Instruments et commandes89Commandes
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.
Commandes au volant
Le régulateur de vitesse et le limiteur
de vitesse peuvent être réglés à l'aide des commandes au volant.
Régulateur de vitesse 3 163.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
L'avertisseur sonore retentira quelle
que soit la position du commutateur d'allumage.
Commandes au volant L'Infotainment System et un télé‐
phone mobile connecté peuvent être
commandés à partir des commandes au volant.
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment.
92Instruments et commandesNe pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Température extérieure
Une chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
Si la température extérieure descend
sous 3 °C , le témoin °C clignote dans
le centre d'informations du conduc‐
teur pour indiquer un risque de chaus‐
sée verglacée. Il continuera à cligno‐
ter jusqu'à ce que la température
remonte au-dessus de 3 °C.9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
Selon le véhicule, l'heure actuelle
peut être s'afficher dans l'affichage
d'informations ou au centre d'informa‐ tions du conducteur.
Affichage d'informations
Les heures et les minutes peuvent
être réglées en enfonçant les boutons correspondants de l'affichage ou via
les commandes de l'Infotainment
System.
D'autres informations figurent dans le Guide de l'Infotainment.
94Instruments et commandesUne prise supplémentaire peut setrouver le long du bord extérieur du
siège banquette.
Si des accessoires électriques sont
raccordés et que le moteur ne tourne pas, la batterie du véhicule se
décharge. La puissance maximale absorbée ne doit pas dépasser
120 W.9 Danger
Pour éviter tout risque de feu, si
plusieurs prises de courant sont
utilisées en même temps, la
consommation totale des acces‐
soires connectés ne doit pas
dépasser 180 W.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant peut être désactivée.
En outre, elle peut également être
désactivée si la tension de la batterie
est trop faible.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Avertissement
Ne pas connecter d'accessoires
fournissant du courant tels que
chargeurs électriques ou batte‐
ries.
Ne pas endommager les prises en utilisant des fiches inadaptées.
Prise USB
Dans l'unité d'Infotainment (ou sur le
tableau de bord) se trouve une prise USB M destinée au branchement de
sources audio externes et de dispo‐
sitifs de chargement.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Prise AUX, fente de carte SD - se
référer au Guide de l'Infotainment.
Allume-cigares
L'allume-cigares est situé sur le
tableau de bord.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
98Instruments et commandes
Appuyer à plusieurs reprises sur le
bouton à l'extrémité de la manette
d'essuie-glace jusqu'à afficher le
menu « Pourcentage d'AdBlue
restant ».
Avertissements de niveau
Si le niveau d'AdBlue tombe au-
dessous d'une certaine valeur, un
avertissement de niveau s'affiche au
centre d'informations du conducteur
3 108. En outre, le témoin Y 3 105
s'allume en continu en même temps
qu'un signal sonore d'avertissement retentit.
Remplir le réservoir d'AdBlue au plus
vite.
AdBlue 3 150.
Indicateur d'économie de carburant
En fonction de la version, l'indicateur
d'économie de carburant (ou indica‐
teur de style de conduite) fournit un
calcul instantané du rendement éner‐
gétique sur base du style de conduite actuel.
L'indicateur utilise des couleurs pour
indiquer la consommation actuelle de carburant :Vert:la meilleure économie de
carburant est atteinteJaune:le style de conduite est trop
agressifOrange:économie de carburant
moins efficace
L'indicateur d'économie de carburant
est activé par défaut.
En fonction de la version, l'indicateur
d'économie de carburant (ou indica‐
teur de style de conduite) peut être
désactivé via l'Infotainment System.
Consulter le mode d'emploi de l'Info‐
tainment System pour de plus amples informations.
Affichage de service Quand le contact est mis, la distance
restante avant le prochain entretien
peut s'afficher brièvement dans le
centre d'informations du conducteur.
Basé sur les conditions de conduite,
l'intervalle auquel un entretien sera
signalé peut considérablement varier.
Instruments et commandes109Selon le système, le système d'info‐
divertissement est actionné par des
boutons fixes et rotatifs de la façade
du système d'infodivertissement, via
les commandes au volant, le système
de reconnaissance vocale (si dispo‐
nible) ou via l'écran tactile.
Fonctionnement de l'écran tactile
Exécuter la sélection désirée à partir
des menus et options disponibles en
touchant l'écran d'affichage avec le
doigt.
D'autres informations figurent dans le Guide de l'Infotainment.Messages du véhicule
Des messages s'affichent dans le
centre d'informations du conducteur
et peuvent être accompagnés d'un
témoin j ou C s'allumant dans le
combiné d'instruments.
Messages d'information Les messages d'information concer‐
nant par exemple les conditions de
démarrage du moteur du véhicule, le système marche-arrêt, l'application
du frein de stationnement, le verrouil‐ lage central, le verrouillage de la
colonne de direction, etc., fournissent
le statut actuel de certaines fonctions
du véhicule et des consignes d'utili‐
sation.
Messages de défaillance
Messages d'anomalie concernant par
exemple le filtre à carburant, les
airbags, les émissions d'échappe‐
ment, etc. s'affichent conjointement
avec le témoin j. Conduire avec
prudence et demander l'assistance d'un atelier dès que possible.Pour effacer les messages de défail‐
lance, par ex. « VÉRIFIER
INJECTION », de l'afficheur, appuyer
sur le bouton à l'extrémité de la
manette d'essuie-glace. Après quel‐
ques secondes, le message peut
disparaître automatiquement et j
reste allumé. La défaillance est alors mémorisée dans le système de diag‐
nostic embarqué.
