68Sièges, systèmes de sécuritéSi le témoin ÓON s'allume après la
mise du contact et si le témoin
* OFF n'est pas allumé, le système
d'airbag de passager avant se gonfle
en cas de collision.
Si les deux témoins de commande
Ó ON et *OFF sont allumés simulta‐
nément, le système est défaillant. Le statut du système est indéterminé et
personne n'est autorisé à occuper le
siège de passager avant. Prendre
immédiatement contact avec un
atelier.
L'allumage du témoin j 3 103
conjointement avec v 3 102 indique
que le système présente une défail‐
lance. La position du commutateur peut avoir été changée accidentelle‐
ment avec le contact mis. Couper le
contact et le remettre et réinitialiser la
position du commutateur. Si j et v
restent allumés, prendre contact avec un atelier.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact coupé. Cette situation subsiste
jusqu'à la prochaine modification.
Témoin de désactivation d'airbag
3 102.Systèmes de sécurité
pour enfant9 Danger
Si vous utilisez un système de
sécurité pour enfant dos à la route sur le siège passager avant, le
système d'airbag du siège passa‐
ger avant doit être désactivé.
Cette instruction s'applique égale‐
ment à certains systèmes de sécu‐
rité pour enfant face à la route,
comme indiqué dans le tableau
3 71.
Désactivation d'airbag 3 67.
Étiquette d'airbag 3 62.
Nous conseillons un système de rete‐ nue enfants spécialement adapté au
véhicule. Pour de plus amples infor‐
mations, consulter l'atelier.
Quand un système de sécurité pour
enfant est employé, faire attention
aux instructions de montage et d'uti‐
lisation qui suivent ainsi qu'à celles
fournies avec le système de sécurité pour enfant.
Toujours se plier aux réglementations
locales ou nationales. Dans certains
pays, l'utilisation de systèmes de
sécurité pour enfant est interdite sur
certains sièges.
Les systèmes de sécurité pour enfant peuvent être fixés avec :
● Ceinture de sécurité à trois points
● Supports ISOFIX
● Top-Tether
Ceinture de sécurité à trois points Les systèmes de sécurité pour enfant
peuvent être fixés à l'aide d'une cein‐ ture de sécurité à trois points 3 58.
Selon la taille des systèmes de protection enfant utilisés et le modèle, les systèmes de protection enfant
peuvent être fixés à certains sièges
arrière de 2nde et de 3ème rangée.
Après avoir assujetti le système de
sécurité pour enfant, la ceinture de
sécurité doit être serrée 3 71.
Instruments et commandes93Centre d'informations du
conducteur
Afficher la fonction de réglages d'hor‐ loge en enfonçant le bouton à l'extré‐mité de la manette d'essuie-glace.
Enfoncer et maintenir le bouton
pendant environ 5 secondes :
● Les heures clignotent.
● Enfoncer le bouton plusieurs fois
pour changer les heures.
● Attendre environ 5 secondes pour régler l'heure.
● Les minutes clignotent.
● Enfoncer le bouton plusieurs fois
pour changer les minutes.
● Attendre environ 5 secondes pour régler les minutes.
Centre d'informations du conducteur
3 108.
Prises de courant
Une prise de courant 12 V se trouve sur le tableau de bord. Rabattre le
couvercle vers le haut.
En fonction du véhicule, une prise
supplémentaire peut se trouver à l'ar‐ rière du véhicule.
104Instruments et commandesLe témoin peut s'éclairer avec d'au‐
tres témoins et un message corres‐
pondant peut s'afficher au centre d'in‐
formations du conducteur 3 108.
Prendre immédiatement contact avec un atelier.
Arrêter le moteur
C s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'allume avec d'autres témoins (par exemple p, I et R), accompagnés
par un signal sonore et un message
correspondant dans le centre d'infor‐
mations du conducteur 3 108 : arrê‐
ter immédiatement le moteur et
demander l'assistance d'un atelier.
Système de freinage
R s'allume en rouge.
