1133-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
Pour sortir la clé conventionnelle,
appuyez sur le bouton de
déverrouillage puis tirez la clé à
l’extérieur.
Il existe un sens d’insertion pour la clé
conventionnelle, car celle-ci ne
présente des rainures que sur un côté.
Si vous ne pouvez pas insérer la clé
dans la serrure, retournez-la et
essayez de nouveau.
Après l’utilisation de la clé conventionnelle, replacez-la dans la clé électronique. La
clé conventionnelle doit rester en permanence avec la clé électronique. Si la pile de
la clé électronique est déchargée ou si la fonction d’accès “mains libres” ne
fonctionne pas correctement, utilisez la clé conventionnelle. ( P. 360)
■Si vous perdez vos clés
De nouvelles clés d’origine peuvent être confectionnées par un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable, à partir de
l’autre clé et du numéro figurant sur la languette de numéro de clé. Conservez cette
languette en lieu sûr, par exemple dans votre portefeuille, et non dans le véhicule.
■ Voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d’un avion avec une clé avec fonction de télécommande
du verrouillage centralisé, prenez garde de n’appuyer sur aucun de ses boutons tant
que vous êtes dans la cabine. Si vous transportez une clé dans votre sac, etc.,
assurez-vous que les boutons ne sont pas susceptibles d’être actionnés
accidentellement. Tout appui sur l’un des boutons de la clé risque d’entraîner
l’émission d’ondes radio qui pourraient perturber le fonctionnement de l’appareil.
Utilisation de la clé conventionnelle
1143-1. Informations relatives aux clés
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
■ Décharge de la pile de la clé
● La pile a une durée de vie normale de 1 à 2 ans.
● Lorsque la pile est usée, une alarme se déclenche dans l’habitacle à l’arrêt du
moteur. ( P. 336)
● La pile se décharge même en l’absence de toute utilisation de la clé électronique, car
la clé reçoit des ondes radio en permanence. Les symptômes suivants indiquent que
la pile de la clé électronique est peut-être usée. Remplacez la pile lorsque cela est
nécessaire. ( P. 293)
• Le système d’accès et démarrage “mains libres” ou la télécommande du
verrouillage centralisé ne fonctionne pas.
• Le périmètre de reconnaissance devient plus réduit.
• Le témoin à DEL de la clé ne s’allume pas.
● Afin d’éviter toute détérioration grave, ne pas laisser la clé électronique dans un
rayon de 1 m (3 ft.) des appareils électriques suivants, qui produisent un champ
magnétique:
• Postes de télévision
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Téléphones cellulaires ou sans fil en cours de recharge
• Cuisinières à induction
• Lampes de table
■ Remplacement de la pile
P. 2 9 3
■ Confirmation du nombre de clés programmées
Il est possible de confirmer le nombre de clés déjà programmées. Demandez à un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable pour plus de détails.
■ Si vous utilisez une mauvaise clé
Le barillet de serrure tourne dans le vide pour isoler le mécanisme interne.
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. le système de
télécommande du verrouillage centralisé).
(Fonctions personnalisables: P. 384)
1153-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux clés
● Évitez de faire tomber les clés, de les soumettre à des chocs trop violents ou de les
tordre.
● Ne pas laisser les clés sous une forte chaleur pendant trop longtemps.
● Protégez les clés de l’humidité et ne les nettoyez pas au moyen d’un nettoyeur à
ultrasons, etc.
● Ne fixez pas de matériaux métalliques ou magnétiques sur les clés ou ne placez
pas les clés à proximité de tels matériaux.
● Ne procédez pas au démontage des clés.
● Ne fixez pas d’autocollant ou d’autre matériau sur la clé.
● Ne pas laisser les clés à proximité d’appareils produisant des champs
magnétiques, comme un téléviseur, un système audio, une cuisinière à induction
ou un équipement électromédical (équipement thérapeutique émettant des basses
fréquences par exemple).
■ Lorsque vous portez la clé électronique sur vous
Si vous portez la clé électronique sur vous, restez à une distance minimum de
10 cm (3,9 in.) des appareils électriques en marche. À une distance inférieure à
10 cm (3,9 in.), les ondes radio émises par les appareils électriques peuvent
perturber le bon fonctionnement de la clé.
