Page 145 of 549
1453-3. Réglage des sièges
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
AVERTISSEMENT
■Après avoir relevé les dossiers de sièges arrière en position verticale
Respectez les précautions suivantes. À défaut, des blessures graves, voire
mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Vérifiez que les ceintures de sécurité ne sont pas vrillées ou prises sous le dossier
de siège.
NOTE
■ Rangement des ceintures de sécurité
Il faut ranger les sangles et les boucles des ceintures de sécurité avant de rabattre
les dossiers de sièges arrière.
● Assurez-vous que le dossier de siège est
bien verrouillé en position, en le poussant
légèrement d’avant en arrière.
Si le dossier de siège n’est pas bien
verrouillé, le repère rouge reste visible sur le
bouton de déverrouillage du dossier de
siège. Assurez-vous que le repère rouge ne
soit pas visible.
Page 146 of 549
1463-3. Réglage des sièges
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
Appuis-têtes
Haut
Tirez les appuis-têtes vers le haut.
Bas
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage et poussez l’appui-tête
vers le bas.
■ Démontage des appuis-têtes des sièges avant et du siège central arrière
■ Démontage des appuis-têtes des sièges arrière latéraux
Tous les sièges sont pourvus d’appuis-têtes.
Réglage des appuis-têtes
Bouton de déverrouillage
1
2
Tirez l’appui-tête vers le haut tout en appuyant
sur le bouton de déverrouillage.
Tirez sur le bouton de déverrouillage et
rabattez le dossier de siège suffisamment
pour que sa position vous permette de
démonter les appuis-têtes.
Bouton de déverrouillage
1
Page 147 of 549

1473-3. Réglage des sièges
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
■ Réglage en hauteur des appuis-têtes
■ Réglage des appuis-têtes de siège arrière
Rehaussez toujours l’appui-tête d’un cran par rapport à sa position de repos lorsque
vous l’utilisez.
Tirez l’appui-tête vers le haut tout en
appuyant sur le bouton de déverrouillage.
Veillez à ce que les appuis-têtes soient réglés
de telle sorte que leur ligne médiane soit la
mieux alignée possible sur le haut de vos
oreilles.
AVERTISSEMENT
■ Précautions avec les appuis-têtes
Respectez les précautions suivantes avec les appuis-têtes. À défaut, des blessures
graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Utilisez les appuis-têtes conçus pour chaque siège.
● Les appuis-têtes doivent toujours être réglés dans la position qui convient.
● Après avoir réglé les appuis-têtes, appuyez dessus vers le bas pour vous assurer
qu’ils sont verrouillés en position.
● Ne pas conduire avec les appuis-têtes démontés.
2
Bouton de déverrouillage
Page 148 of 549
1483-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
Volant de direction
Tenez le volant en main et
abaissez le levier.
Réglez le volant horizontalement et
verticalement jusqu’à trouver la
position idéale.
Une fois le réglage terminé, relevez le
levier pour bloquer le volant de
direction.
Pour utiliser l’avertisseur sonore,
appuyez sur le pictogramme
ou à proximité.
Procédure de réglage
1
2
Avertisseur sonore
Page 149 of 549
1493-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Ne pas régler la position du volant tout en conduisant.
En tant que conducteur, vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et de
provoquer un accident grave, voire mortel.
■ Après réglage du volant de direction
Assurez-vous que le volant est correctement verrouillé.
Sinon, le volant risque de changer de position intempestivement, avec pour résultat
possible un accident pouvant être grave, voire mortel.
Page 150 of 549
1503-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
Rétroviseur intérieur
Le rétroviseur est réglable en hauteur pour pouvoir s’adapter à votre position
de conduite.
Pour régler le ré troviseur en hauteur,
poussez-le vers le haut ou vers le
bas.
Le rétroviseur est réglable en position pour vous permettre une vue
suffisamment dégagée de l’arrière.
Réglage en hauteur du rétroviseur (véhicules équipés d’un rétroviseur
intérieur anti-éblouissement automatique)
Page 151 of 549

1513-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
Véhicules équipés d’un rétroviseur intérieur anti-éblouissement manuel
Vous pouvez atténuer l’intensité de la lu mière réfléchie par les projecteurs
des véhicules qui vous suivent en agissant sur le bouton.
Position normale
Position anti-éblouissement
Véhicules équipés d’un rétrovis eur intérieur anti-éblouissement
automatique
En réponse au niveau d’intensité lumineuse des projecteurs des véhicules
qui vous suivent, la lumière réfl échie est automatiquement atténuée.
Sélection de la fonction anti-
éblouissement automatique en mode
MARCHE/ARRÊT
Lorsque la fonction anti-éblouissement
automatique est en mode MARCHE, le
témoin s’allume.
Véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”:
La fonction est mise en mode MARCHE chaque fois que vous mettez le contacteur
de démarrage antivol sur “ON”. Appuyez sur le bouton pour mettre la fonction en
mode ARRÊT. (Le témoin s’éteint.)
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
La fonction est mise en mode MARCHE chaque fois que vous mettez le contacteur
de démarrage en mode DÉMARRAGE. Appuyez sur le bouton pour mettre la
fonction en mode ARRÊT. (Le témoin s’éteint.)
Fonction anti-éblouissement
1
2
Témoin indicateur
Page 152 of 549
1523-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
YARIS_F_OM_Europe_OM52J21K
■Pour éviter toute erreur du capteur (véhicules équipés d’un rétroviseur intérieur
anti-éblouissement automatique)
Afin d’assurer un fonctionnement correct des
capteurs, évitez de les toucher ou de les
couvrir.
AVERTISSEMENT
■ Précautions pendant la conduite
Ne pas régler la position du rétroviseur tout en conduisant.
Vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un accident grave,
voire mortel.