Page 161 of 257

Conduite et utilisation159L'allumage des témoins u, j , R
3 104 et C 3 104 indiquent une
panne dans le système de freinage.
Un message correspondant s'affiche
également sur le centre d'informa‐
tions du conducteur 3 108. Faire
remédier à la cause du problème par
un atelier.
Messages du véhicule 3 109.
Frein de stationnement9 Attention
Serrer toujours le frein de station‐
nement sans actionner le bouton
de déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussifort que possible.
Pour desserrer le frein de station‐
nement, soulever un peu le levier, appuyer sur le bouton de déver‐
rouillage et abaisser complète‐
ment le levier.
Pour réduire les efforts d'actionne‐
ment du frein de stationnement,
enfoncer en même temps la
pédale de frein.
Témoin R 3 104.
Stationnement 3 148.
Assistance au freinage
Lors d'un enfoncement rapide et puis‐ sant de la pédale de frein, la force de
freinage maximale (freinage d'ur‐
gence) est sollicitée automatique‐
ment.
Maintenir une pression constante sur
la pédale de frein aussi longtemps
qu'un freinage maximal est néces‐
saire. La force de freinage maximale
est automatiquement réduite quand
la pédale de frein est relâchée.
L'assistance au freinage est indispo‐
nible pendant une arrêt automatique
(Autostop).
Système Stop/Start 3 145.
Aide au démarrage en côte
Le système aide à empêcher tout
mouvement involontaire lors du
démarrage en côte.
Lors du relâchement de la pédale de
frein après un arrêt en côte (avec le
levier sélecteur en position de
marche avant ou marche arrière), les freins restent serrés pendant
2 secondes supplémentaires. Les
freins se relâchent automatiquement
dès que le véhicule commence à
accélérer.
Page 162 of 257

160Conduite et utilisationAvertissement
L'aide au démarrage en côte ne
peut pas complètement interdire le mouvement du véhicule dans
toutes les situations (pentes à très forts gradients, etc.).
Si nécessaire, enfoncer la pédale
de frein pour éviter que le véhicule
ne se déplace vers l'avant ou l'ar‐
rière.
L'aide au démarrage en côte n'est
pas activée pendant un Autostop.
Système d'arrêt-démarrage 3 145.
Systèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinage Le système antipatinage (TC) est un
composant de l'Electronic Stability
Program (ESP® Plus
) qui améliore la
stabilité de conduite lorsque c'est
nécessaire, quels que soient le type
de revêtement ou l'adhérence des
pneus, empêchant ainsi les roues
motrices de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐ cent à patiner, la puissance délivrée
par le moteur est réduite et la roue
patinant le plus est freinée individuel‐
lement. Ainsi, même sur chaussée
glissante, la stabilité du véhicule est
considérablement améliorée.
L'antipatinage est fonctionnel dès
que le contact est mis et que le
témoin b s'éteint dans le combiné
d'instruments. Un message corres‐
pondant s'affiche également sur le
centre d'informations du conducteur
3 108.
Quand le TC est actif, b clignote.9
Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 105.
Programme de stabilité de remorque (TSA) 3 175.
Fonction de traction améliorée
Page 163 of 257

Conduite et utilisation161Si nécessaire, en cas de routes
couvertes de boue ou de neige ou sur
sol meuble, le système antipatinage
(TC) peut être désactivé pour amélio‐
rer la traction :
Appuyer sur Ø au tableau de bord.
Le témoin Ø s'allume dans le
combiné d'instruments et un
message correspondant s'affiche sur le centre d'informations du conduc‐teur 3 108.
Lorsque la vitesse du véhicule atteint
50 km/h, le système passe automati‐
quement de la fonction Traction
améliorée au fonctionnement TC.
Témoins Ø s'éteignent dans le
combiné d'instruments.
Le système antipatinage (TC) est
réactivé en appuyant sur la touche
Ø . Le témoin Ø s'éteint.
Le TC est également réactivé la
prochaine fois que le contact est mis.
Défaillance Si le système détecte une défaillance,
le témoin b 3 105 s'allume avec j
3 103 dans le combiné d'instruments
et un message correspondant s'affi‐
che sur le centre d'informations du
conducteur 3 108.
TC n'est pas opérationnel. Faire
remédier à la cause du problème par
un atelier.
Messages du véhicule 3 109.
Electronic Stability Program
L'Electronic Stability Program
(ESP® Plus
) améliore la stabilité de la
conduite lorsque c'est nécessaire,
quel que soit le type de surface derevêtement ou l'adhérence des
pneus. Il comprend également une
fonction antipatinage.
Dès que le véhicule menace de déra‐
per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement. Ainsi, même sur chaussée glissante,
la stabilité du véhicule est considéra‐
blement améliorée.
L'ESP® Plus
est fonctionnel dès que le
contact est mis et que le témoin b
s'éteint sur le combiné d'instruments.
Un message correspondant s'affiche
également sur le centre d'informa‐
tions du conducteur 3 108.
Le fonctionnement de l'ESP® Plus
est
signalé par le clignotement de b.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 105.
Page 164 of 257

