Page 17 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
3-3
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
För att låsa upp styrningenTryck in nyckeln och vrid den till “OFF” i lä-
get “LOCK”.
MAU59680
(Parkering)
Varningsblinkers och blinkers kan sättas
på, men alla andra elektriska system är av-
stängda. Det går att ta ur nyckeln.
Styrningen måste vara låst innan nyckeln
kan vridas till “ ”.VIKTIGT
MCA20760
Använd inte varningsblinkers eller blin-
kers under någon längre tid eftersombatteriet kan laddas ur.
MAU4939B
Indikeringslampor och
varningslampor
MAU11032
Indikeringslampor för blinkers “ ” och
“”
Indikeringslamporna blinkar när motsvaran-
de blinkerslampa blinkar.
MAU11061
Indikeringslampa för neutralläge “ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU11081
Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU77380
Varningslampa för oljenivå “ ”
Denna varningslampa tänds om det är för
lite olja i motorn.
Varningslampans elektr iska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Om varningslampan inte tänds när tänd-
ningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller fort-
sätter att lysa efter det att du kontrollerat att
oljenivån i motorn är rätt (se sidan 6-11), be
en Yamaha-återförsäljare kontrollera fordo-
net.TIPS
Även om du har tillräckligt mycket olja
i motorn kan varningslampan för oljeni-
vå blinka om du kör i en backe eller om
du accelererar eller bromsar kraftigt,
med detta är inget fel.
Om ett problem har upptäckts i kretsen
1. Tryck.
2. Vrid.12
1. Indikeringslampa fö r vänsterblinkers “ ”
2. Indikeringslampa för högerblinkers “ ”
3. Varningslampa för oljenivå “ ”
4. Varningslampa för motorproblem “ ”
5. ABS-bromssystemets varningslampa “”
6. Antispinnsystemets indikeringslampa “”
7. Indikeringslampa för helljus “ ”
8. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
9. Indikeringslampa för startspärrsystem “”
GEARN
25
A.TEMP °C
Lo
C.TEMP°C
0:00
TIME TRIP
3456
789
1
2
ABS
U2PPM3M0.book 3 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 18 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
3-4
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
för oljeavkänning kommer varnings-
lampan för oljenivå att blinka. Om det-
ta inträffar, låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera mo-torcykeln.
MAU73171
Varningslampa för motorproblem “ ”
Varningslampan tänds om ett problem av-
känns i motorn eller något annat styrsystem
i fordonet. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera det inbyggda diagnostiksyste-
met om det inträffar.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Om varningslampan inte tänds när nyckeln
vrids till läge “ON” eller om den fortsätter att
lysa ska du låta en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.
MAU69891
ABS -varningslampa “ ”Vid normal användning tänds varningslam-
pan när nyckeln vrids till “ON” och slocknar
när du kört i en hastighet av 10 km/h (6 mi/h)
eller högre.Om ABS-varningslampan:
inte tänds när nyckeln vrids till “ON”
tänds eller blinkar när du kör
inte slocknar när du har kört i en has-
tighet av 10 km/h (6 mi/h) eller högre
ABS-systemet kanske inte fungerar som
det ska. Om något av ovanstående inträffar
ska du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera systemet så snart som möjligt. (Se
sidan 3-19 för en beskrivning av ABS.)VARNING
MWA16041
Bromssystemet övergår till vanlig
bromsning om AB S-varningslampan
inte slocknar när du har kört i en hastig-
het av 10 km/h (6 mi/h) eller högre eller
om varningslampan tänds eller blinkar
när du kör. Om något av ovanstående in-
träffar, eller om varningslampan inte
tänds alls, ska du vara särskilt försiktig
för att undvika att hjulen låser sig vid in-
bromsning i nödfall. Låt en Yamaha-åter-
försäljare kontrollera bromssystemet
och de elektriska kretsarna så fort sommöjligt.
MAU73272
Antispinnsystemets indikeringslampa
“”
Vid normal användning är indikeringslam-
pan avstängd. När antispinnsystemet är in-
kopplat blinkar indikeringslampan i några
sekunder och slocknar sedan.
