Page 193 of 224
MULTIMÉDIA
Tato kapitola je věnována hlavním
funkcím systému Radio 3" a Radio 7",
které mohou být součástí výbavy
vozidla.
TIPY, KONTROLY A VŠEOBECNÉ
INFORMACE...............192
RÁDIO 3”.................193
RÁDIO 7”.................199
191
Page 194 of 224

TIPY, KONTROLY A
VŠEOBECNÉ
INFORMACE
BEZPEČNOST
SILNIČNÍHO PROVOZU
221) 222)
Před zahájením jízdy se seznamte
s použitím různých funkcí systému.
Před zahájením jízdy se pečlivě
seznamte s pokyny k systému.
PODMÍNKY PŘÍJMU
Podmínky příjmu se za jízdy neustále
mění.
Příjem může být rušen horami,
budovami nebo mosty, zejména
v případě větší vzdálenosti od vysílače.
UPOZORNĚNÍ Při příjmu dopravních
hlášení a novinek je možné zvýšit
hlasitost.
PÉČE A ÚDRŽBA
57) 58)
Dodržujte následující opatření, abyste
systém udrželi v plně funkčním stavu:
povrch displeje nesmí přijít do styku
s ostrými nebo tvrdými předměty, které
by jej mohly poškodit; při čištění
používejte měkký a suchý antistatický
hadřík a na displej netlačte;
k čištění displeje nikdy nepoužívejte
alkohol, benzin ani jeho deriváty;
zabraňte vniknutí jakékoli kapaliny
do systému, protože by mohlo dojít
k neopravitelnému poškození systému.
DŮLEŽITÉ INFORMACE
Na obrazovku se dívejte, jen pokud je
to nutné a bezpečné. Pokud se
na obrazovku potřebujete dívat delší
dobu, zastavte na bezpečném místě,
abyste nebyli rozptylováni při řízení.
Při poruše systém okamžitě přestaňte
používat. V opačném případě může
dojít k poškození systému.
Co nejdříve se obraťte na autorizovaný
servis s žádostí o opravu.
POZOR
221)Dodržujte bezpečnostní pravidla
uvedená níže; v opačném případě může
dojít k vážnému zranění osob nebo
poškození systému.
222)Příliš vysoká hlasitost může být
nebezpečná. Nastavte hlasitost tak, abyste
slyšeli zvuk v pozadí (např. houkačky,
sanitní vozidla, policejní automobily atd.).
UPOZORNĚNÍ
57)Přední panel a displej čistěte pouze
měkkým, čistým, suchým a antistatickým
hadříkem. Použití čisticích a lešticích
výrobků může poškodit povrch. Nikdy
nepoužívejte alkohol, benzin ani jeho
deriváty.
58)Displej nepoužívejte jako základnu pro
držáky s přísavkami nebo lepidlem pro
upevnění externích navigačních systémů,
chytrých telefonů nebo podobných zařízení.
192
MULTIMÉDIA
Page 195 of 224
RÁDIO 3”
PŘEDNÍ PANEL
16006020300-121-001
193
Page 196 of 224

OVLÁDACÍ PRVKY NA
VOLANTUSPÍNAČE HLASITOSTI
Stiskem spínače+se zvyšuje hlasitost.
Stiskem spínače–se snižuje hlasitost.
SPÍNAČ HLEDÁNÍ
Rádio MW/LW/FM
Stiskněte spínač hledání
/.
Rádio se přepne na další/předchozí
uloženou stanici v pořadí, v jakém byla
uložena.
Stisknutím a přidržením spínače hledání
/lze vyhledávat všechny
dostupné stanice na vyšší či nižší
frekvenci bez ohledu na to, zda jsou
naprogramovány či nikoli.
Rozhlasové stanice, které byly uloženy
při automatickém ladění, lze vyvolat
stisknutím spínače
/, když
je přijímána jakákoli rozhlasová stanice
uložená v automatické paměti.
Rozhlasové stanice je možné vyvolat
v pořadí, ve kterém byly uloženy,
každým stisknutím spínače
/
.
USB Audio /
Bluetooth®Audio
Stisknutím spínače
přejdete
na začátek následující stopy. Stisknutím
spínače hledání
během několika
sekund po zahájení přehrávání lze přejít
na začátek předchozí stopy.
Stisknutím spínače hledání
po uplynutí několika sekund se
zahajuje přehrávání od začátku aktuální
stopy.
SPÍNAČ ZTIŠENÍ
Jedním stisknutím spínače
je možné
ztišit zvuk, dalším stisknutím spínače se
zvukový výstup obnovuje.
