2586-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
Liquide de lave-
glace ( P. 274)
• Eau ou liquide de lave-glace contenant de l’antigel (pour
une utilisation en hiver)
• Entonnoir (réservé aux appoints en eau ou liquide de lave-
glace)
AVERTISSEMENT
Le compartiment moteur renferme de nombreux mécanismes et liquides, qui peuvent
se mettre en mouvement brutalement, devenir brûlants ou être sous tension électrique.
Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, observez les précautions suivantes.
■ Lorsque vous intervenez dans le compartiment moteur
● N’approchez jamais vos mains, vos vêtements et vos outils trop près du ventilateur
et des courroies moteur en rotation.
● Prenez garde à ne pas toucher le moteur, le radiateur, le collecteur
d’échappement, etc., immédiatement après avoir roulé, car ils risquent d’être
brûlants. L’huile et les autres liquides peuvent également être très chauds.
● Ne rien laisser d’aisément inflammable, p. ex. du papier ou des chiffons, dans le
compartiment moteur.
● Ne pas fumer et tenir le carburant et la batterie à l’abri des étincelles ou de toute
flamme nue. Les vapeurs de carburant et les émanations de la batterie sont
hautement inflammables.
● Soyez extrêmement prudent lorsque vous intervenez sur la batterie. Elle contient
de l’acide sulfurique, produit toxique et corrosif.
● Faites attention car le liquide de frein est un produit dangereux pour vos yeux et
vos mains; en outre, il détériore les surfaces peintes. En cas de contact accidentel
de liquide avec la peau ou les yeux, rincez la partie touchée abondamment à l’eau
claire.
Si un inconfort quelconque persiste, consultez un médecin.
■ Lorsque vous intervenez à proximité directe du motoventilateur de
refroidissement ou du radiateur
Vérifiez que le contacteur de démarrage antivol est sur arrêt.
Lorsque le contacteur de démarrage est en mode DÉMARRAGE, le ventilateur
électrique de refroidissement est susceptible de se mettre automatiquement en
route dès lors que la climatisation est en marche et/ou que le liquide de
refroidissement est chaud. ( P. 2 7 0 )
■ Lunettes de protection
Portez des lunettes de protection pour vous protéger contre les projectiles et chutes
de corps solides et contre les projections de liquides, etc.
ÉlémentsPièces et outils
2676-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
6
Entretien et soin
AVERTISSEMENT
■Huile moteur usagée
● L’huile de vidange contient des contaminants potentiellement dangereux
susceptibles de provoquer des maladies de peau (inflammations, voire même
cancer de la peau). Par conséquent, veillez à éviter tout contact prolongé et répété
avec l’huile de vidange. Pour nettoyer la peau en contact avec de l’huile moteur
usagée, lavez-vous abondamment avec de l’eau et du savon.
● Ne jetez pas votre huile de vidange et vos filtres à huile n’importe où et n’importe
comment. Ne jetez pas votre huile de vidange et vos filtres à huile aux ordures, aux
égouts ou directement dans la nature.
Pour toute information relative à la collecte et au recyclage, consultez un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable, une station-service ou un magasin d’accessoires.
● Ne pas laisser les huiles de vidange à la portée des enfants.
NOTE
■Pour prévenir toute panne moteur grave
Vérifiez le niveau d’huile très régulièrement.
■ Lorsque vous faites une vidange d’huile moteur
● Veillez à ne pas verser d’huile moteur sur les organes du véhicule.
● Évitez de trop remplir, sous peine d’occasionner des dommages au moteur.
● Vérifiez le niveau d’huile à la jauge chaque fois que vous faites l’appoint.
● Veillez à bien revisser et serrer le bouchon de remplissage d’huile moteur.
2686-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
■Vase d’expansion de liquide de refroidissement moteur
Le niveau du liquide de refroidissement est satisfaisant lorsqu’il se trouve
entre les niveaux “FULL” et “LOW” du réservoir, moteur froid.
Bouchon du vase d’expansion
Repère “FULL”
Repère “LOW”
Si le niveau est sous le repère
“LOW” ou juste dessus, faites
l’appoint en liquide de
refroidissement, jusqu’au repère
“FULL”.
■Vase d’expansion de liquide de refroidissement d’échangeur
thermique
Le niveau du liquide de refroidissement est satisfaisant lorsqu’il se trouve
entre le repère “MAX” et le fond du vase d’expansion lorsque le moteur est
froid.
Bouchon du vase d’expansion
Repère “MAX”
Fond du réservoir
Contrôlez et ajoutez du liquide de
refroidissement jusqu’au repère
“MAX” du vase d’expansion pour
éviter qu’il se trouve vide.
Liquide de refroidissement
2696-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
6
Entretien et soin
■Choix du liquide de refroidissement
Utilisez uniquement du liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super longue durée» ou équivalent haut de gamme, à base
d’éthylène glycol, ne contenant ni silicates, ni amines, ni nitrites, ni borates, et à
technologie d’acide organique hybride de longue durée.
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement Toyota super
longue durée» est un mélange composé à 50% de liquide de refroidissement et à 50%
d’eau déminéralisée. (Température minimum: -35 C [-31F])
Pour tout complément d’information sur le liquide de refroidissement, prenez contact
avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
■ Si le niveau du liquide de refroidissement redescend peu de temps après
l’appoint
Contrôlez visuellement le radiateur, les durits, les bouchons de vase d’expansion du
liquide de refroidissement du moteur et de l’échangeur thermique, le robinet de
vidange et la pompe à eau.