Indikeringslampan tänds när antispinnsys- temet stängts av.
Indikeringslampan och varningslampan för
motorproblem tänds om antispinnsystemet
inaktiveras under körning eller om ett pro-
blem identifieras i ant
ispinnsystemet. (Se si-
dan 3-20 för en förklaring om
antispinnsystemet.)
MAU73120
Indikeringslampa för startspärrsystem
“”
När nyckeln har vridits till “OFF” och 30 sek-
under har gått, lyser indikeringslampan för
startspärrsystemet m ed fast sken för att
visa att startspärrsyste met är aktiverat. Ef-
ter 24 timmar kommer indikeringslampan
att sluta blinka, men startspärrsystemet är
fortfarande aktiverat.
ABS
1. Antispinnsystemets indikeringslampa “”
2. Varningslampa för motorproblem “ ”
1
2
U2PPM3M0.book 4 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 19 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
3-5
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
Indikeringslampans elektriska krets kan
kontrolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Indikeringslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Om indikatorlampan inte tänds när nyckeln
vrids till “ON”, om indikatorlampan fortsätter
att lysa eller om indikatorlampan blinkar
med ett mönster (start spärrsystemets indi-
katorlampa blinkar i ett mönster om ett pro-
blem avkänns i startspärrsystemet) ska du
låta en Yamaha-återförsäljare kontrollera
fordonet.TIPSOm startspärrsysteme ts indikatorlampa
blinkar sakta 5 gånger och därefter snabbt 2
gånger, kan det bero på transponderstör-ningar. Om detta inträffar, försök följande.
1. Se till att inga andra startspärrnycklar befinner sig i närheten av huvudbryta-
ren. Andra startspärrnycklar kan ge
upphov till signalstörningar och förhin-
dra att motorn startar.
2. Använd kodåterregistreringsnyckeln
för att starta motorn.
3. Om motorn startar, stäng av den igen och försök starta motorn med en stan-
dardnyckel.
4. Om du inte kan starta motorn med nå-
gon av standardnycklarna tar du fordo-
net och de 3 nycklarna till en Yamaha-återförsäljare för omregistre-
ring.
MAU76322
Multi-funktionsmätareMulti-funktionsmätaren är utrustad med föl-
jande:
hastighetsmätare
varvräknare
klocka
1. “RESET”-knapp
2. “TCS”-knapp
3. Klocka
4. Varvräknare
5. Hastighetsmätare
6. Visning för växelläge
7. Väljarfunktion för informationsdisplay
8. Informationsdisplay
9. Bränslemätare
10.Eco-indikator “ECO”
11.Visning av körläge
12.TCS-display
GEARN
25
A.TEMP
°C
Lo
C.TEMP°C
0:00
TIME TRIP
89
10
11
12
12 3 4 56
7
U2PPM3M0.book 5 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 20 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
3-6
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
bränslemätare
eco-indikering
visning för växelläge
visning av körläge
TCS-display
informationsdisplay
inställningslägesdisplayVARNING
MWA12423
S tanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken fören olycka.TIPS
Väljarknappen “ / ” och menyk-
nappen “MENU” är placerade på sty-
rets vänstra handtag. Med dessa
knappar kan du styra och ändra inställ-
ningarna för multi-funktionsmätaren.
För QS krävs ett tillbehör och det kan
inte väljas.
Nyckeln måste vara vriden till “ON”
innan brytare och knappar på styr-handtaget kan användas. Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
TIPSVäxla mellan kilometer och miles, se sidan3-11.
Varvräknare
Varvräknaren ger föraren möjlighet att se
vilket varvtal som motorn har och anpassa
körningen till motorns bästa varvtalsområ-
de.
När nyckeln vrids till “ON” sveper varvräk-
naren över hela varvtalsområdet. Den åter-
går sedan till noll för att testa elkretsen.VIKTIGT
MCAM1150
Undvik att varva motorn över högvarv-
talszonen på varvräknaren.
