Page 218 of 408

2184-6. Conseils de conduite
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
Accélérez progressivement, maintenez la distance de sécurité avec le
véhicule qui précède et roulez à une vitesse raisonnable adaptée aux
conditions de circulation.
Garez le véhicule et mettez le levier sélecteur sur 1 ou R, mais ne serrez pas
le frein de stationnement. Le frein de stationnement risque d’être bloqué par
le gel, empêchant ainsi tout desserrage. Si vous stationnez le véhicule sans
serrer le frein de stationnement, veillez à caler les roues.
Ne pas le faire peut être dangereux, car le véhicule peut se mettre en
mouvement à tout instant et provoquer éventuellement un accident.
Lorsque vous montez des chaînes à neige, utilisez des chaînes de la taille
qui convient.
La taille des chaînes est réglementée en fonction des dimensions des pneus.
Chaînes latérales
3,7 mm (0,15 in.) en diamètre
Chaînes transversales
3,7 mm (0,15 in.) en diamètre
Les réglementations applicables à l’utilisation des chaînes à neige varient
selon les pays et le type de voirie. Vérifiez toujours les réglementations
locales avant de monter des chaînes.
■ Montage des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes:
● Montez et démontez les chaînes à neige sur une aire de sécurité.
● Seules les roues avant doivent être équipées de chaînes à neige. Ne pas monter de
chaînes aux roues arrière.
● Montez les chaînes à neige le plus serré possible sur les roues avant. Retendez les
chaînes après avoir roulé 0,5 - 1,0 km (1/4 - 1/2 mile).
● Montez les chaînes à neige en respectant les instructions fournies avec elles.
Lorsque vous conduisez le véhicule
Lorsque vous stationnez le véhicule
Choix des chaînes à neige
Réglementations sur l’usage des chaînes à neige
Page 219 of 408

2194-6. Conseils de conduite
4
Conduite
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, une perte de contrôle du véhicule peut s’ensuivre et provoquer un accident
grave, voire mortel.
● Utilisez des pneus de dimensions préconisées.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression préconisée.
● Ne pas rouler à des vitesses supérieures aux limitations de vitesse ou aux
limitations de vitesse préconisées pour les pneus neige utilisés.
● Équipez toutes les roues de pneus neige, et pas seulement un essieu.
● Ne pas utiliser des pneus de niveaux d’usure visiblement différents.
■ Conduite avec des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, le véhicule risque de devenir incontrôlable et de provoquer un accident
grave, voire mortel.
● Ne pas dépasser les limitations de vitesse préconisées pour les chaînes à neige
utilisées, ou 50 km/h (30 mph), selon la valeur la plus basse.
● Évitez de rouler sur les routes en mauvais état ou dans des nids-de-poule.
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage brutal ou
violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un important frein moteur.
● Ralentissez suffisamment avant d’entrer dans un virage, pour être sûr de garder la
maîtrise du véhicule.
NOTE
■ Utilisation des chaînes à neige
Utilisez uniquement des chaînes de la taille qui convient à vos pneus afin de ne pas
occasionner des dommages à la carrosserie ou à la suspension du véhicule.
Page 221 of 408
221
5Équipements intérieurs
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
5-1. Utilisation du système de
climatisation et du désembueur
Système de climatisation .........222
5-2. Utilisation des
éclairages intérieurs
Détail des éclairages
intérieurs ...............................231
• Éclairage intérieur ...............232
• Éclairages individuels .........232
5-3. Utilisation des rangements
Détail des rangements ............ 233
• Boîte à gants ...................... 234
• Porte-gobelets .................... 235
• Porte-bouteilles .................. 236
• Rangement auxiliaire.......... 236
Équipements de coffre ............ 237
5-4. Utilisation des autres
équipements intérieurs
Autres équipements
intérieurs ............................... 240
• Pare-soleil de pare-brise .... 240
• Miroirs de courtoisie ........... 240
• Prise d’alimentation ............ 242
• Poignées de maintien ......... 243
Page 224 of 408
2245-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
Appuyez sur .
La répartition d’air et l’allure de s oufflerie sont automatiquement régulées
en fonction du réglage de la température.
Modifiez le réglage de température.
Pour arrêter le fonctionnement, appuyez sur .
■Témoin du mode automatique
Si vous agissez sur le réglage de l’allure de soufflerie ou sur les modes de
répartition d’air, le témoin de mode automatique s’éteint. Toutefois, le
mode automatique est maintenu pour toutes les autres fonctions que celle
sur laquelle vous avez agi.
■Réglage séparé de la température aux sièges conducteur et passager
(mode “DUAL”)
Pour activer le mode “DUAL”, utilisez au choix l’une des procédures
suivantes:
● Appuyez sur .
● Modifiez le réglage de température du côté passager.
Le témoin s’allume lorsque le mode “DUAL” est actif.
Pour désactiver le mode “DUAL”, appuyez à nouveau sur le bouton.
Utilisation du mode automatique
Page 226 of 408
2265-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
■Emplacement des aérateurs
Les aérateurs utilisés et le débit
d’air varient selon le mode
sélectionné pour la répartition d’air.
■Orientation et ouverture/fermeture des aérateurs
Aérateurs frontaux centraux
Orientez le flux d’air vers la
gauche ou la droite, le haut ou le
bas.
Tournez le bouton pour ouvrir ou
fermer l’aérateur.
Aérateurs
Page 227 of 408
2275-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
5
Équipements intérieurs
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
Aérateurs frontaux latéraux
Orientez le flux d’air vers la gauche
ou la droite, le haut ou le bas.
Ouvrir ou fermer l’aérateur.
Ouvrir l’aérateur.
Fermer l’aérateur.
Page 232 of 408