Pokud je vypnuto zapalování a je ztišen
zvuk, bude ztišení zrušeno. Proto
nebude zvuk ztlumený, když motor
znovu nastartujete. Chcete-li zvuk
znovu ztišit, stiskněte spínač ztišení
.
OVLÁDACÍ PRVKY
NAPÁJENÍ / HLASITOSTI
Napájení ON / OFF
Přepněte zapalování do polohy ACC
nebo ON. Audio systém zapnete
stiskem tlačítkaPUSH POWER.
Opětným stiskem tlačítkaPUSH
POWERaudio systém vypnete.
Nastavování hlasitosti
OvladačemVOL. Otočením ovladače
VOLdoprava hlasitost zvýšíte.
otočením doleva ji snížíte.
Nastavení zvuku
Funkce vyberete stiskem tlačítka
MENU. Vybraná funkce bude
označena.
Otočením ovladačeVOLnastavíte
vybrané funkce:
AF (Alternativní frekvence);
1610620500-189-099AB
1620620500-188-088AB
194
MULTIMÉDIA
Ovládací prvky hlavních funkcí systému
se nacházejí na volantu obr. 161 (verze
bez systému
Bluetooth®hands-free) a
obr. 162 (verze se systémem
Bluetooth®hands-free). Tyto prvky
usnadňují ovládání.
Page 197 of 224

REG (Regionální program);
ALC (Automatické nastavení
hlasitosti);
BASS (Basy) (hluboké tóny);
TREB (Výšky) (vysoké tóny);
FADE (Vyvážení hlasitosti předního a
zadního kanálu);
BAL (Vyvážení hlasitosti levého a
pravého kanálu);
BEEP (Pípnutí) (Provozní zvuk
audiosystému);
12Hr < > 24Hr (Nastavení 12/24h
formátu času).
HODINY
Nastavení hodin
Hodiny je možné nastavit, když je
zapalování v poloze ACC nebo ON.
Chcete-li nastavit čas, stiskněte
přibližně na 2 sekundy tlačítko hodin
FM/AM, dokud nezazní pípnutí. Začne
blikat aktuální čas.
Nastavení času
Chcete-li upravit čas, stiskněte tlačítko
nastavení hodin/minut
/,
když bliká aktuální čas.
Hodnota hodin se mění stisknutím
tlačítka nastavení hodin
. Hodnota
minut se mění stisknutím tlačítka
nastavení minut
.
Nastavený čas se ukládá opětovným
stisknutím tlačítka hodinFM/AM.
OBSLUHA RÁDIA
Zapnutí rádia: stisknutím tlačítka
výběru vlnového pásma FM/AM se
zapíná rádio.
Výběr vlnového pásma: stisknutím
tlačítka výběru vlnového pásmaFM/
AMse přepínají pásma v následujícím
pořadí: M1–FM2–MW/LW
Ruční ladění: stanici je možné vybrat
mírným stisknutím tlačítka ladění
/
.
Vyhledávání: stiskněte tlačítko ladění
/. Vyhledávání se zastaví,
jakmile je nalezena stanice.
Skenování: přidržením tlačítka
skenováníMEDIAse automaticky
procházejí stanice se silným signálem.
Ladění se na každé stanici zastaví asi
na 5 sekund. Chcete-li nastavenou
stanici zachovat, stiskněte a přidržte
během tohoto intervalu opět tlačítko
MEDIA.
Uložení předvoleb
Do 6 kanálů pro předvolby je možné
uložit 6 stanic MW/LW a 12 stanic FM.
Chcete-li uložit kanál, nejdříve
vyberte pásmo MW/LW, FM1 nebo
FM2. Nalaďte požadovanou stanici.
Stiskněte a asi na 2 sekundy přidržte
tlačítko předvolby, dokud nezazní
pípnutí. Na displeji se zobrazí číslo
předvolby nebo frekvence stanice.Stanice je nyní uložena v paměti.
Zopakujte tento postup pro všechny
stanice a pásma, které chcete uložit.
Chcete-li naladit stanici uloženou
v paměti, vyberte pásmo MW/LW,
FM1 nebo FM2 a stiskněte tlačítko
předvolby. Na displeji se zobrazí
frekvence nebo číslo stanice.