1. Menyknapp “MENU”
2. Väljarknapp “ / ”
1. Hastighetsmätare
12
1
1. Varvräknare
2. Högvarvtalszon
12
U2PPM3M0.book 6 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 21 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
3-7
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
Högvarvtalszon: 11250 v/min och över
Klocka
Klockan visar tiden i 12-timmarsformat. Se
sidan 3-11 för att ställa klockan.
Bränslemätare Bränslemätaren visar
hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig från “F” (full)
mot “E” (tom) när bränslenivån sjunker. När
det sista segmentet på bränslemätaren bör-
jar blinka, bör du tanka snarast möjligt.
TIPS
När nyckeln vrids till “ON” visas alla
segmenten i bränslemätaren under ett
par sekunder innan den rätta bränsle-
nivån visas.
Om ett fel avkänns i bränslemätarens
elkrets kommer bränslemätaren att
blinka kontinuerligt. Om detta inträffar,
låt en Yamaha-återförsäljare kontrolle-ra motorcykeln.
Eco-indikering Eco-indikeringen tänds när fordonet körs på
ett miljövänligt och bränslesnålt sätt. Indike-
ringen slocknar när fordonet stannar.
TIPSHär får du några tips för att hålla bränsleför-
brukningen nere:
Undvik höga varvtal under accelera-
tion.
Kör med konstant hastighet.
Välj lämpligt växelläge för fordonshas-tigheten.
Visning för växelläge
Visningen för växelläge visar vilken växel
som ligger i. Denna modell är utrustad med
6 växlar. Neutralläget visas med indike-
ringslampan för neutralläge “ ” samt på
1. Klocka
1. Bränslemätare
1
1
1. Eco-indikator “ECO”
1
1. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
2. Visning för växelläge
GEARN
25
A.TEMP °C
Lo
C.TEMP °C
0:00
TIME TRIP
1
2
U2PPM3M0.book 7 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 22 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
3-8
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
växeldisplayen “ ”.
Visning av körläge
Körlägesdisplayen visar vilket körläge som
har valts: “STD”, “A” eller “B”. För mer infor-
mation om drivlägen och hur de väljs, se si-
dan 3-16 och 3-17. TC
S-display
Den här visningen visar vilken inställning för
antispinnsystemet som har valts: “1”, “2” el-
ler “OFF”. För mer information om TCS-in-
ställningar och hur de väljs, se sidan 3-20. Informationsdisplay
Det finns 3 informationsvisningslägen.
Tryck på väljarknappen “ / ” för att
ändra vald informationsdisplay.
Följande information visas i de olika vis-
ningslägena:
vägmätare
två trippmätare
trippmätare för bränslereserv
förfluten tid
lufttemperatur
kylvätsketemperatur
genomsnittlig bränsleförbrukning
momentan bränsleförbrukning
1. Visning av körläge
1
1. TCS-display
1
1. Informationsdisplay
2. Visningsläge–1
3. Visningsläge–2
4. Visningsläge–3
GEARN
5.0
TRIP-1
km
7.0
TRIP-2km
km
20
ODO
GEARN
20
ODO km
12.3
FUEL AVG km/L
km/L
12.3
CRNT FUEL
GEARN
25
A.TEMP ˚C
Lo
C.TEMP˚C
0:06
TIME TRIP
3
4
2
1
U2PPM3M0.book 8 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 23 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
3-9
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
TIPSDu kan välja vilka objekt som ska visas i
respektive informationsdisplay. Se Inställ-ningsläge på sidan 3-11.
Vägmätare och trippmätare
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.
Trippmätarna “TRIP-1” och “TRIP-2” visar
körd sträcka sedan de senast nollställdes.
För att nollställa en trippmätare, använd väl-
jarknappen för att visa den trippmätare du
vill nollställa. Tryck sedan på “RE-
SET”-knappen kort så att trippmätaren blin-
kar och tryck sedan på “RESET”-knappen
igen och håll nere i två sekunder.
TIPS
Vägmätaren låser vid 999999.