162Conduite et utilisationProgramme de stabilité de remorque
(TSA) 3 175.
Fonction de traction améliorée
Si nécessaire, en cas de routes
couvertes de boue ou de neige ou sur
sol meuble, l'ESP® Plus
peut être
désactivé pour améliorer la traction :
Appuyer sur Ø au tableau de bord.
Le témoin Ø s'allume dans le
combiné d'instruments et un
message correspondant s'affiche sur le centre d'informations du conduc‐teur 3 108.
Lorsque la vitesse du véhicule atteint
50 km/h, le système passe automati‐
quement de la fonction Traction
améliorée au fonctionnement de
l'ESP® Plus
. Témoins Ø s'éteignent
dans le combiné d'instruments.
Pour réactiver l'ESP® Plus
, appuyer à
nouveau sur Ø. Le témoin Ø
s'éteint.
L'ESP® Plus
est également réactivé la
prochaine fois que le contact sera
mis.
Régulation du couple
d'entraînement du moteur
Le système de régulation du couple
d'entraînement du moteur est une
fonction intégrée à l'ESP® Plus
. Lors
d'un passage au rapport inférieur sur
revêtement glissant, le régime et le
couple du moteur augmentent pour
éviter un blocage des roues motrices
lors d'accélérations soudaines.
Défaillance Si le système détecte une défaillance,le témoin b 3 105 s'allume avec j
3 103 dans le combiné d'instruments
et un message correspondant s'affi‐
che sur le centre d'informations du
conducteur 3 108.
L'Electronic stability program
(ESP® Plus
) n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Messages du véhicule 3 109.
Page 165 of 257

Conduite et utilisation163Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour
aider le conducteur et ne rempla‐ cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur,
toujours rester attentif aux condi‐
tions de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐riser et maintenir des vitesses égales
ou supérieures à 30 km/h. Descentes et montées peuvent provoquer des
écarts par rapport à la vitesse mémo‐
risée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐ lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous avez appuyé une
fois sur la pédale de frein.
Ne pas activer le régulateur de
vitesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Témoins U et m 3 107.
Activation du système
Appuyer sur m
. Le témoin de
commande U s'allume en vert dans
le combiné d'instruments.
Le régulateur de vitesse est alors en
mode veille et un message corres‐
pondant s'affiche dans le centre d'in‐
formations du conducteur.
Accélérer jusqu'à la vitesse souhai‐
tée, puis appuyer sur < ou ]. La
vitesse actuelle est alors mémorisée et maintenue et la pédale d'accéléra‐
teur peut être relâchée.
Page 166 of 257

164Conduite et utilisationLe témoin m s'allume en vert dans le
combiné d'instruments conjointement
avec U et un message correspon‐
dant apparaît dans le centre d'infor‐
mations du conducteur.
Il est possible d'augmenter la vitesse
en enfonçant la pédale d'accéléra‐
teur. La vitesse mémorisée clignote
dans le combiné d'instruments. Après
relâchement de la pédale d'accéléra‐
teur, la vitesse mémorisée est réta‐
blie.
Le régulateur de vitesse reste activé
pendant le changement de vitesse.
La vitesse reste mémorisée jusqu'à
ce que le contact soit coupé.
Augmentation de la vitesse
Avec le régulateur de vitesse activé,
la vitesse du véhicule peut être
augmentée en continu ou pas à pas
en maintenant < enfoncé ou en tapo‐
tant plusieurs fois.
Quand le commutateur est relâché, la vitesse courante est mémorisée et
maintenue.Il est également possible d'accélérer
jusqu'à la vitesse souhaitée et de la
mémoriser en appuyant sur <.
Diminution de la vitesse Avec le régulateur de vitesse activé,
la vitesse du véhicule peut être
réduite en continu ou pas à pas en
maintenant ] enfoncé ou en tapotant
plusieurs fois.
Quand le commutateur est relâché, la
vitesse courante est mémorisée et
maintenue.
DésactivationAppuyer sur §. Le régulateur de
vitesse est désactivé et le témoin de
commande vert U s'éteint dans le
combiné d'instruments.
Désactivation automatique : ● La vitesse du véhicule descend sous 30 km/h
● La pédale de frein est actionnée
● La pédale d'embrayage est enfoncée
● Le levier sélecteur est en position
N
● Le régime moteur se trouve dans
une gamme très basse ou très
haute
La vitesse est mémorisée et un
message correspondant apparaît
dans le centre d'informations du
conducteur.
Activation Appuyer sur R à une vitesse supé‐
rieure à 30 km/h.
Page 167 of 257