Il s'allume après que le contact est
mis, lorsque le frein de stationnement
est serré 3 159 et il s'éteint lorsque
le frein de stationnement est relâché.S'allume quand le frein de stationne‐
ment est serré si le niveau de liquide
de frein est trop bas 3 183.9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
L'allumage de R ainsi que du témoin
C et une sonnerie d'avertissement
indiquent une panne dans le système de freinage. Un message correspon‐dant s'affiche également sur le centre
d'informations du conducteur 3 108.
Prendre immédiatement contact avec un atelier.
Système de freinage 3 158.
Antiblocage de sécurité (ABS)
u s'allume en jaune.
S'allume brièvement après avoir mis
le contact. Le système est opération‐
nel dès que u s’éteint.
Si le témoin u ne s'éteint pas après
quelques secondes ou s'il s'allume en
roulant, l'ABS présente une défail‐
lance. Le témoin j peut également
s'allumer dans le combiné d'instru‐
ments conjointement un message
correspondant et dans le centre d'in‐
formations du conducteur 3 108. Le
système de freinage reste fonctionnel mais sans régulation ABS ni
programme électronique de stabilité.
L'allumage des témoins u, j , R et
C indiquent une panne dans le
système de freinage. Un message
correspondant s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur. Pren‐
dre immédiatement contact avec un
atelier.
Antiblocage de sécurité (ABS)
3 158.
Passage au rapport supérieur
k ou j s'allume.
Il est recommandé de changer de
rapport lors de l'illumination afin
d'améliorer l'économie de carburant.
112Instruments et commandesDistance parcourueAffiche la distance parcourue depuis
la dernière remise à zéro.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Vitesse moyenne
La valeur est affichée après avoir
parcouru une distance de 400 m.
La vitesse moyenne depuis la
dernière remise à zéro est affichée.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Les arrêts avec coupure du contact
pendant le voyage ne sont pas pris en compte.
Réinitialiser les informations de
l'ordinateur de bord
Pour remettre à zéro l'ordinateur de
bord, sélectionner une de ses fonc‐
tions, puis enfoncer et maintenir le
bouton à l'extrémité de la manette
d'essuie-glace.Les informations suivantes de l'ordi‐
nateur de bord peuvent être réinitiali‐
sées :
● carburant consommé
● consommation moyenne
● distance parcourue
● vitesse moyenne
L'ordinateur de bord se réinitialisera
automatiquement quand la valeur
maximale d'un des paramètres sera
atteinte.
Taux d'économie de carburant
(ecoScoring (score d'économie))
En option, une note de 0 à 100 s'affi‐
che au centre d'informations du
conducteur pour évaluer le rende‐
ment du carburant sur base de votre
style de conduite.
Les notes plus élevées indiquent une meilleure économie de carburant.
Des conseils pour améliorer la
consommation de carburant sont
également fournis dans le centre d'in‐
formations du conducteur. Les voya‐
ges peuvent être sauvegardés dans
la mémoire du système, ce qui
permet de comparer les performan‐ces. Consulter le mode d'emploi de
l'Infotainment System pour de plus
amples informations.
Messages du véhicule 3 109.
Enregistrement de parcours
Lorsque le moteur est arrêté, un enre‐
gistrement du dernier parcours peut
être affiché au centre d'informations
du conducteur.
Les informations suivantes s'affi‐
chent :
● consommation moyenne de carburant
● consommation totale de carbu‐ rant
● compteur kilométrique journalier
● économie de carburant en km
Unité de mesure Pour changer l’unité de mesure pour
la durée du parcours :
200Soins du véhiculeJantes et pneus
État des pneus, état des jantes Franchir les arêtes vives lentement et
si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des
pneus. En cas de dégâts ou d'usure anormale, prendre contact avec un
atelier.
Nous recommandons de ne pas
échanger les roues avant avec les
roues arrière, et inversement, car cela peut affecter la stabilité du véhicule.
Toujours utiliser les pneus les moins
usés sur l'essieu arrière.
Pneus
Les pneus montés en usine sont
adaptés au châssis et offrent une
sécurité et un confort de conduite
optimaux.Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐
rité de conduite à des températures
inférieures à 7°C et devraient donc
être montés sur toutes les roues.