■ En cas de mauvais fonctionnement du système d’accès et de démarrage
“mains libres” ou de tout autre problème lié aux clés
Confiez votre véhicule avec toutes les clés électroniques associées à un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
■ Lorsque vous avez perdu une clé électronique
Une clé électronique perdue définitivement augmente considérablement le risque de
vol du véhicule. Adressez-vous immédiatement à un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable, en apportant toutes les
autres clés électroniques qui vous ont été fournies avec votre véhicule.
1173-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
■Signaux de fonctionnement
Les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été verrouillées/
déverrouillées. (Verrouillage: 1 fois; déverrouillage: 2 fois)
■ Fonction de sécurité
Si aucune porte n’est ouverte dans les 30 secondes qui suivent le déverrouillage du
véhicule, le système de sécurité verrouille à nouveau automatiquement le véhicule.
(Toutefois, en fonction de l’emplacement de la clé électronique, celle-ci peut être
détectée comme étant à l’intérieur du véhicule. Dans ce cas, le véhicule peut être
déverrouillé.)
■ Lorsque vous n’arrivez pas à verrouiller la porte par le capteur de verrouillage
■ Signal sonore de verrouillage des portes
Si vous essayez de verrouiller les portes alors que l’une d’elles n’est pas
complètement fermée, un signal sonore retentit en continu. Fermez correctement la
porte pour arrêter le signal sonore, puis verrouillez à nouveau le véhicule.
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” ou la télécommande du
verrouillage centralisé ne fonctionne pas normalement
● Utilisez la clé conventionnelle pour verrouiller et déverrouiller les portes. (P. 360)
● Remplacez la pile de la clé par une neuve si elle est usée. (P. 293)
Lorsque vous n’arrivez pas à verrouiller la
porte même en touchant directement avec le
doigt le capteur de verrouillage à la surface de
la poignée de porte, touchez-le avec la paume
de votre main.
Si vous portez des gants, retirez-les.
1213-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
Tirez le hayon vers le haut tout en
appuyant sur le bouton de commande
d’ouverture du hayon.
Il n’est pas possible de fermer le hayon
tout de suite après avoir appuyé sur le
bouton de commande d’ouverture du
hayon.
Abaissez le hayon avec la poignée du
hayon, et assurez-vous de bien le
pousser vers le bas, par l’extérieur,
pour le fermer.
■ Signaux de fonctionnement
Les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été verrouillées/
déverrouillées. (Verrouillage: 1 fois; déverrouillage: 2 fois)
■ Signal sonore d’alerte de porte ouverte
Si une porte ou le hayon est mal fermé, un signal sonore se déclenche lorsque le
véhicule atteint la vitesse de 5 km/h (3 mph).
Le hayon ou la ou les porte(s) ouvert(es) sont indiqués à l’écran multifonctionnel.
■ Éclairage de coffre
Les éclairages de coffre s’allument quand vous ouvrez le hayon.
Ouverture du hayon depuis l’extérieur du véhicule
Lorsque vous fermez le hayon
1233-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
AVERTISSEMENT
■Ouverture/fermeture du hayon
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, vous risquez de vous coincer une partie du corps et de vous blesser
grièvement, voire d’être tué.
● Retirez tout ce qui risque de peser sur le hayon, comme une accumulation de
neige ou de glace par exemple, avant de l’ouvrir. À défaut, le hayon pourrait se
refermer intempestivement après son ouverture.
● Avant d’ouvrir ou de fermer le hayon, vérifiez soigneusement la sécurité des
abords.
● Si des personnes sont présentes aux alentours, assurez-vous de leur sécurité et
prévenez-les de l’ouverture ou de la fermeture du hayon.
● Par fort vent, usez de prudence pour ouvrir ou fermer le hayon, car sa manœuvre
peut être rendue brutale par une violente rafale.
● Ne pas tirer sur le vérin amortisseur du hayon pour fermer le hayon et ne pas non
plus s’y suspendre.
En effet, vous risqueriez de vous faire pincer les mains, ou de causer la rupture du
vérin amortisseur du hayon et de provoquer un accident.
● Si la porte arrière est équipée d’un porte-vélos ou de tout autre accessoire lourd,
elle risque de se refermer intempestivement tout de suite après avoir été ouverte,
et de causer à quelqu’un des blessures aux mains, au cou ou à la tête. Lorsque
vous voulez monter un accessoire sur le hayon, il vous est recommandé d’utiliser
une pièce d’origine Toyota.
● Le hayon peut se refermer
intempestivement s’il n’est pas parfaitement
ouvert. Sachant qu’il est plus difficile d’ouvrir
et fermer le hayon lorsque le véhicule est en
pente et non à plat, prenez garde à ce qu’il
ne s’ouvre et ne se ferme pas tout seul.