Conduite et utilisation165Si la vitesse mémorisée est nette‐
ment supérieure à la vitesse actuelle,
le véhicule accélèrera fortement
jusqu'à ce que la vitesse mémorisée
soit atteinte.
Appuyer sur < pour réactiver égale‐
ment la fonction de régulateur de
vitesse, mais à la vitesse actuelle du
véhicule et non pas à la vitesse
mémorisée.
Désactivation du système
Appuyer sur m. Les témoins de
commande verts U et m s'éteignent
dans le combiné d'instruments.
Limiteur de vitesse
Le limiteur de vitesse empêche le
véhicule de dépasser une vitesse
maximale prédéfinie de plus de
30 km/h.Activation du système
Appuyer sur U ; le témoin U s'al‐
lume en jaune dans le combiné d'ins‐ truments.
La fonction de limiteur de vitesse est
alors en mode veille et un message
correspondant s'affiche dans le
centre d'informations du conducteur.
Accélérer jusqu'à la vitesse souhai‐
tée, puis appuyer sur < ou ]. La
vitesse actuelle est enregistrée.
Le véhicule peut être conduit norma‐ lement, mais il ne sera pas possible
de dépasser la vitesse limite
programmée, sauf en cas d'urgence.
Quand la vitesse limite ne peut pas
être maintenue, par ex. dans une
forte pente, la vitesse limite clignotera
sur le centre d'informations du
conducteur 3 108, accompagnée
d'avertissements sonores.
Augmentation de la vitesse limite
La vitesse limite peut être augmentée en continu ou pas à pas en mainte‐
nant < enfoncé ou en tapotant
plusieurs fois.
Diminution de la vitesse limite La vitesse limite peut être réduite en
continu ou pas à pas en mainte‐
nant ] enfoncé ou en tapotant
plusieurs fois.
Dépassement de la vitesse limite
En cas d'urgence, il est possible de
dépasser la vitesse limite en
appuyant fermement sur la pédale
d'accélérateur au-delà du point de
résistance. La vitesse limite cligno‐
tera sur le centre d'informations du
conducteur 3 108 pendant cette
période, accompagnée par des signaux sonores.
Page 168 of 257

166Conduite et utilisationRelâcher la pédale d'accélérateur et
la fonction de limitation de vitesse est
réactivée dès qu'une vitesse infé‐
rieure à la vitesse limite est atteinte.
Remarque
Si le véhicule est doté d'un limiteur
de vitesse, enfoncer complètement
la pédale d’accélérateur ne permet‐
tra pas de dépasser la vitesse maxi‐
male réglée du véhicule.
Limiteur de vitesse 3 165.
Désactivation
Appuyer sur §. Le limiteur de vitesse
est désactivé et le véhicule peut être
conduit normalement.
La vitesse limite est mémorisée et un
message correspondant apparaît
dans le centre d'informations du
conducteur.
Activation Appuyer sur R, la fonction de limita‐
tion de vitesse est réactivée.Appuyer sur < pour réactiver égale‐
ment la fonction de limiteur de
vitesse, mais à la vitesse actuelle du véhicule et non pas à la vitesse
mémorisée.
Désactivation du système
Appuyer sur U. Le témoin jaune de
commande U s'éteint dans le
combiné d'instruments.
Limiteur de vitesse
Conformément aux réglementations
locales ou nationales, le véhicule
peut être équipé d'un limiteur de
vitesse qui ne peut être désactivé.
Si le véhicule en est équipé, une
étiquette d'avertissement indiquant la
limite de vitesse maximale fixée (90 à 130 km/h) s'affiche sur le tableau de
bord.
Les écarts par rapport à la limite de vitesse peuvent se produire briève‐
ment en descente pour des raisons
physiques.
Un signal sonore retentira pendant
dix secondes toutes les
40 secondes si le véhicule dépasse brièvement la limite fixée.
Véhicules également équipés de limi‐
teur du régulateur de vitesse : la
vitesse maximale ne peut être dépas‐ sée en appuyant sur la pédale d'ac‐
célérateur fermement, au-delà du
point de résistance.