Si vous ne trouvez aucune fuite, demandez à un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable d’effectuer un contrôle
sous pression du bouchon de radiateur et de rechercher les fuites éventuelles dans le
circuit de refroidissement.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque le moteur est chaud
Ne pas ouvrir le bouchon de radiateur ni le bouchon de vase d’expansion du liquide
de refroidissement du moteur ou de l’échangeur thermique.
Le liquide de refroidissement, brûlant et sous pression, risque de gicler dans toutes
les directions si vous enlevez le bouchon de radiateur, et de vous blesser
gravement, en vous brûlant.
NOTE
■ Appoint en liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement n’est ni de l’eau pure, ni un antigel classique. Le
dosage correct entre eau et antigel doit être respecté pour garantir une lubrification,
une protection anticorrosion et un refroidissement suffisamment performants.
Veuillez lire avec attention l’étiquette du bidon d’antigel ou de liquide de
refroidissement.
■ Si vous renversez du liquide de refroidissement
Rincez abondamment à l’eau claire pour éviter tout dommage aux pièces
mécaniques ou à la peinture.
2766-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
Permutez les roues dans l’ordre
indiqué.
Afin d’uniformiser l’usure des pneus
et d’augmenter leur longévité, Toyota
préconise de procéder à la
permutation des roues tous les
10000 km (6000 miles).
■ Quand changer les pneus de votre véhicule
Vous devez changer les pneus lorsque:
● Les témoins d’usure de la bande de roulement sont visibles sur un pneu.
● Une entaille, une coupure ou une craquelure est suffisamment profonde pour laisser
apparaître la trame, et une cloque est révélatrice d’un défaut interne
● Le pneu s’est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à réparer correctement
du fait de la taille ou de l’emplacement d’une entaille ou d’une perforation
Si vous avez un doute, consultez un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■ Longévité des pneus
Tout pneumatique de plus de 6 ans doit faire l’objet d’un contrôle par un technicien
qualifié, même s’il n’a servi que rarement ou même pas du tout, ou s’il ne porte aucune
trace évidente de dégradation.
■ Pneus taille basse
En général, les pneus taille basse s’usent plus rapidement et leur adhérence diminue
sur des routes enneigées et/ou verglacées par rapport à des pneus standard. Équipez
votre véhicule de pneus neige sur les routes enneigées et/ou verglacées, et conduisez
prudemment en adaptant votre vitesse aux conditions climatiques et de circulation.
■ Pneus neige usés jusqu’à moins de 4 mm (0,16 in.) de hauteur de gomme sur la
bande de roulement
Ces pneus ont perdu toute efficacité dans la neige.
Permutation des roues
Avant
2836-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
6
Entretien et soin
Levez le véhicule jusqu’à décoller
à peine la roue du sol.
Enlevez tous les écrous de roue et
la roue.
Lorsque vous posez la roue à plat sur
le sol, tournez-la avec le côté saillant
de la jante vers le haut afin d’éviter
d’en rayer la surface.
AVERTISSEMENT
■ Remplacement d’une roue dont le pneu est crevé
● Ne pas toucher aux disques ou aux parties situées autour des freins
immédiatement après avoir roulé avec le véhicule.
Après avoir roulé avec le véhicule, les disques et les parties situées autour des
freins sont très chaudes. Si vous touchez ces parties avec la main, le pied ou tout
autre partie du corps pendant que vous changez une roue, etc., vous risquez de
vous brûler.
● Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des écrous de roue
et la perte de la roue, entraînant un accident grave, voire mortel.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roue à la clé
dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 103 N·m (10,5 kgf·m,
76 ft·lbf).
• Lorsque vous montez une roue, utilisez uniquement les écrous de roue
spécialement conçus pour elle.
• Si les vis, le filetage des écrous ou les trous de vis dans la jante portent des
traces de fissuration ou de déformation, faites inspecter le véhicule par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
• Lorsque vous remontez les écrous de roue, veillez à les visser avec leur partie
conique tournée vers l’intérieur. ( P. 289)
2916-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
6
Entretien et soin
Retirez le couvercle du filtre.
Débloquez le couvercle du filtre.
Poussez sur le couvercle du
filtre dans le sens de la flèche,
puis défaites-le des ergots.
Retirez le filtre de climatisation et
replacez-le par un neuf.
La flèche du repère “ UP” sur le filtre
doit pointer vers le haut.
Pour le remontage, procédez dans l’ordre inverse des opérations
indiquées.
■ Intervalle d’entretien
Vérifiez et remplacez le filtre de climatisation aux échéances préconisées par le
programme d’entretien. Le remplacement peut être plus fréquent si vous circulez dans
une région poussiéreuse ou urbaine à trafic très dense. (Pour tout complément
d’information sur l’entretien périodique, reportez-vous au “Carnet d’entretien Toyota”
ou au “Carnet de garantie Toyota”.)
■ En cas de baisse importante du débit d’air aux aérateurs
Le filtre est probablement colmaté. Vérifiez le filtre et remplacez-le si nécessaire.
3026-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
Ampoules
Vérifiez la puissance (en Watts) de l’ampoule à remplacer. (P. 381)
■Avant
Vous pouvez changer par vous-même les ampoules suivantes. La
difficulté de remplacement des ampoules dépend de celles-ci. Comme
le risque existe que des pièces soient endommagées, nous vous
recommandons de confier le re mplacement à un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Pour de plus amples informations sur le remplacement des autres
ampoules, prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Préparatifs au rempl acement d’une ampoule
Emplacement des ampoules
Clignotants avant
Projecteurs
Projecteurs antibrouillard
Clignotants latéraux