Page 209 of 549

2094-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
■ Système d’extinction automatique de l’éclairage (sur modèles équipés)
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
● Lorsque le sélecteur d’éclairage est sur ou : Les projecteurs et les
projecteurs antibrouillard s’éteignent automatiquement lorsque vous mettez le
contacteur de démarrage antivol sur “LOCK”.
● Lorsque le sélecteur d’éclairage est sur : Les projecteurs et tous les éclairages
s’éteignent automatiquement lorsque vous mettez le contacteur de démarrage
antivol sur “LOCK”.
Pour rallumer les feux, mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ON”, ou
ramenez une fois le sélecteur d’éclairage sur la position d’extinction avant de le
remettre sur ou .
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
● Lorsque le sélecteur d’éclairage est sur ou : Les projecteurs et les
projecteurs antibrouillard s’éteignent automatiquement lorsque vous mettez le
contacteur de démarrage sur arrêt.
● Lorsque le sélecteur d’éclairage est sur : Les projecteurs et tous les éclairages
s’éteignent automatiquement lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur
arrêt.
Pour rallumer les feux, mettez le contacteur de démarrage en mode DÉMARRAGE, ou
ramenez une fois le sélecteur d’éclairage sur la position d’extinction avant de le
remettre sur ou .
■ Feux de route automatiques (sur modèles équipés)
P. 2 4 7
■ Signal sonore de rappel d’éclairage
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Un signal sonore se déclenche lorsque vous retirez la clé du contacteur de démarrage
et ouvrez la porte conducteur alors que les feux sont allumés.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Un signal sonore se déclenche lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur
arrêt et ouvrez la porte conducteur alors que les feux sont allumés.
Page 210 of 549

2104-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
■ Fonction d’économie de la batterie
Dans toutes les conditions suivantes, les projecteurs et tous les autres éclairages
s’éteignent automatiquement après un délai de 20 minutes, afin d’éviter que la batterie
du véhicule ne se décharge:
● Les projecteurs et/ou les feux arrière sont allumés.
● Le sélecteur d’éclairage est sur ou .
● Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”: Vous
mettez le contacteur de démarrage sur “LOCK”.
● Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Vous
mettez le contacteur de démarrage sur arrêt.
Cette fonction est annulée dans n’importe laquelle des situations suivantes:
● Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”: Lorsque
vous mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ON”.
● Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Lorsque
vous mettez le contacteur de démarrage en mode DÉMARRAGE.
● Lorsque vous agissez sur le sélecteur d’éclairage.
● Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. la sensibilité
du capteur de luminosité).
(Fonctions personnalisables: P. 521)
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne pas laisser les feux allumés plus longtemps que nécessaire lorsque le moteur est
arrêté.
Page 211 of 549
211
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
Sélecteur d’antibrouillards
■Sélecteur de feu arrière de brouillard
Extinction des feux arrière de
brouillard
Allumage des feux arrière de
brouillard
Relâchez la bague du sélecteur
pour la remettre sur .
Une nouvelle action sur la bague
du sélecteur commande
l’extinction des feux.
Les projecteurs antibrouillard assurent une excellente visibilité dans
les conditions de conduite difficiles, telles que par temps de pluie et de
brouillard.
Instructions d’utilisation
1
2
Page 212 of 549
2124-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
■Sélecteur de projecteurs antibrouillard et de feu arrière de brouillard
(sur modèles équipés)
Extinction des projecteurs
antibrouillard et du feu arrière
de brouillard
Allumage des projecteurs
antibrouillard
Allumage des projecteurs
antibrouillard et du feu arrière
de brouillard
Relâchez la bague du sélecteur
pour la remettre sur .
Une nouvelle action sur la bague
du sélecteur commande
l’extinction des feux arrière de
brouillard uniquement.
■ Conditions d’utilisation des antibrouillards
Véhicules équipés d’un sélecteur de feu arrière de brouillard
Les projecteurs sont allumés.
Véhicules équipés d’un sélecteur de projecteurs antibrouillard et de feu arrière de
brouillard
Projecteurs antibrouillard: Les projecteurs ou les feux de position avant sont allumés.
Feu arrière de brouillard: Les projecteurs antibrouillard sont allumés.
1
2
3
Page 213 of 549
213
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
Essuie-glace et lave-glace de pare-brise
Manipulez le commodo comme suit pour utiliser l’essuie-glace.
Essuie-glace intermittent de pare-brise
Arrêt
Balayage intermittent de
l’essuie-glace de pare-brise
Balayage à vitesse lente de
l’essuie-glace de pare-brise
Balayage à vitesse rapide de
l’essuie-glace de pare-brise
Balayage impulsionnel
Lave-glace avec balayage
automatique
Après pulvérisation du liquide de
lave-glace, l’essuie-glace balaie à 2 ou
3 reprises.
Utilisation du commodo d’essuie-glaces
1
2
3
4
5
6
Page 214 of 549
2144-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
Essuie-glace de pare-brise à détecteur de pluie
Lorsque le commodo est sur , l’essuie-glace fonctionne
automatiquement dès que le capteur détecte des gouttes de pluie. Le
système règle alors automatiquement la fréquence de balayage des
essuie-glaces en fonction du volume de pluie et de la vitesse du véhicule.
Lorsque le commodo est sur , la sensibilité du capteur est réglable
comme suit, par simple rotation de la bague de sélecteur:
Arrêt
Balayage asservi au
détecteur de pluie
Balayage à vitesse lente de
l’essuie-glace de pare-brise
Balayage à vitesse rapide de
l’essuie-glace de pare-brise
Balayage impulsionnel
Augmentation de la sensibilité
Diminution de la sensibilité
1
2
3
4
5
6
7
Page 215 of 549