REŽIM AUX / USB / iPod
Konektor vnějšího vstupu / port
USB
Po připojení běžně prodávaného
hudebního přehrávače k vnějšímu
vstupu je možné hudbu přehrávat
z reproduktorů vozidla. Je nutné použít
běžně prodávaný, bezimpedanční kabel
se stereofonním konektorem mini
(průměr 3,5). Kromě toho je možné
přehrávat zvuk prostřednictvím
audiosystému vozidla připojením USB
zařízení nebo přehrávače iPod k portu
USB.
Jak používat režim AUX
Přesuňte spínač zapalování do polohy
ACC nebo ON, stisknutím otočného
voliče napájení/hlasitosti zapněte
audiosystém a stisknutím tlačítka
MEDIAna audiojednotce přejděte
do režimu AUX.
Jak používat režim USB
K této jednotce není možné připojovat
zařízení USB 3.0. Kromě toho nemusejí
195
Page 198 of 224

být v závislosti na modelu nebo verzi
operačního systému podporována další
zařízení.
Přehrávání
Přesuňte spínač zapalování do polohy
ACC nebo ON, stisknutím otočného
voliče napájení/hlasitosti zapněte
audiosystém a stisknutím tlačítka
MEDIApřejděte do režimu USB a
zahajte přehrávání.
Vyhledávání stop
Jedním stisknutím tlačítka přechodu
na další stopu
přeskočíte
na začátek následující stopy.
Stisknutím tlačítka přechodu
na předchozí stopu
během
několika sekund po zahájení přehrávání
lze přejít na začátek předchozí stopy.
Stisknutím tlačítka přechodu
na předchozí stopu
po uplynutí
několika sekund se zahajuje přehrávání
od začátku aktuální stopy.
Jak používat režim iPod
Zařízení iPod nemusí být v závislosti
na modelu nebo verzi operačního
systému kompatibilní. V takovém
případě se zobrazí chybové hlášení.
POZNÁMKA Funkce zařízení iPod nelze
ovládat, když je připojeno k jednotce,
protože funkce se ovládají přímo
na jednotce.Vyhledávání stop
Jedním stisknutím tlačítka přechodu
na další stopu
přeskočíte
na začátek následující stopy.
Stisknutím tlačítka přechodu
na předchozí stopu
během
několika sekund (v závislosti na verzi
softwaru zařízení iPod) po zahájení
přehrávání lze přejít na začátek
předchozí stopy.
Stisknutím tlačítka přechodu
na předchozí stopu
po uplynutí
několika sekund (v závislosti na verzi
softwaru zařízení iPod) se zahajuje
přehrávání od začátku aktuální stopy.
Vyhledávání podle kategorií: stiskem
tlačítka výběru nižší kategorie5lze
vybrat předchozí kategorii, zatímco
tlačítkem výběru vyšší kategorie6je
možné vybrat následující kategorii.
K dispozici jsou následující typy
kategorií: seznam skladeb, umělec,
album, píseň, podcast, žánr, skladatel a
audiokniha.
Vyhledávání seznamu: stiskem
tlačítka výběru předchozího seznamu
lze vybrat předchozí seznam,
zatímco tlačítkem výběru následujícího
seznamu
je možné vybrat následující
seznam. Pokud je vybrána kategorie
píseň nebo audiokniha, není k dispozici
žádný seznam.
SADA Bluetooth®
HANDS-FREE
Párování zařízení
Chcete-li používat
Bluetooth®audio a
sadu hands-free, je nutné zařízení
vybavené technologií
Bluetooth®
spárovat s jednotkou pomocí
následujícího postupu. Spárovat je
možné nejvýše sedm zařízení včetně
audio zařízení
Bluetooth®a
hands-free mobilních telefonů.
POZNÁMKA Systém
Bluetooth®
nemusí pracovat 1 až 2 minuty
po přesunutí spínače zapalování
do polohy ACC nebo ON. Neznamená
to však poruchu. Pokud se systém
Bluetooth®automaticky nepřipojí
během 1 nebo 2 minut, ověřte, zda je
správně nastaveno připojení
Bluetooth®na zařízení, a pokuste se
zařízeníBluetooth®znovu připojit
ze strany vozidla.
Nastavení párovacího kódu
Čtyřmístný párovací kód pro registraci
vašeho mobilního telefonu (párování) lze
předem nastavit. Výchozí nastavená
hodnota je „0000“.
Postupujte takto:
1: krátce stiskněte tlačítko přijetí
hovoru nebo tlačítko volání;
2Řekněte: [Pípnutí] „Setup“
(Nastavení)
3Nápověda: „Select one of the
following: (Vyberte jednu z následujících
196
MULTIMÉDIA
Page 199 of 224

možností:) Pairing options, confirmation
prompts, language, passcode, select
phone or select music player.“
(Možnosti párování, výzvy k potvrzení,
jazyk, přístupový kód, vybrat telefon
nebo vybrat hudební přehrávač.)