2325-2. Utilisation des éclairages intérieurs
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
Arrêt
Position de porte
Marche
Marche
Arrêt
■ Système d’éclairage de courtoisie à l’ouverture des portes
Les éclairages s’allument et s’éteignent automatiquement en fonction du mode dans
lequel se trouve le contacteur de démarrage, de la présence de la clé électronique,
ainsi que du verrouillage/déverrouillage ou de l’ouverture/la fermeture des portes.
■ Pour éviter la décharge de la batterie
Si les éclairages suivants restent allumés par suite d’une fermeture incomplète de la
porte, ils s’éteignent automatiquement au bout de 20 minutes:
● Éclairage intérieur/éclairages individuels (lorsque le sélecteur est en position
d’asservissement aux portes)
● Éclairage de coffre
● Éclairage du contacteur de démarrage
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. la
temporisation d’extinction des éclairages).
(Fonctions personnalisables P. 384)
Éclairage intérieur
Éclairages individuels
Page 233 of 408

2335-3. Utilisation des rangements
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
5
Équipements intérieurs
Détail des rangements
Boîte à gants (P. 234)
Porte-gobelets ( P. 235)
Porte-bouteilles ( P. 236)
Rangement auxiliaire ( P. 236)
AVERTISSEMENT
●Ne pas laisser de lunettes de vue, de briquets ou d’aérosols dans les espaces de
rangement, sous peine d’occasionner ce qui suit en cas de forte température dans
l’habitacle:
• Les lunettes de vue peuvent subir une déformation par la chaleur ou une
fissuration si elles entrent en contact avec d’autres objets dans le même
rangement.
• Les briquets ou les aérosols peuvent exploser. S’il entre en contact avec
d’autres objets dans le même rangement, un briquet peut prendre feu ou un
aérosol laisser s’échapper du gaz, provoquant ainsi un incendie.
● Lorsque vous conduisez ou vous ne vous servez pas des rangements, laissez ces
derniers fermés.
En cas de freinage violent ou d’embardée, un accident peut survenir du fait d’un
occupant heurté par un couvercle ouvert ou les objets rangés à l’intérieur.