Trippmätaren nollställs och börjar omfrån början när den når 9999.9.
Trippmätare för bränslereserv
När cirka 2.6 L (0.69 US gal, 0.57 Imp.gal)
bränsle finns kvar i bränsletanken börjar det
sista segmentet i bränslemätaren att blinka.
Informationsvisningen växlar till mätaren för
bränslereserv “TRIP-F” och börjar mäta kör-
sträckan från denna punkt.
Tryck i detta fall på väljarknappen för att
växla displayen i följande ordning:
TRIP-F Visningsläge–1 Visningslä-
ge–2 Visningsläge–3 TRIP-F När du tankat kan du manuellt nollställa
bränslereservmätaren direkt eller låta den
nollställa sig själv efter 5 km (3 mi). När
bränslereservmätaren nollställts försvinner
den från displayen.
Förfluten tid
Denna timer visar tiden som förflutit sedan
nyckeln vreds till “ON”. Timern nollställs när
nyckeln vrids till “OFF”.
TIPSDet finns även visning av förfluten tid “TI-
ME–2” och “TIME–3”, men dessa kan inte
ställas in på informationsdisplayen. Mer in-
formation finns i Inställningsläge på sidan3-11.
Lufttemperatur
Här visas lufttemperaturen från –9
C till 93
C i steg om 1 C. Den temperatur som vi-
sas kan avvika från omgivningstemperatu-
20
ODO km
5.0
TRIP-1km
7.0
TRIP-2km
GEAR4
3.4
TRIP-Fkm
0:06
TIME TRIP
25
A.TEMP ˚C
U2PPM3M0.book 9 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 24 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
3-10
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ren.TIPS
–9 C visas även om omgivningstem-
peraturen sjunker under –9 C.
Noggrannheten i temperaturvisningen
kan påverkas vid körning i låg hastig-
het (under 20 km/h [13 mi/h]) eller när
du stannat vid ett stoppljus, järnvägsö-vergång etc.
Kylvätsketemperatur
Här visas kylvätskans temperatur. Kyl-
vätskans temperatur kommer att variera be-
roende på väderlek och motorbelastning.
Om meddelandet “Hi” blinkar ska du stanna
fordonet, stänga av motorn och låta motorn
svalna. (Se sidan 6-37.)
TIPSDen valda informationsdisplayen kan inteändras medan meddelandet “Hi” blinkar.VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den äröverhettad.
Genomsnittlig bränsleförbrukning
Denna funktion beräknar fordonets genom-
snittliga bränsleförbrukning (bränsleekono-
mi) sedan den senast nollställdes.
Displayen för genomsnittlig bränsleförbruk-
ning kan ställas in på “km/L” eller “L/100km” eller miles när “MPG” är valt.
Visningsläget “km/L” visar den genom-
snittliga sträckan som kan köras på 1.0
L bränsle.
Visningsläget “L/100km” visar den ge-
nomsnittliga mängden bränsle som
krävs för att köra 100 km.
Visningsläget “MPG” visar det genom-
snittliga avståndet som kan köras med
1.0 Imp.gal bränsle.
För att nollställa visningen av genomsnittlig
bränsleförbrukning, använd väljarknappen
för att välja informationsvisningsläget med
genomsnittlig bränsleförbrukning. Tryck
kortvarigt på “RESET”-knappen så att vis-
ningen av genomsnittlig bränsleförbrukning
blinkar, och tryck sedan åter in “RE-
SET”-knappen i 2 sekunder medan visning-
en blinkar.
TIPSNär genomsnittlig bränsleförbrukning har
återställts visas “_ _._” tills fordonet harkörts 1 km (0.6 mi).VIKTIGT
MCA15474
Vid funktionsfel visas “– –.–” kontinuer-
ligt. Låt en Yamaha-återförsäljare kon-trollera fordonet.
Lo
C.TEMP ˚C
GEAR4
Hi
C.TEMP ˚C
12.3
FUEL AVG km/L
U2PPM3M0.book 10 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分