Assurez-vous que le hayon est parfaitement
ouvert et bien verrouillé avant d’utiliser le
coffre.
● Lorsque vous fermez le hayon, prenez
particulièrement garde à éviter de vous faire
pincer les doigts, etc.
● Pour fermer le hayon, assurez-vous
d’appuyer légèrement sur sa face
extérieure. Si vous utilisez la poignée du
hayon pour le fermer complètement, vous
risquez de vous faire pincer les mains ou les
bras.
1263-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
■ Portée effective (périmètre de reconnaissance de la clé électronique)
Lorsque vous démarrez le moteur ou changez de mode le contacteur de
démarrage
Le système peut être commandé lorsque la clé électronique se trouve à
l’intérieur du véhicule.
■ Alarmes et témoins d’alerte
Les signaux sonores extérieurs et intérieurs sont utilisés conjointement aux messages
d’alerte affichés à l’écran multifonctionnel pour empêcher le vol du véhicule et la
survenue d’accidents résultant d’une mauvaise utilisation.
Prenez les mesures qui s’imposent selon le message affiché. ( P. 336)
Le tableau suivant décrit les situations qui déclenchent uniquement les alarmes et
présente les procédures de correction afférentes.
Lors du verrouillage ou du déverrouillage
des portes
Le système est fonctionnel lorsque la clé
électronique est distante de moins de
0,7 m (2,3 ft.) d’une poignée extérieure
de porte et du hayon. (Seules les portes
détectant la clé peuvent être
manœuvrées.)
AlarmeSituation/Actions
L’alarme extérieure se
déclenche une fois
pendant 5 secondes
• Vous avez essayé de verrouiller les portes avec le
système d’accès et de démarrage “mains libres”
alors que la clé électronique se trouvait encore à
l’intérieur du véhicule.
Récupérez la clé électronique laissée dans le
véhicule et verrouillez à nouveau les portes.
• Vous avez essayé de verrouiller les portes du
véhicule alors qu’une porte est ouverte.
Fermez et verrouillez à nouveau toutes les
portes.
L’alarme intérieure produit
un son continu
Vous avez mis le contacteur de démarrage en mode
ACCESSOIRES alors que la porte conducteur était
ouverte (ou avez ouvert celle-ci alors que le contacteur
de démarrage était en mode ACCESSOIRES).
Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt et
fermez la porte conducteur.
1303-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
● Toucher avec les doigts le capteur de verrouillage ou déverrouillage de la porte alors
que vous portez des gants peut retarder ou empêcher le verrouillage ou
déverrouillage.
● Une fois le verrouillage des portes effectué à l’aide du capteur de verrouillage, le
véhicule émet deux fois de suite des signaux de reconnaissance. Après cela, plus
aucun signal de reconnaissance n’est émis.
● Si la poignée de porte est humide alors que la clé électronique est à portée effective,
il peut arriver que la porte se verrouille et déverrouille de manière répétée. Dans ce
cas et pour l’éviter, procédez comme suit pour laver le véhicule:
• Éloignez la clé électronique à plus de 2 m (6 ft.) du véhicule. (Prenez garde que la
clé ne soit pas volée.)
• Activez le mode d’économie de la pile à la clé électronique pour désactiver le
système d’accès et de démarrage “mains libres”. ( P. 127)
● Si la clé électronique se trouve à l’intérieur du véhicule alors qu’une poignée de porte
est humide pendant le lavage de celui-ci, il peut arriver qu’un message s’affiche à
l’écran multifonctionnel et qu’un signal sonore se déclenche à l’extérieur du véhicule.
Pour arrêter l’alarme, verrouillez toutes les portes.
● Il peut arriver que le capteur de verrouillage ne fonctionne pas normalement s’il est
recouvert de glace, de neige, de boue, etc. Nettoyez le capteur de verrouillage et
essayez de le faire fonctionner à nouveau.
● Si vous actionnez la poignée de la porte trop brusquement ou tout de suite après être
arrivé à portée effective, il peut arriver que les portes ne se déverrouillent pas.
Touchez le capteur de déverrouillage de porte et vérifiez que les portes se
déverrouillent avant de tirer à nouveau sur la poignée.
● Si une autre clé électronique se trouve dans le périmètre de reconnaissance, le
déverrouillage des portes peut être plus long lorsque vous avez saisi la poignée de la
porte.