2154-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
Lave-glace avec balayage
automatique
Après pulvérisation du liquide de
lave-glace, l’essuie-glace balaie à
2 ou 3 reprises.
(Une fois la série de balayages
terminée, les essuie-glaces
effectuent un nouveau balayage
après un bref temps mort pour
éviter tout ruissellement.)
■ Conditions de fonctionnement des essuie-glaces et du lave-glace de pare-brise
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est en mode DÉMARRAGE.
■ Capteur de pluie (véhicules avec essuie-glaces asservis au capteur de pluie)
● Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”: Si vous
mettez le commodo d’essuie-glace sur alors que le contacteur de démarrage
est sur “ON”, l’essuie-glace balaie une fois pour confirmer l’activation du mode
“AUTO”.
● Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Si vous
mettez le commodo d’essuie-glace sur alors que le contacteur de démarrage
est en mode DÉMARRAGE, l’essuie-glace balaie une fois pour confirmer l’activation
du mode “AUTO”.
8
● Le capteur de pluie évalue la quantité de
pluie.
Le véhicule dispose d’un capteur optique. Le
capteur risque de ne pas fonctionner
correctement lorsque la lumière du lever ou
du coucher du soleil arrive sur le pare-brise
ou que des insectes (ou autres parasites) se
trouvent sur celui-ci.
Page 216 of 549

2164-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
● Lorsque la bague de sensibilité du capteur est tournée vers le niveau élevé en mode
“AUTO”, les essuie-glaces effectuent un balayage pour signaler l’augmentation de la
sensibilité du capteur.
● Si la température du détecteur de pluie est supérieure à 90°C (194°F), ou inférieure
à -15°C (5°F), il peut arriver que le mode automatique soit inopérant. Dans ce cas,
utilisez l’essuie-glace dans un autre mode que le mode “AUTO”.
■ En cas de panne du lave-glace de pare-brise
Vérifiez que la buse de lave-glace n’est pas bouchée, s’il y a du liquide de lave-glace
de pare-brise dans le réservoir.
AVERTISSEMENT
■ Précautions à observer lors de l’utilisation des essuie-glaces de pare-brise en
mode “AUTO” (véhicules avec essuie-glaces asservis au capteur de pluie)
Les essuie-glaces de pare-brise risquent de se déclencher de manière intempestive
en mode “AUTO” en cas de contact avec le capteur ou de vibrations au niveau du
pare-brise. Prenez garde à ce que les essuie-glaces de pare-brise ne vous pincent
pas les doigts, etc.
■ Précaution concernant l’utilisation du liquide de lave-glace
Par temps froid, ne pas utiliser le liquide de lave-glace tant que le pare-brise ne s’est
pas réchauffé. Le liquide peut geler sur le pare-brise et nuire à la visibilité. Cela
pourrait provoquer un accident grave, voire mortel.
NOTE
■ Lorsque le pare-brise est sec
Ne pas utiliser l’essuie-glace, qui risquerait alors de rayer le pare-brise.
■ Lorsque la buse ne pulvérise pas de liquide de lave-glace
Vous risquez d’endommager la pompe de liquide de lave-glace si vous tirez
continuellement à vous le commodo.
■ Lorsqu’une buse se bouche
Dans ce cas, contactez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Ne pas essayer de la déboucher avec une épingle ou tout autre objet pointu. La
buse s’en trouverait abîmée.