4Řekněte: [Pípnutí] „Pairing
Options“ (Možnosti párování).
5Nápověda: „Select one of the
following: (Vyberte jednu z následujících
možností:) Pair, Edit, Delete, List, or Set
Pairing Code.“ (Párovat, Upravit,
Odstranit, Seznam nebo Nastavit
párovací kód.)
6Řekněte: [Pípnutí] „Set pairing
code“ (Nastavit párovací kód)
7Nápověda: „Your current pairing
code is XXXX. (Váš aktuální párovací
kód je XXXX.) Chcete jej změnit na jiný
párovací kód?“
8Řekněte: [Pípnutí] „Yes“ (Ano)
9Nápověda: „Please say a 4-digit
pairing code.“ (Vyslovte 4místný
párovací kód.)
10Řekněte: [pípnutí] „YYYY“
11Nápověda: „YYYY is this
correct?“ (YYYY je to správně?)
12Řekněte: [Pípnutí] „Yes“ (Ano)
nebo „No“ (Ne). Pokud odpovíte „ano“,
přejděte k následujícímu kroku. Jestliže
odpovíte „ne“, vraťte se ke kroku 9.
13Nápověda: „Your new pairing
code is YYYY. (Váš aktuální párovací
kód je YYYY.) Use this pairing code
when pairing devices to the Hands free
system. (Použijte tento párovací kód při
párování zařízení se systémem
handsfree.) Do you want to pair a
device now?“ (Chcete spárovat zařízení
nyní?)
14Řekněte: [Pípnutí] „Yes“ (Ano)
nebo „No“ (Ne). Pokud odpovíte „ano“,
systém přejde do režimu registrace
zařízení. Pokud „No“ (Ne), systém se
vrátí do pohotovostního stavu.Párování zařízení
Postupujte takto:
1Zapněte aplikaciBluetooth®
na zařízení;
2: stiskněte krátce tlačítko přijetí
hovoru nebo tlačítko volání;
3Řekněte: [Pípnutí] „Setup“
(Nastavení)
4Nápověda: „Select one of the
following: (Vyberte jednu z následujících
možností:) Pairing options, confirmation
prompts, language, passcode, select
phone or select music player.“
(Možnosti párování, výzvy k potvrzení,
jazyk, přístupový kód, vybrat telefon
nebo vybrat hudební přehrávač.)
5Řekněte: [Pípnutí] „Pairing
Options“ (Možnosti párování).
6Nápověda: „Select one of the
following: (Vyberte jednu z následujících
možností:) Pair, Edit, Delete, List, or Set
Pairing Code.“ (Párovat, Upravit,
Odstranit, Seznam nebo Nastavit
párovací kód.)
7Řekněte: [pípnutí] „Pair“ (Párovat)
8Nápověda: „Zahajte proces
párování na svém zařízení
Bluetooth®.
Your pairing code is 0000 (XXXX). (Váš
párovací kód je 0000 (XXXX).) Input this
on your
Bluetooth®device when
prompted on the device. (Zadejte tento
kód do svého zařízení
Bluetooth®,
jakmile se na zařízení zobrazí výzva.)
See device manual for instructions.“
197
Page 200 of 224
(Pokyny najdete v návodu k obsluze
zařízení.)
9Pomocí zařízení vyhledejte zařízení
Bluetooth®(periferního zařízení);vyberte položku „124Spider“
v seznamu vyhledaných zařízení a
zadáním čtyřmístného párovacího kódu
proveďte spárování;
10Nápověda: „Please say the name
of the device after the beep.“ (Po
pípnutí vyslovte název zařízení.)
11Řekněte: [pípnutí] „XXXX---“
(vyslovte „označení zařízení“, libovolný
název zařízení). Příklad: „Stan‘s device“
(Petrovo zařízení)
12Nápověda: „XXXXXX---(Např.
„Stan's device“) (Kód zařízení). Is this
correct?“ (Je to správně?)
13Řekněte: [Pípnutí] „Yes“ (Ano)
14Nápověda: „Pairing complete“
(Párování dokončeno)
Po registraci zařízení systém
automaticky identifikuje zařízení.
POZNÁMKA Vyslovte kód spárovaného
zařízení do 10 sekund. Pokud budete
párovat více než dvě zařízení, nemohou
být spárována se stejným nebo
podobným „kódem zařízení“.
198
MULTIMÉDIA