanou sekvenčnou prevodovkou
(***) Záťaže, ktoré nesmiete prekračovať. Za ukladanie vecí v batožinovom priestore a/alebo na nákladnej ploche podľa maximálneho povoleného zaťaženia
zodpovedá používateľ
140
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 143 of 192
DOPĹŇANIE KVAPALÍN VOZIDLA
Verzia 1.4 TB BZ ABARTH
Predpísané pohonné hmoty a originálne
mazivá
Palivová nádrž (litre) 35
Bezolovnatý benzín s oktánovým číslom
minimálne 95 R.O.N (Špecifikácia EN228)
Rezerva palivovej nádrže (litre) 5
Chladiace zariadenie motora (litre) 5,15Zmes destilovanej vody a kvapaliny
PARAFLU
UPv pomere 50 % (*)
Olejová vaňa motora (litre) 2,75
SELENIA ABARTH 10W50
Olejová vaňa motora a filter (litre) 2,90
Prevodová skriňa/diferenciál (litre) 1,55TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Obvod hydraulických bŕzd (kg) 0,55TUTELA TOP 4
aleboTOP 4/S
Nádrž na kvapalinu ostrekovača predného a
zadného okna (litre)2,5Zmes vody a kvapalinyPETRONAS
DURANCE SC35
(*) Pri mimoriadne náročných klimatických podmienkach sa odporúča zmes 60 % PARAFLUUPa 40 % demineralizovanej vody.
141
Page 144 of 192

KVAPALINY A MAZIVÁ
Motorový olej, ktorým je vybavené vaše vozidlo, bol vyvinutý a starostlivo skúšaný s cieľom splniť požiadavky programu
plánovej údržby. Stále používanie uvedených mazív zaručí charakteristiky spotreby paliva a emisií. Kvalita maziva je rozhodujúca
pre fungovanie a životnosť motora.
Pokiaľ nie sú k dispozícii mazivá s určenými špecifikáciami, môžete použiť na doplnenie prípravky s minimálnymi indikovanými
charakteristikami; v takom prípade nebude zaručený optimálny výkon motora.
50)
CHARAKTERISTIKY PRODUKTOV
Použitie Charakteristiky ŠpecifikáciaOriginálne kvapaliny a
maziváAplikácie
Plne syntetický olej
pre motory s
vysokým zaťaženímSAE 10W–50 ACEA C39.55535-GH2SELENIA ABARTH
10W50
Contractual Technical
Reference N° 0101Podľa programu
plánovanej údržby
Mazivá a tuky pre
prenos pohybuSyntetické mazivo stupňa
SAE 75W9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Mechanická prevodovka a
diferenciál
Úplne syntetický olej so
špecifickými prímesami.9.55550-SA1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Hydraulický systém
aktivácie robotizovanej
sekvenčnej prevodovky
Mazivo na báze sulfidu
molybdéničitého na
použitie pri vysokých
teplotách. Konzistencia
NL.G.I. 1-2.9.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Homokinetické kĺby strana
kolesa
Špeciálne mazivo na
homokinetické kĺby s
nízkym koeficientom trenia.
Konzistencia NL.G.I. 0-1.9.55580-GRAS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Homokinetické kĺby na
strane diferenciálu
142
TECHNICKÉ ÚDAJE