Selon la réglementation spécifique à
certains pays, une étiquette indiquant la vitesse maximum autorisée pour
les pneus doit être placée dans le
champ de vision du conducteur.
Désignations des pneus P. ex. 195/65 R 16 C 88 Q195:Largeur des pneus en mm65:Rapport de la section (hauteur
du pneu sur largeur du pneu)
en %R:Type de carcasse : RadialeRF:Type : RunFlat16:Diamètre des jantes en poucesC:Usage commercial ou trans‐
port88:Indice de capacité de charge
par exemple : 88 correspond
à 567 kgQ:Indicatif de vitesseIndicatif de vitesse :Q:jusqu'à 160 km/hS:jusqu'à 180 km/hT:jusqu'à 190 km/hH:jusqu'à 210 km/hV:jusqu'à 240 km/hW:jusqu'à 270 km/h
Choisir un pneu approprié à la vitesse maximale du véhicule.
La vitesse maximale peut être
atteinte avec le poids à vide avec conducteur (75 kg) plus une charge
utile de 125 kg. Des équipements
optionnels peuvent réduire la vitesse maximale du véhicule.
Pneus à sens de roulement
imposé
Monter les pneus à sens de roule‐
ment imposé de sorte qu'ils roulent
dans le sens de la marche. Le sens de rotation est reconnaissable ausymbole (par exemple une flèche)
placé sur le flanc du pneu.
208Soins du véhicule
17.Reprendre la route sans délai afin
que le produit d'étanchéité se
répartisse uniformément dans le
pneu. Après un trajet d'environ
10 km, mais pas plus de
10 minutes, s'arrêter et contrôler
la pression du pneu à l'aide du
compresseur. Visser le flexible
d'air du compresseur directement
sur la valve de pneu.
18. Si la pression du pneu dépasse 2,2 bar (220 kPa/31 psi), corriger
selon la valeur prescrite. Répéter
la procédure, jusqu'à ce que plus
aucune perte de pression ne se
produise.
Si la pression des pneus est
descendue au-dessous de
2,2 bar (220 kPa /31 psi), il ne faut
plus utiliser le véhicule. Prendre
contact avec un atelier.
19. Détacher la trousse de réparation
de pneu, remettre dans son
boîtier et la ranger sous le siège
du conducteur.9 Attention
Ne pas laisser le produit d'étan‐
chéité entrer en contact avec la
peau, les yeux ou les vêtements.
En cas d'ingestion, contacter
immédiatement un médecin.
Remarque
Les caractéristiques de conduite du
pneu réparé sont fortement dégra‐ dées, c'est pourquoi il convient de
remplacer ce pneu.
En cas de bruits anormaux ou de fort
échauffement du compresseur, l'ar‐
rêter pendant au moins 30 minutes.
Respecter les consignes de
stockage et la date d'expiration figu‐ rant sur la bouteille de produit
d'étanchéité. Sa capacité d'étan‐
chéité n'est plus garantie au-delà de
cette date.
Remplacer le flacon de produit de
colmatage. Mettre le flacon d'étan‐ chéité au rebut conformément à la
législation en vigueur.
Changement d'une roue
Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu
d'une roue de secours 3 206.
Effectuer les préparatifs suivants et suivre les conseils ci-après :
● Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettre
les roues avant en position
droite.
● Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère ou la marche
arrière.
● Enlever la roue de secours 3 210.
● Ne jamais changer simultané‐ ment plusieurs roues.
210Soins du véhiculeantihoraire et les essuyer avec unchiffon.
Ranger les vis de roue en un
endroit où les filets ne seront pas
salis.
6. Changer la roue. Roue de secours 3 210.
7. Visser les vis de roue.
8. Abaisser le véhicule et retirer le cric.
9. Serrer chacun des boulons de roue en diagonale en utilisant la
clé de roue. S'assurer que la clé
est bien en place. Le cliquet doit tourner dans le sens horaire pourserrer les boulons. Le cas
échéant, inverser le sens de la
clé.