Messages d'avertissement
Les messages d'avertissement
concernant par exemple le moteur du
véhicule, une panne de batterie ou
des freins, s'affichent avec le témoin C et peuvent s'accompagner d'un
signal sonore d'avertissement. Arrê‐
ter immédiatement le moteur et pren‐ dre contact avec un atelier.
Les messages d'avertissement, par
exemple « DÉFAILLANCE DE
CHARGE DE BATTERIE », dispa‐
raissent automatiquement de l'affi‐
cheur lorsque la cause de la défail‐
lance a été résolue.
112Instruments et commandesDistance parcourueAffiche la distance parcourue depuis
la dernière remise à zéro.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Vitesse moyenne
La valeur est affichée après avoir
parcouru une distance de 400 m.
La vitesse moyenne depuis la
dernière remise à zéro est affichée.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Les arrêts avec coupure du contact
pendant le voyage ne sont pas pris en compte.
Réinitialiser les informations de
l'ordinateur de bord
Pour remettre à zéro l'ordinateur de
bord, sélectionner une de ses fonc‐
tions, puis enfoncer et maintenir le
bouton à l'extrémité de la manette
d'essuie-glace.Les informations suivantes de l'ordi‐
nateur de bord peuvent être réinitiali‐
sées :
● carburant consommé
● consommation moyenne
● distance parcourue
● vitesse moyenne
L'ordinateur de bord se réinitialisera
automatiquement quand la valeur
maximale d'un des paramètres sera
atteinte.
Taux d'économie de carburant
(ecoScoring (score d'économie))
En option, une note de 0 à 100 s'affi‐
che au centre d'informations du
conducteur pour évaluer le rende‐
ment du carburant sur base de votre
style de conduite.
Les notes plus élevées indiquent une meilleure économie de carburant.
Des conseils pour améliorer la
consommation de carburant sont
également fournis dans le centre d'in‐
formations du conducteur. Les voya‐
ges peuvent être sauvegardés dans
la mémoire du système, ce qui
permet de comparer les performan‐ces. Consulter le mode d'emploi de
l'Infotainment System pour de plus
amples informations.
Messages du véhicule 3 109.
Enregistrement de parcours
Lorsque le moteur est arrêté, un enre‐
gistrement du dernier parcours peut
être affiché au centre d'informations
du conducteur.
Les informations suivantes s'affi‐
chent :
● consommation moyenne de carburant
● consommation totale de carbu‐ rant
● compteur kilométrique journalier
● économie de carburant en km
Unité de mesure Pour changer l’unité de mesure pour
la durée du parcours :
Instruments et commandes113Véhicules avec bouton
d'alimentation :
Lorsque le contact est coupé, simul‐ tanément maintenir enfoncée la
touche de l'extrémité du levier d'es‐
suie-glace et appuyer sur le bouton
d'alimentation 3 141. Le centre d'in‐
formations du conducteur clignote
pendant environ 10 secondes jusqu'à
l'affichage de la nouvelle unité. Relâ‐
cher le bouton de l'extrémité du levier d'essuie-glaces lorsque le clignote‐
ment de l'affichage s'interrompt.
Véhicules sans bouton
d'alimentation :
Contact coupé, simultanément main‐
tenir enfoncée la touche de l'extré‐
mité du levier d'essuie-glace et mettre le contact. Le centre d'informations
du conducteur clignote pendant envi‐
ron 10 secondes jusqu'à l'affichage
de la nouvelle unité. Relâcher le
bouton de l'extrémité du levier d'es‐
suie-glaces lorsque le clignotement
de l'affichage s'interrompt.
Lorsque le moteur est coupé, l'ordi‐
nateur de bord revient automatique‐
ment sur l’unité de mesure d'origine.Coupure de courant
Après une coupure de courant ou une
baisse de tension trop forte de la
batterie du véhicule, les valeurs stoc‐ kées dans l'ordinateur de bord seront
perdues.Tachygraphe
L'utilisation du tachygraphe s'effectue comme décrit dans le manuel d'utili‐
sation fourni. Suivre la réglementa‐
tion relative à son usage.
Selon l'équipement, le tachygraphe
peut être placé dans une console qui se trouve au-dessus de l'Infotainment
System dans le tableau de bord.
Remarque
Lorsqu'un tachygraphe est installé,
la distance totale parcourue peut
être affichée uniquement sur le
Éclairage117Réglage de la portée desphares
Réglage manuel de la portée des
phares
Adapter la portée des phares en fonc‐ tion du chargement du véhicule afin
de ne pas éblouir le trafic venant en
sens inverse.
Tourner la molette ? à la position
désirée :
0:Pas de chargement4:Chargé jusqu'au poids maximum
admissiblePhares pour conduite à
l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure vue du bord de la route
du côté passager.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les
phares pour ne pas éblouir les véhi‐
cules roulant en sens inverse.
Réglage
Ouvrir le capot 3 178 et identifier le
marquage (indiqué dans l'illustration) derrière chaque phare.
Pour chaque phare :
En utilisant un tournevis, tourner la vis d'un 1
/4 de tour dans la direction du
symbole ] pour abaisser les fais‐
ceaux et vers le symbole < pour
monter les faisceaux.
Vérifier que les faisceaux de phare
sont remis à leurs positions d'origine
lorsque cela est nécessaire.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils peuvent s'allumer automatique‐
ment lorsque le moteur est en
marche.
Au besoin, les feux de circulation diur‐
nes peuvent être désactivés via le
système d'infodivertissement. D'au‐
tres informations figurent dans le
Guide de l'Infotainment.
Allumage automatique des feux de
croisement 3 116.