Le couple de serrage est de
160 Nm.
10. Remplacer l'enjoliveur, de manière à ce que le trou de valvede l'amortisseur soit aligné sur la
valve du pneu avant l'installation.Remarque
Si cela est applicable, poser les
boulons anti-vol près de la valve de
pneu (sinon il peut ne pas être
possible de reposer l'enjoliveur).
11. Ranger la roue changée 3 210
ainsi que les outils du véhicule 3 199.
12. Faire équilibrer la nouvelle roue du véhicule.
Vérifier la pression de gonflage du
pneu installé 3 237.
Vérifier le couple de serrage de la
roue.
Faire remplacer ou réparer le pneu défectueux dès que possible.
Roue de secours
Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu d'une roue de secours 3 206.
La roue de secours peut être qualifiée de roue de dépannage en raison de
sa taille par rapport aux autres roues
du véhicule et selon les réglementa‐
tions nationales. Dans ce cas, lavitesse est limitée même en l'absence
d'étiquette à ce sujet sur la roue de
secours.Avertissement
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou conjointement avec des pneus
d'hiver peut altérer la tenue de
route. Faire remplacer le pneu
défectueux dès que possible.
Il peut parfois être nécessaire de
soulever le véhicule avec le cric pour
accéder à la roue de secours si le
véhicule est fortement chargé et
qu'un pneu est plat.
Changement de roue 3 208.
253Remplacement des balaisd'essuie-glace ........................ 187
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 178
Réservoir d'AdBlue .....................236
Réservoir de carburant ...............236
Rétroviseur grand angle ...............43
Rétroviseur intérieur .....................43
Rétroviseurs ........................... 42, 43
Rétroviseurs chauffés ..................43
Rétroviseurs extérieurs................. 42
Rétroviseurs extérieurs chauffants 16
Rodage d'un véhicule neuf ........140
Roue de dépannage temporaire. 210
Roue de secours .......................210
S Sangles d'arrimage....................... 82Sécurité du véhicule .....................38
Sécurité enfants ........................... 33
Serrures de porte.......................... 26
Service ....................................... 136
Sièges........................................... 79
Sièges arrière .............................. 52
2e rangée de sièges .................52
3e rangée de sièges .................52
Accès aux sièges arrière ...........52
Dépose ...................................... 52
Pose .......................................... 52Rabattement.............................. 52
Réglage du coussin de siège ....52
Sièges avant ................................. 48
Signaux sonores ........................110
Soin à la carrosserie ...................215
Stationnement .....................20, 148
Stockage du véhicule .................177
Symboles ....................................... 4
Système à clé électronique ..........23
Système antipatinage ................160
Système d'airbag .........................62
Système d'airbag frontal ..............65
Système d'airbag latéral ..............66
Système d'airbag rideau ..............66
Système d'arrêt-démarrage ........145
Système de charge .................... 103
Système de chauffage arrière ...128
Système de coupure de carburant ................................. 144
Système de freinage .................104
Système de surveillance de la pression des pneus .........106, 202
Systèmes d'assistance au conducteur .............................. 163
Systèmes de climatisation ..........123
Systèmes de contrôle de conduite................................... 160
Systèmes de détection d'objets ..167
Systèmes de sécurité pour enfant 68
Système Stop/Start............... 18, 107T
Tachygraphe ...................... 108, 113
Taille des jantes et des pneus, changer ................................... 205
Taux d'économie de carburant ..
........................................ 109, 111
Télécommande ............................. 22
Télécommande radio ...................22
Témoin de débit d'air du moteur. 180
Témoin de dysfonctionnement ..103
Témoins ........................................ 99
Température de liquide de refroidissement du moteur .....105
Température extérieure ...............92
Top-Tether .................................... 68
Trappe pour chargement traversant .................................. 79
Triangle de présignalisation ........85
Troisième feu stop .....................191
Trousse de secours .....................85
U Utilisation d'une remorque ..........174
Utilisation de ce manuel ................3
V Ventilation ................................... 123
Verrou de sécurité antivol .............26
Verrouillage automatique ............33
Verrouillage central ...................... 27
Verrou manuel de porte arrière ....26